Читать книгу Морская болезнь - - Страница 2
Глава 2. Ловушка Гертона.
ОглавлениеВы не поверите, но я, выйдя из тоннеля на свет, быланастолько ошарашена, что чуть не упала со склона. Моим глазам предсталаследующая картина: бескрайние просторы зеленых полей, и где-то вдалеке нагоризонте виднеется здание, по своей архитектуре напоминающее замок. Не поверивв то, что вижу, я развернулась и вопросительно посмотрела на спутника. Онухмылялся.
– Ну, что? Нравится? Достаточно ли прекрасно для тебя? –Гертон подошел к самой опасной точке обрыва, – Вид просто загляденье. А теперьнам пора спускаться.
– Каким образом? Прыгать в пропасть я не стану. Или мнеподмешали в латте что-то непонятное, или я действительно в каком-топараллельном мире.
– Лана, здесь есть лестница вниз. Если ты ее не видишь, этоне значит, что ее нет, поверь мне. – и рука мужчины легла на что-то не видимоемоему глазу.
В какие-то считанные мгновения под прикосновением Гертонаобразовалась лестница, ведущая на один из зеленых холмов. Солнце уже опускалосьв закат, здесь явно был вечер.
– Теперь мы можем идти дальше. Ты так и будешь тащить этуштуку, как вьючное животное? Дай мне сюда. – Гертон одной рукой поднял чемодан,бросил его на плечо, другую протянул мне, – Ты будешь наступать следом за мной.
По всей видимости, ему совсем не доставляло неудобства нестимои вещи в неуклюжем маленьком чемоданчике на себе. Я ненавижу лестницы, и то,как я судорожно ступала вниз, вспоминая о пропасти, было похоже на страданияобмороженной собаки на холоде. Но мне холодно не было, всего лишь оченьстрашно.
– Здесь нет перил… – как-то издалека сказала я.
– Да, и никогда не было. Ты в порядке? Ты вспотела.
– Просто веди меня уже! Я так больше не могу.
– С закрытыми глазами по крутой лестнице не походишь, Лана.Потерпи еще немного, и мы будем на земле.
Чуть только мы ступили на зеленую свежую траву, я шумновыдохнула, как будто не Гертон тащил чемодан на плече, а я.
– Тебе нельзя использовать лестницы. Ты становишься чересчурчувствительной и тревожной. – Гертон смотрел на меня, как будто на ребенка.
– Это что, усмешки?
– Нет, я просто подмечаю за тобой полное недоверие к любомумиру, в который ты попадаешь.
– И все же, можно было просто промолчать.
Мое настроение было напрочь испорчено, и уже никакие красивыелуга не могли его спасти. Гертон молча указал в сторону замка рукой, и япоплелась за ним. Всю дорогу он не передавал мои вещи обратно и шел походкойкакого-то крупного зверя. Было в этом недочеловеке что-то дикое и резкое, чтоявно было спрятано от моих глаз. Я обратила внимание на его обувь. Какой эторазмер? Пятидесятый?
– О чем думаешь, Лана? – внезапно вытащил меня иззадумчивости его вопрос.
– О своем любимом.
– Что же у тебя любимое? Кроме трехлитрового латте.
– Я не просила такой кофе. Мне принесли его так, как самипосчитали нужным.
– Наверное, я как раз подоспел вовремя, потому что ты бы вжизни одна не справилась с ним. Как и со всем остальным. А ты откуда родомбудешь?
– Я русская.
– Это мы уже поняли. Но у тебя же есть семья, есть отчий дом,из которого ты, по своим причинам, двинула.
– А вот это уже слишком личное, Гертон. Попрошу меня больше отаком не спрашивать. Лучше расскажи мне о своей семье, и почему, когда я смотрюна тебя, то вижу не человека, а удачный эксперимент?
Он улыбнулся всеми своими зубами, и я заметила, что у негопо-настоящему острые клыки. Внутри меня все сжалось, как будто я съела ящерицу.
– Но тебе же нравится это, Лана.
– Что, «это»?
– Ты сказала, я удачный эксперимент.
– А что, есть разница между словом «удачный» и «неудачный»? Втвоем случае я бы себе не льстила.
Спина у него будто на мгновение приподнялась и расширилась. Яоторопела, но виду не подала. Глухой выдох из его легких свидетельствовал отом, что я его хорошенько позлила. Его желтый глаз медленно покосился за плечои уставился на меня.
– Когда мы прибудем на место, я хочу, чтобы ты забыла околкостях, к которым ты так неравнодушна, Лана. Потому что как только тызайдешь в двери академии, ты крупно пожалеешь о любых словах.
– Посмотрим. Мы еще не дошли, и у меня к тебе достаточновопросов, на которые ты и сам не готов дать ответы.
– Ты можешь задать их, но сперва ты должна спросить себя,готова ли ты к ответам. Или последствиям вопросов и ответов.
