Читать книгу Тени прошлого - - Страница 8

Глава 4

Оглавление

– Пора…

Астрид вздрогнула, резко села и тут же об этом пожалела, зашипев от боли, расползшейся по телу. Она обнаружила себя в кресле у камина, непонимающе оглядываясь по сторонам. Матильда стояла над ней, встревоженно хмуря брови, пока сонное оцепенение не отступило, и Астрид не поняла: она в Элдергарде, уснула прямо в кресле после того, как выпила снадобье, и пора собираться на ужин.

Сколько же она проспала? Уж если судить по боли в затёкшем теле – немало. Но сон не принёс долгожданного облегчения. Усталость и тревога никуда не ушли, разве что глаза больше не слипались сами собой, а голова перестала ощущаться свинцом на плечах.

– Ты спала прямо так?

Астрид раздражённо хмыкнула, решив промолчать, потому что ответ и так был очевиден. Последнее, чего сейчас хотелось, услышать от Матильды, что настоящие леди так не поступают.

– Спасибо, что разбудила, – отозвалась она хриплым ото сна голосом и заставила себя подняться, направляясь в сторону двери, что по её представлениям, должна была вести в ванную. – Позовёшь служанок?

В глубине души Астрид снова просто хотелось скрыться от Мати. Это желание казалось болезненным и странным, будто бы она отворачивалась от единственного человека в мире, который ещё хотел ей помочь. Но беспокойство Матильды заставляло её чувствовать себя слабой и уязвимой. А слабость и уязвимость в свою очередь порождали страх. Ей нельзя было помочь, и это было очевидно…

Мати не пошла за ней следом. Молча выполнила просьбу, позвав служанку, дежурившую у комнаты, и дала Астрид время побыть наедине с собой. Порой Астрид восхищалась её пониманием. Ей хотелось так же тонко чувствовать настроение других людей, понимая, когда лучше отступить, а когда надавить. Но она не умела отступать, пока не добьётся желаемого, и это, несомненно, приносило ей немало проблем.

Возможно, Астрид слишком буквально воспринимала уроки отца, когда он говорил, что правитель должен быть уверенным, настойчивым и храбрым. Возможно, она просто пропускала мимо ушей тот момент, когда он обращал её внимание на осторожность и мудрость. Тем не менее, теперь это тоже было неважным. Ей не стать королевой Эринбурга, а в Элдергарде её слова не будут значить ровным счётом ничего.

Ванная комната оказалась просторной, но достаточно скромной. Большая деревянная лохань занимала практически всё пространство, прикрытая тканевой ширмой. Рядом обнаружился тёмно-синий пуфик, на котором аккуратной стопкой были сложены белоснежные полотенца, а в противоположном углу комнаты стоял ночной горшок.

Астрид взяла в руки полотенца и уселась на пуфик, ожидая, пока светловолосая молчаливая служанка наполнит ванную. Она проскользнула в комнату тихой тенью, удивлённо замерла, заметив там Астрид, и, низко поклонившись, приступила к работе, больше не взглянув в её сторону. Движения служанки были торопливыми и напряжёнными, будто бы ей хотелось поскорее закончить с водой и уйти. Астрид рассеянно наблюдала за ней, думая обо всём и ни о чём сразу. Она даже не сразу заметила, что служанка ушла, и она осталась одна.

Быстро скинув с себя одежду, Астрид опустилась в тёплую воду и прикрыла глаза. Внутри продолжала клокотать злость на саму себя. Ну что за откровенный пессимизм? С другой стороны, а о чём ещё ей думать? Она ведь не настолько наивна, чтобы поверить, что в Элдергарде её ждёт лучшая жизнь. Оставаться здесь просто нельзя, но пока она не придумает, как отсюда сбежать, нужно быть осторожной и не вызывать лишних подозрений. Притворяться Астрид не умела, однако попытаться меньше демонстрировать своё презрение к Элдергарду было вполне в её силах.

Успокоенная хрупким планом, она постаралась расслабиться. Вода приятно обволакивала тело, на поверхности плавали мелкие цветки лаванды, разнося по комнате тонкий аромат и впитываясь в кожу. Мысли замедлились, перестав суетливо перескакивать с одного на другое, сердце выровняло темп, а движения вновь стали плавными и размеренными. Когда Астрид вылезала из воды, укутавшись в полотенце, чувствовала себя почти отдохнувшей.