– Звучит, как угроза. Ты не из простых смертных, как я.Наверное, тяжело тебе приходится жить. Особенно после смерти жены. Ктосправится с твоим…Как бы выразиться уважительно. С твоим взглядом илиэнергетикой, которая так и фонит от тебя.
– Ух, ты и бесстрашная, Лана…Как же тебе будет стыдно.
– Мне уже было стыдно, когда пришлось уплыть на лайнере внеизвестность, Гертон. Но я не буду сдаваться и построю новую жизнь. Спасибо,что ведешь меня в так называемый новый дом, и что несешь мои вещи. Но задаватьмне каверзные вопросы ты мне не будешь.
– Знаешь, я раньше не встречал таких дерзких девочек, как ты.Но твоя спесь сойдет на нет, и ты рано или поздно раскроешь мне все свои тайныпервой.
– Ты хочешь поспорить? На что? На кожаный плащ?
– Я смотрю, тебе не терпится его с меня снять, Лана.
– Это твои слова!
– И все же, я думаю, не стоит спорить, когда все очевидно.Мне правда интересно, что такая девушка забыла в холодном Эльсбурге, и чтобудет с тобой, когда я разнюхаю, откуда ты и кто ты такая. Твое лицо прекрасно,когда ты не знаешь, что тебе делать. А если найти информацию о твоей чуднойбиографии, боюсь представить, насколько оно станет розовым, как лепестки пиона.
– Не дождешься. Я первая все разнюхаю, у меня к этому естьскрытые таланты.
– В твоих талантах я не сомневаюсь, но ты даже близко неимеешь представления, с кем сейчас топаешь в академию. И что вообще это заакадемия.
– Ну, приду и все узнаю. Так всегда случается, когда находишьновое неизведанное место, разве нет?
– Нет, Лана, это не так работает. Вот мы и пришли. Дальше немоя забота, что будет с твоей психикой, но я предупреждаю… – Гертон наклонилсялицом ко мне, так что я почувствовала его запах, напоминающий табак с ванилью,– Если начнешь под меня копать – закопаю живьем, сожру твое милое личико ирастерзаю на части, так что собирать себя будешь до конца жизни.
– Звучит, как заезженная пластинка в мультсериалах, где солоу смешных злодеев, воображающих себя властелинами любой ситуации. – я не думаламоргать и смотрела ему в глаза.
Он выпрямился и цыкнул, как если бы говорил с мелкойшкольницей, и тут на встречу к нам вышел мужчина в дорогом лиловом костюме.
– Мистер Трекс, мы вас уже давно ждем. Вы назначили встречу,и вы уже как полчаса должны были… – не закончил странно одетый мужчина.
– Ничего я никому не должен, Мак. Я привел в нашу академиюэту девушку, зовут Лана, фамилию пока не называет. Ты должен устроить ее надолжность хранителя книг прямо сейчас, провести экскурсию по Кардейлу и ввестив курс ее дела. Все правильно понял?
– Слушаюсь, господин. Лана, пройдемте со мной.
Гертон поставил на землю мой чемодан и пристально посмотрелмне в лицо.
– Ну, пока, Лана-надутые губки. Мак моя правая рука,смотритель академии Кардейл, спрашивай у него, о чем душа пожелает, но тольконе спрашивай обо мне, это ясно?
– Что хочу спросить, то спрошу, Гертон. – я дернула за ручкучемодан и покатила его к дверям.
– Господин, у этой девушки все хорошо? Просто онаразговаривает так, словно вы с ней давно знакомы. – помощник неодобрительнопокачал головой.
– Наверное, она проверяет границы дозволенного. В твоейвласти объяснить ей толково, кто я и чем мы здесь занимаемся. А сейчас мнедействительно пора на совещание. Не упускай девчонку из виду, она немногоотбитая на голову. – Гертон ушел в противоположном направлении от входа вакадемию.
Я стучала в двери, дергала за ручки, академия сопротивляласьмоим чарам, и тут ко мне подошел странный человек в лиловом с лицом, будтовместо меня на пороге стоит монстр.
– Вы неправильно требуете у Кардейла открыть свои двери,мисс. Позвольте. – и мужчина с черными волосами по плечи с зелеными глазами иобычным цветом кожи что-то прошептал странное и невнятное.
Я отошла назад, когда двери самопроизвольно открылись.
– Как они открылись? – я уставилась на разноцветную плиткупри входе.
– Лана, если я правильно произношу ваше имя, это чистаямагия. Ничего необычного. Пройдемте, я вам все покажу. – он сделал мягкий жеструкой, и я повиновалась, пройдя первой внутрь.
– Я не совсем понимаю, что вы имели ввиду, когда сказали, чтоэто «чистая магия». – я осматривалась и все больше ощущала дискомфорт.