Матильда по-прежнему ждала её в комнате, и это не должно было удивлять или беспокоить, но Астрид всё равно замерла на пороге, словно собираясь с мыслями. Последний разговор остался в душе неприятным, горьким осадком. Матильда была единственной, кому она могла доверять. Единственной, кто знал про неё абсолютно всё. И вместо того, чтобы чувствовать спокойствие, Астрид боролась с уязвимостью перед ней.

До чего же глупо! Проклятый Элдергард! Почему здесь всё было так сложно?..

– Какой ты хочешь предстать перед принцем? – уточнила Матильда и открыла сундук, недовольно нахмурившись.

Астрид тут же поняла в чём дело. Мати не заметила беспорядок, когда доставала снадобье, но теперь её внимание было полностью сосредоточено на неприлично смятой одежде. Она с подозрением посмотрела на воспитанницу, и Астрид взмолилась всем Богам, чтобы кормилица ничего не спросила. У неё не хватит сил объяснить несостоявшийся побег…

Прошлой ночью Астрид едва ли думала о том, чтобы аккуратно сложить одежду обратно после того, как разворошила её в поисках лука. Она планировала сбежать и, если бы у неё получилось, беспорядок в сундуке волновал бы её не больше, чем разбитый за ужином бокал.

Лук! Вот же Форас! Астрид вдруг поняла, что стоит Матильде начать разбирать бардак в сундуке, и она непременно доберётся до лука. Внутренности сковало нервным холодком: ну и скандал же будет! Как можно спокойнее Астрид подошла ближе, натянув на лицо самое невинное выражение, на которое была способна, и принялась задумчиво разглядывать разноцветный ворох одежды. Она старалась не обращать внимания на то, как подозрительно сузились глаза Матильды, продолжая изображать заинтересованность выбором наряда. На деле же ей было абсолютно плевать, в чём идти на треклятый ужин.

– Настоящей. Что-нибудь, что не будет сковывать движение, как утреннее платье. Кажется, у меня было что-то похожее. О, нашла, – Астрид уже тянула руку к изумрудной ткани, так вовремя попавшейся на глаза, когда Матильда схватила её за запястье, заставив посмотреть на себя.

– Ты взяла с собой лук.

Это был даже не вопрос – утверждение. Матильда испепеляла Астрид осуждающим взглядом, и принцесса поняла, что любая её ложь будет тут же раскрыта.

– Нет, мне нужно было приехать в Элдергард без оружия! И, если меня вдруг решат убить, просто позволить этому случиться, – резко ответила Астрид, даже не почувствовав укола вины, потому что знала, что права.

– Ты здесь в роли невесты! Никто не собирается тебя убивать! Подумай только, что случилось бы, если бы это вдруг обнаружилось?! Нужно немедленно от него избавиться.

– Нет, – упрямо возразила Астрид и, высвободив запястье, вытащила из сундука изумрудное платье, громко хлопнув крышкой.

Матильда смерила её недовольным взглядом, и Астрид без труда узнала в нём искры разочарования. Кормилица смотрела на неё так каждый раз, когда она упрямилась и не хотела слушаться. Словно она маленький ребёнок, не понимающий последствий. И, возможно, в Эринбурге, где Астрид была наследницей престола, Матильда была бы права. Ей незачем было защищаться, когда вокруг была преданная стража и слуги. Но здесь всё было иначе…

Астрид должна была убедиться, что ей не грозит опасность. И она прекрасно понимала, что лук не спасёт её от убийцы, если тот прокрадётся в комнату под покровом ночи. Однако расставаться с единственной вещью, которая могла бы спасти ей жизнь, было по меньшей мере глупо. Матильда должна была её понять. В конце-то концов не её пытались насильно выдать замуж!

– Мне нужно знать, что я в безопасности, – тяжело вздохнув, Астрид присела на сундук и принялась бездумно разглядывать изумрудную ткань в руках. – Всё изменилось, Мати. Ты же понимаешь… Я больше не могу быть послушной принцессой в безопасном замке среди своих людей. Я ничего не знаю об этом месте. Одна моя ошибка может стоить всего. Мне нужно хоть что-то.

– Для этого не обязательно иметь оружие! – горячо воскликнула Матильда и обхватила её ладони своими, заставив взглянуть на себя. – Ты покоришь их! Я уверена! Завоюешь их уважение, их доверие. Станешь самой лучшей королевой, что видел Элдергард. В конце концов, даже если что-то пойдёт не так, у тебя ведь есть…

– Хватит, – тихо, но твёрдо перебила Астрид.

Она больше не могла это слушать. Не то, с какой уверенностью Мати говорила о том, что она обзаведётся здесь друзьями и поддержкой. Не то, как почти намекала ей…

Боги!

Астрид резко вскочила на ноги, оставив позади растерянную Мати, и, бросив смятое платье на кресло, уселась перед туалетным столиком, принявшись нервно расчёсывать волосы.

– Позови служанку. Пусть подготовят платье к ужину, – глухо бросила она, яростно проводя гребнем по непослушным вьющимся прядям.

В отражении зеркала Астрид видела, как Матильда молчаливо двинулась к двери, как замерла на пороге, словно собиралась что-то сказать, и как в конце концов покинула комнату. Лёгкие сжались в тугой бесформенный узел, затрудняя дыхание.

Больно… Больно! Как же больно!

Астрид яростно сжала пальцы на рукоятке гребня, пытаясь вернуть себя в реальность этим ощущением. Её глаза горели в отражении зеркала странным огнём, губы были сжаты в тонкую напряжённую линию, а на щеках проступил нездоровый румянец.

Она не собиралась искать здесь друзей! И уж точно не хотела завоёвывать уважение двора лживыми, лицемерными улыбочками. Ей не нужно было нравиться королю и его прелестному сыночку, чьей женой она должна была стать. Требовалось всего лишь немного времени, чтобы придумать, как отсюда сбежать. Понять устройство королевства, что оно из себя представляет и какие тайны скрывает… А затем – просто сбежать.

Элдергард не станет её новым домом. Никогда в жизни!

– Ваше высочество…

Дверь тихо приоткрылась, и несмелый голосок низенькой служанки заглушил водоворот опасных мыслей.

– Я пришла подготовить ваше платье к ужину.

– Возьми на кресле, – выдавила Астрид, и никто не знал, каких усилий ей это стоило.

Мир начал расплываться перед глазами, и чтобы сфокусироваться на чём-то, она, отложив гребень в сторону, принялась наблюдать за служанкой в отражении зеркала. Тёмные волосы, бледная, болезненная кожа, сгорбленная спина и затравленный взгляд. Она, как и первая служанка, двигалась скованно и напряжённо, словно каждый её шаг мог стать последним. Астрид вдруг захотелось сказать ей что-нибудь ободряющее. Например, что она никакой не монстр и не собирается её убивать, но взгляд вдруг случайно зацепился за гребень, и сердце пропустило удар, рухнув вниз.

На деревянной резной рукоятке виднелся тёмный, обугленный след. Астрид с ужасом поняла, что её ладонь болезненно пульсирует от жара.


***


Мрачные душные коридоры вновь сменяли друг друга. Их шаги эхом отражались от стен, разлетаясь по пустынному замку. Гробовая тишина здесь казалась чем-то абсолютно нормальным, как очередная деталь готического интерьера. Для привыкших к весёлому гомону и лёгкой, непринуждённой атмосфере она непривычным напряжением звенела в ушах.

Это первое, с чем Астрид никогда бы не смогла смириться.

Зато эту тишину с лихвой разбавлял подозрительно улыбчивый лорд Вентор, ни на секунду не замолкавший со своей излишне радостной речью:

– Уверен, госпожа, вам придётся по вкусу сегодняшний ужин. Король приказал найти лучших музыкантов и приготовить самые изысканные блюда, чтобы в полной мере дать вам представление о культуре Элдергарда.

Астрид довольно быстро пришла к мысли, что скорее предпочла бы тишину его раздражающей болтовне. В его словах не чувствовалось ни капли искренности, будто он говорил только то, что она хотела услышать. А лицемерное веселье, разыгрываемое в замке, её не интересовало. Она хотела знать настоящее положение дел, каким бы уродливым и жестоким оно ни оказалось.

– Культура Элдергарда строится только на еде и музыкантах? – сдержанно поинтересовалась Астрид.

Матильда кинула на неё неодобрительный взгляд, и впервые в жизни Астрид захотелось, чтобы кормилица сейчас сопровождала Лукаса, а не её. Игнорируя странные перемены в себе, Астрид внимательно разглядывала коридоры замка. Нужно было как можно скорее запомнить здешнюю планировку, чтобы без проблем ориентироваться в ней в случае необходимости. Возможно, она слишком много думала об опасностях, подстерегающих её в Элдергарде, но лучше так, чем наивно полагать, что здесь она в полной безопасности.