– Как же, это было обычное стандартное заклинание на запертыедвери. Разве вы не в курсе, где находитесь? Это место, где живут кто угодно, ноне обычные люди. Лана, почему вы смотрите так, будто не знали об этом? Или выправда не знали…
– Это место заколдовано, так?
– Нет, конечно, нет, просто в нашем мире принято знатьбазовые заклинания и использовать их в жизни, мисс. Мне очень жаль, но ректорчасто подшучивает разными способами. С вами он обошелся весьма жестоко. Он вамсовсем не рассказывал, куда вас нанимает?
– Я ничего не понимаю…
– Все предельно просто. Тот, кто вас сюда привел, это ректорнашей академии, его зовут Гертон Трекс. С ним еще никто никогда нефамильярничал так, как вы. Простите, но с уважаемым лицом разговаривают немногоне так высокомерно, я бы сказал. Или он не представился, как ректор магическойакадемии, мисс?
У меня поплыло перед глазами, и я упала в обморок прямо нашикарную витражную плитку. Когда я очнулась, мое тело было на каком-то беломдиване в просторной шикарной комнате. Это была спальня.
– Что со мной произошло?..
– Вы ненадолго отключились, и я принес вас в свою личнуюкомнату, где теперь вы будете проживать. – немного беспокойно объяснял помощникректора.
– Здесь? – я округлила глаза, пытаясь сфокусироваться хоть начем-то.
– Именно. Это комната, в которой есть все для удобства. Выможете всегда вызвать горничную, если вам нужна уборка. Вы всегда можетезаказать сюда еду, любой вызов бесплатный. Я покажу вам. – Мак подошел ко мне скакой-то плоской книжкой.
– Что это такое?
– Список заклинаний, которые как раз и нужны, чтобы сделатьвызов. Все просто – вы произносите, мы выполняем.
– А телефонами вы уже не пользуетесь, только нечистой силой?– я смотрела на список заклинаний, как будто мне пять и я учусь читать не послогам.
– Что? Какие телефоны? Это же человеческие методы связи. Мытаким никогда не пользовались. И попрошу вас не прибегать к такомудоисторическому способу связи. Вас так надурили, Лана, я прямо изумлен егосаркастическому черному юмору.
– Гертон живет в академии? Или он только сидит в своемкабинете, точно самый обычный ректор? – сказала я уже немного злобно.
– У Гертона Трекса в данный момент проходит совещание. Недумаю, что с ним сейчас стоит…
– Где? Где проходит совещание? – я вскочила с дивана инаправилась к выходу из комнаты.
– Стойте-стойте! Лана, вам туда сейчас нельзя! – Мак опешил ипобежал вслед за мной, когда я стандартным человеческим методом открыла дверь.
Мои ноги понесли меня сами, как будто я собиралась устроитьподжог здания. Уже не волновали проходящие мимо недолюди, или маги, или ведьмы– я просто хотела найти этот чертов кабинет или место, где проходит совещание сэтим демоном.
– Лана, вы не можете взять и разгуливать по Кардейлу!Подождите! – Мак нагнал меня в жилой части академии, – Зачем вы ушли такстремительно?
– Мне нужен ваш ректор. Сейчас.
– Но это правда невозможно, господин будет в ярости, если ядопущу ваше появление посреди…
– Извините, вы случайно не Мак – помощник Гертона Трекса? Яопаздываю, и мне срочно нужно попасть на совещание. Не подскажете, куда мнеидти? – в наш диалог с Маком вклинился какой-то очередной странный тип вбежевом костюме с заостренными усами, словно концы метелок.
– Гхм…Мистер Клокс, пройдемте со мной… – Мак повернул его квинтовой лестнице, – А вы, мисс, лучше вернитесь в комнату.
И я побежала наверх, а за мной верещащий Мак и спешащиймистер Клокс. Я недолго искала нужную дверь: голос синего гада громогласнодоносился из-за самой пафосной двери на последнем этаже. Навалившись на нееобеими руками, я прервала какую-то дивную речь, поэтому все присутствующие застолом повернули головы в мою сторону. Гертон смотрел на меня так, будтоборется с желанием меня придушить.
– Почему ты мне не сказал? – я пошла быстрым шагом прямо вего сторону.
– Любимая, ты плохо себя чувствуешь? Не хочешь ли пойти иприлечь? – совершенно естественно промяукал этот самодовольный мужчина.
– Хватит! Ты прекрасно знал, что я не владею магией и дажезаколдованные двери открывать не способна! Ты решил привести меня в сборищемагов и ведьм, серьезно?
– Лана такая злючка, когда не выспится. – он поднялся сосвоего зловещего кожаного кресла и буквально обнял меня одной рукой, потомпоцеловал в лоб при всех педагогах, и я не смогла вырваться.
– Лана, пройдемте в вашу комнату! – взмыленный Мак вытащилменя из конференц-зала под всеобщий воодушевленный вздох.