– Конечно нет, госпожа, – не стирая с лица приторной улыбкой, ответил лорд Вентор, но Астрид заметила, как его сосредоточенный взгляд на мгновение замер на ней. Он был далеко не так прост, как хотел казаться. – Однако всему своё время. У вас ещё будет шанс познакомиться с культурой Элдергарда поближе.

Его слова звучали по-прежнему вежливо, но в этот раз лёгкая насмешка в голосе была слишком очевидной. Астрид раздражённо хмыкнула себе под нос, больше не вслушиваясь в его энергичную болтовню, вспыхнувшую с новой силой. Особенно, когда увидела до боли знакомую дверь с золотым узором. Весь воздух разом вышибло из лёгких. Ей показалось, что мир снова поплыл перед глазами, и она с отчаяньем сжала длинный рукав платья, готовясь к очередной порции боли.

Но ничего не произошло.

Стены не обрушились на неё сверху, тошнотворный запах не придавил её к полу, виски не сжало раскалённым обручем, а символ на двери так и остался простым безжизненным рисунком. Астрид растерянно выдохнула, прекратив сжимать многострадальную ткань платья. Теперь недавнее видение казалось ей плодом больного воображения. Может его и не было вовсе? Может она настолько запутала себя, что просто придумала его? Они приблизились к месту, где Астрид упала в видении, и она замерла: на безупречной чистоте ковра неправильно выделялось уродливое красное пятно.

Кровь… Но как же…

– Госпожа?

Встревоженный голос лорда Вентора заставил её вздрогнуть, но на страх и сомнения не было времени. Пришлось взять себя в руки и, оторвав взгляд от пятна, натянуть на лицо вымученную улыбку. Лицемерие уже и так перешагнуло все пределы.

– Всё в порядке, – ответила Астрид, и голос даже не дрогнул от откровенной лжи.

Волнение когтями царапалось изнутри, посылая по коже мерзкий зуд. Она едва сдерживалась, чтобы не расчесать себе ладонь, настороженно вглядываясь в стражу, которая, завидев их приближение, толкнула тяжёлые створки дверей.

«Как же так?» – билось в голове, но ответа не было…

Лёгкая, ненавязчивая мелодия вихрем ворвалась в коридор. Однако здесь она казалась лживой и неуместной. Выставленной напоказ, пока в остальных частях замка стояла гробовая тишина, прерываемая лишь свистом гуляющего по коридорам ветра. Тронный зал чудным образом преобразился к ужину. Прежний холод и серость разбавляли десятки канделябров, рассеивающих вокруг себя тёплое свечение. Каменные стены завешали тёмно-синими гобеленами с гербом Элдергарда, а расставленные в центре зала столы застелили красными скатертями, расшитыми золотым узором, и украсили вазами с цветами, как в комнате Астрид. Даже грубые троны из чёрного мрамора уже не так бросались в глаза, потому что перед ними выстроились музыканты в нарядных пёстрых одеждах.

Разумеется, это не шло ни в какое сравнение с эринбургскими праздниками, но король и впрямь постарался на славу, угождая важным гостям. А для Астрид это был отличный шанс сыграть роль счастливой невесты. Большинство из гостей уже заняло свои места, и она, не скрывая любопытства, жадно разглядывала придворных Элдергарда. Они выглядели так, будто пришли на казнь, а не на ужин: выверенная осанка, напряжённые плечи, настороженный взгляд. Дамы застыли, как восковые куклы, с фальшивыми, неестественными улыбками на лицах. Это портило всю их возможную красоту, делая похожими друг на друга, как две капли воды. Даже их наряды не отличались особой оригинальностью: серые, бежевые, тёмно-красные, они хоть и были усыпаны драгоценными камнями или расшиты витиеватыми узорами, обязательно закрывали собой шею и руки.

Астрид чувствовала себя белой вороной в своём лёгком изумрудном платье, подпоясанном широкой лентой с деревьями из самоцветов. Рукава свободно порхали в воздухе, следуя за каждым её движением, а длинные волосы водопадом разметались по спине и плечам, в то время как у остальных женщин в зале они непременно были собраны в аккуратные, но строгие причёски на затылке. Астрид настолько заметно выбивалась из общей массы, что стало не по себе. Особенно, когда её начали заинтересованно изучать в ответ.

Чужая… Другая… Неправильная…

Ей так сильно захотелось скрыться от их взглядов, что она непроизвольно шагнула ближе к лорду Вентору в надежде спрятаться за его спиной. К тому моменту они уже достигли основания стола. Никто из королевской семьи Элдергарда ещё не прибыл. На своих местах оказались лишь Лукас и Мишель. Они сидели в противоположной стороне стола по правую руку от короля, а Астрид по злобной насмешке судьбы снова оказалась оторвана от привычного мира – одно из четырёх мест по левую руку от Рэндалла было предназначено для неё. Она предпочла бы сесть в самом конце зала у дверей, лишь бы оказаться от короля и всей его семьи подальше… Но, разумеется, за неё уже всё давно решили.

Лорд Вентор отодвинул для неё стул, и Астрид опустилась на предложенное место, принявшись выискивать Матильду глазами. Она сидела среди эринбургских придворных практически в самом конце зала, из-за чего Астрид не могла даже разглядеть её лица. Зато прекрасно видела перед собой всю знать Элдергарда, что, не скрываясь, жадно разглядывала её в ответ. Хотелось сбежать, и плевать на последствия.

Лицо начало гореть от волнения, и Астрид искренне надеялась, что это останется незамеченным в лёгком полумраке зала. Неожиданным спасением стало то, что лорд Вентор вдруг опустился на стул рядом с ней. Несмотря на всё своё недоверие к нему, она цеплялась за его компанию, как за последнюю соломинку. Ведь больше знакомых у неё здесь и не было…

– Почему они так смотрят? – не выдержав, выпалила Астрид.

Лорд Вентор добродушно усмехнулся и поудобнее устроился за столом, в то время как она боялась лишний раз вздохнуть.

– Думаю, это из-за вашей красоты, госпожа. Король говорил правду: о вас ходило много слухов в наших краях. Люди жаждали увидеть вас своими глазами.

– Мне льстит подобное внимание, но, боюсь, я далеко не так красива, как все говорят. Слухи редко бывают правдой, – напряжённо ответила Астрид.

На самом деле её пугала сама мысль о том, что в Элдергарде про неё ходили слухи. Какого рода слухи? Никто не мог узнать правду… Не мог ведь, правда? Только если…

– Вы слишком скромны, госпожа, – с тихим смешком ответил лорд Вентор, и Астрид вскинула на него настороженный взгляд, от чего его улыбка стала только шире. – Право же, ваша красота и доброта прославлены на весь материк. И я вовсе не приукрашиваю. Но если вам так неприятно их внимание, я в миг могу это исправить.

Астрид растерянно покачала головой. Его слова вызывали необъяснимое беспокойство. Она не сомневалась в том, что он может одним словом заставить всех придворных прекратить на неё таращиться, но её пугало то, какой ценой молодой лорд заслужил подобную власть. А ещё ей не хотелось становиться причиной, по которой эти люди лишатся маленького кусочка свободы, проявляющегося в их интересе к ней. Как сильно лорд Вентор мог контролировать знать Элдергарда? И насколько, в таком случае, была безраздельной власть короля, если даже один человек имел силу управлять всей верхушкой королевства?

– Всё в порядке, – наконец ответила она, заставив себя расслабиться и поудобнее устроиться на стуле. – Пусть смотрят, если им так нравится.

– А вы умеете удивлять, – неожиданно серьёзно произнёс лорд Вентор, не стирая с лица невинной улыбки. Так, что для всех остальных их разговор казался обычным обменом любезностями.

– Сочту за комплимент, – напряжённо выдавила Астрид, не зная, как отнестись к его словам.

Пока лорд Вентор оставался одной из самых опасных загадок Элдергарда. Она не знала ни о его положении, ни о его роли в жизни королевства, но не сомневалась, что он был здесь далеко не самым последним человеком. И далеко не самым однозначным…

– Добрый вечер, Себастьян. Рад снова вас видеть, принцесса.

Астрид вздрогнула от неожиданности, когда над ухом раздался знакомый голос. Она повернула голову ровно в тот момент, когда принц Элдергарда в строгом тёмно-синем камзоле, расшитом серебряными нитями, отодвинул стул для невысокой темноволосой девушки, помогая ей занять место самое ближайшее место к королю.

Её чёрное пышное платье удивительным образом отличалось от всех остальных нарядов Элдергардской знати. Словно она, не желая подчиняться веяниям местной моды, сама вдохнула в него новую жизнь: укороченное по колено, что по этикету считалось верхом дурного тона, с десятками красных ленточек, повязанных поверх рукавов-фонариков и придающих тёмной ткани поистине бунтарский вид. Кучерявые пышные волосы были стянуты на затылке в высокий хвост розовой лентой, будто наугад схваченной в самый последний момент. Она всем своим видом олицетворяла хаос, и Астрид, привыкшей к свободе и элегантности, это почему-то ужасно понравилось.

– Эльтарион! Миранда, – радостно поприветствовал прибывших лорд Вентор, едва не вскочив с места, и его слова впервые прозвучали по-настоящему искренне. – Вы почти вовремя.

Девушка подняла на них странный взгляд, и её лицо озарила пугающая улыбка. Она была похожа на Мишель как две капли воды, разве что только моложе. Астрид легко могла бы спутать их в толпе, если бы не этот взгляд – безумный, горящий, но такой притягательный, что невозможно было оторваться. Она явно знала, какое впечатление производит на других, широко улыбаясь и показывая белоснежные зубы.

– Мы всегда вовремя. До тех пор, пока не явился отец, – весело ответила принцесса, поближе придвинувшись к столу, и принялась с интересом изучать расставленные там закуски.

Астрид не сводила с неё взгляда, пытаясь разобрать странный коктейль чувств, вызванный её появлением. Безумная – первая мысль, что приходила на ум и закреплялась в сознании нерушимой истиной. Миранда была безумной, но это безумие невероятно ей шло.

– Прекрати, – тихо произнёс Эльтарион, заняв своё место рядом с Астрид, и окинул сестру недовольным взглядом.

Его холодная сдержанность была полной противоположностью огню, что плескался в её глазах. Пару секунд Миранда удивлённо смотрела на брата, а затем перевела взгляд на Астрид и принялась громко хохотать. Никто не обернулся в их сторону, словно её звонкий, заливистый смех был лишь частью музыки, льющейся со стороны музыкантов.

– О, это же наша новая пташка из Эринбурга, – насмеявшись вдоволь, хмыкнула Миранда. – А она и правда красива. Поздравляю, братик, тебе крупно повезло.

– Меня зовут Астрид, – выдавив из себя подобие улыбки, сказала Астрид.

Ей не нравилось, что о ней говорили так, будто её здесь и не было. Она чувствовала себя глупо и неуместно, словно навязала своё общество компании давних друзей. Ситуацию совсем не улучшало то, что Миранда округлила глаза, словно удивившись, что Астрид вообще умеет разговаривать, и разразилась новым безумным хохотом. Заинтересованно придвинувшись ближе, она почти заняла всё пространство перед Эльтарионом и, понизив голос до шёпота, жадно спросила:

– И как тебе у нас?

– Ранда, принцесса только первый день в столице, – вмешался лорд Вентор с прилипшей к губам дежурной улыбкой. – Дай ей немного времени узнать Иденфорд, а потом уже спрашивай о мнении. Боюсь, дороги Элдергарда пока оставили о себе не лучшее впечатление.

– О, Себастьян, так ты приглядываешь за принцессой, пока она не освоится? Очень благородно, – Миранда вдруг скривилась, подняв на лорда холодный взгляд, и на какое-то время потеряла к Астрид всякий интерес.

Астрид ощущала нарастающее в воздухе напряжение. Что-то происходило между этими тремя. Что-то, чего она совсем не понимала. Очевидно, они были близки. Настолько, что свободно могли позволить себе открытые насмешки друг над другом.

– Отец попросил его, – ладонью вернув сестру на место, сухо отозвался Эльтарион и смерил её многозначительным взглядом.

Это совершенно точно не дало нужного результата, потому что та, ничуть не смутившись, продолжила напирать:

– А как же познакомиться с будущим мужем поближе?

Астрид готова была поклясться, что слышала звон разбивающегося вдребезги терпения принца. Хотелось провалиться под землю или до безобразия неприлично сбежать с ужина, но любопытство заставило её остаться на месте, жадно вглядываясь в спокойное, почти равнодушное до этого момента лицо Эльтариона.

– Хочешь поговорить об этом с отцом? Или, может быть, познакомиться со своимбудущем мужем поближе? – он холодно усмехнулся, и это сделало его таким похожим на Рэндалла, что Астрид, не выдержав, отвернулась, принявшись бездумно разглядывать золотой узор на скатерти.

Неловко вышло… Она определённо не должна была становиться свидетелем подобной сцены. К тому же в первый день. К тому же на ужине, где они должны были познакомиться…

Впрочем, сам спор тоже быстро сошёл на нет. Миранда замолчала, застыв на стуле безвольной куклой и принявшись слепо блуждать по столу потухшим взглядом. Слова брата, кажется, задели её за живое. Эльтарион тихо вздохнул, и это было похоже на сожаление, но кто знает, что он испытывал на самом деле?

Напряжение висело над ними невидимой тучей, и Астрид чувствовала непреодолимое желание сказать хоть что-то, но упрямо молчала, стиснув зубы. Она ничего не знала о Миранде и Эльтарионе, а значит, не стоило лезть не в своё дело. Достаточно было того, что она уже спровоцировала глупую ссору одним своим присутствием. Конечно, предугадать это было сложно, ведь Рэндалл ничего не сказал о безумии своей дочери, ограничившись лицемерным «ей нездоровится». Астрид вспомнила тревогу на лице Мишель. Она знала? Должна была знать… Интересно, принцесса всегда была такой или это итог какой-нибудь неприятной ситуации, оставившей неизгладимый след на разуме? С таким папашей кто угодно сошёл бы с ума.

Вопросов становилось всё больше, а ответов так и не прибавлялось…

Астрид краем глаза заметила, как лорд Вентор наклонился к ней, намереваясь, видимо, сгладить впечатление от прилюдной ссоры, но зал вдруг погрузился в оглушающую тишину. Она зазвенела в воздухе напряжённой струной, отдала холодом и чувством необъяснимой опасности. Астрид не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что король занял своё место.

– Да начнётся пир!– прозвучал властный голос без какого-либо намёка на веселье.

Астрид была уверена, что, если бы не их присутствие, тишина в зале стояла бы на протяжении всего ужина, но элдергардская знать натянула на лица безмятежные улыбки и подняла бокалы механическим, неестественным движением. К горлу подступил тошнотворный ком от царящего вокруг лицемерия, но Астрид пришлось обхватить тонкую хрустальную ножку бокала вместе со всеми и выдавить из себя подобие улыбки.

Ужин начался. Зал снова наполнился музыкой и неясным гулом голосов вокруг.

Астрид глотнула вина, отметив приятный сладкий привкус, и отставила бокал в сторону, любуясь отблесками огня в рубиновой жидкости. Слуги бесшумно выросли за спинами, и на столе тут же появилось разнообразие блюд. Многие из них Астрид видела впервые, с интересом разглядывая необычную подачу и не думая о том, что ещё вчера ненавидела всё, что связано с Элдергардом. Любопытство, как правило, всегда её побеждало.

– Настоятельно советую попробовать медвежатину в соусе. Моё любимое блюдо, – ненавязчиво заметил лорд Вентор и повернулся к слуге за спиной, молчаливым кивком отдав приказ положить еду к себе на тарелку.

Астрид даже не удивилась тому, что он снова попытался завести беседу. И даже сдержалась от язвительного комментария по поводу его любимых блюд, хмуро наблюдая за тем, как слуга спешно подался вперёд, исполняя приказ. В Эринбурге королевская семья сама могла положить еду к себе на тарелку… Астрид тихо вздохнула и в очередной раз напомнила себе, что их культуры сильно отличаются друг от друга. И, если она планирует сохранить себе жизнь, пожалуй, не стоит так очевидно проявлять неприязнь. Придётся смириться и принять нынешние законы. На время, разумеется.

– Возможно, я последую вашему совету, – Астрид обернулась, заметив за спиной уже знакомую служанку, сегодня подготовившую для неё платье, и кивнула.

Девушка с присущим здешним слугам раболепием тут же исполнила приказ. Ели они в полной тишине, и Астрид более чем устраивало подобное положение дел. Она неспешно расправлялась с блюдом, периодически запивая его вином, и наслаждалась ненавязчивой музыкой в долгожданном спокойствии.

В какой-то момент она даже забыла, что окружена странной разношёрстной компанией, состоящей из излишне болтливого лорда, напротив, молчаливого принца и его безумной сестры. Возможно, сказалось вино, разливающее по телу приятную слабость. Мишель была слишком далеко, чтобы ей докучать, Рэндалл вёл себя вполне нормально, не привлекая внимания внезапной казнью или кровожадным планом по уничтожению Эринбурга, а Лукас и Матильда просто ужинали, не особо интересуясь происходящим.

– Ваш брат сегодня был весьма оригинален в своей шутке.

Тихий, спокойный голос застал её врасплох. Астрид замерла с бокалом в руках, продолжив бездумно разглядывать рубиновую жидкость, переливающуюся в тёплом свете мерцающих свечей.

– Вы решили начать наше знакомство таким образом? – осторожно уточнила она, наконец сделав глоток, и кинула на Эльтариона заинтересованный взгляд.

– Вы предпочли бы иное? – усмехнулся принц, и она не к месту вспомнила, каким пугающим бывает его лицо с холодной улыбкой.

– Возможно, – неспешно ответила Астрид, продолжая покачивать бокал в руках. – Может быть, со слов благодарности. На самом деле, я не каждый день люблю выставлять себя сумасбродной девицей на глазах у всего двора.

Теперь пришла очередь принца замереть на миг. Он выглядел удивлённым, впервые позволив себе открыто взглянуть на Астрид. В его взгляде сквозила очевидная оценка, а потом он вдруг улыбнулся. По-настоящему. Искренне. Астрид заметила огоньки веселья, что появились в светлых глазах, но несмотря на это его следующие слова прозвучали очень серьёзно:

– Прошу меня простить, принцесса. Точнее, благодарю за спасение, будущая королева Эринбурга.

К своему великому удивлению, Астрид тоже улыбнулась и едва сдержала рвущийся наружу смешок. Её ничуть не обидела его открытая насмешка. Напротив, она нашла это забавным. Возможно, они даже смогли бы найти общий язык, ведь Эльтарион не выглядел хоть чуточку заинтересованным в свадьбе.

– Но посмею себе заметить, что в Элдергарде вопросы решаются не смехом, а разумными доводами, – продолжил он. – И тем не менее, я вынужден признать, что это было весьма изобретательно.

– Сочту за комплимент, – кивнула Астрид и прекратила мучить бедный бокал, отставив его в сторону. – В таком случае, я тоже посмею себе заметить, что вам стоит быть осторожнее в словах, которые могут поставить вас в невыгодное положение.

Эльтарион снова улыбнулся. Видимо, их шутливая перебранка доставляла ему не меньше удовольствия, чем Астрид.

– Непременно приму ваш совет во внимание. Ведь мне придётся приложить немало усилий, чтобы сравнять наш счёт в невыгодных положениях.

Улыбка резко сошла с лица. Астрид подняла на принца растерянный взгляд, потому что в этот раз его слова попали точно в цель. Заметив неладное, Эльтарион растерялся. Смысл собственных слов дошёл до него только сейчас. Он опустил виноватый взгляд, но это ничего не меняло. Отвернувшись, Астрид молча вернулась к еде. Её мечты о возможном союзе оказались отодвинуты далеко назад.

– Я не это имел в виду, – неловко начал Эльтарион, но Астрид покачала головой, прося его не продолжать. Однако он всё равно закончил. – Прошу меня простить, я говорил вовсе не о вашем положении в Элдергарде.

– Оставьте, – глухо отозвалась Астрид, даже не взглянув в его сторону. – Если нам суждено стать супругами, то давайте хотя бы будем честны друг с другом.

Эльтарион странно вздохнул и эхом повторил её слова:

– Честны друг с другом…

На этом их разговор закончился. Настроение было безвозвратно испорчено. Остаток ужина Астрид провела в нервном напряжении, не притронувшись ни к еде, ни к напиткам. Разговор с принцем оставил после себя неприятный осадок, и, хотя она понимала, что тот просто неудачно выразился, на душе было всё так же мерзко. Астрид жалела о том, что Миранда по-прежнему молчит, уныло ковыряя еду в своей тарелке, и что даже болтливый лорд Вентор больше не докучает ей беседами, потому что так молчаливое напряжение между ней и принцем ощущалось слишком ярко и неправильно.

Когда Рэндалл объявил конец ужина, Астрид готова была вскочить от радости и убежать. Огромным усилием воли она заставила себя остаться на месте, дожидаясь, пока король первым встанет из-за стола и покинет тронный зал. Хотелось как можно скорее оказаться в своей комнате без лишних ушей и глаз. Остальные гости потихоньку начали подниматься вслед за королём под лёгкий мотив незатихающей музыки. На другом краю стола Мишель неспешно допивала своё вино, наблюдая за всеми задумчивым взглядом, а Лукас размазывал по тарелке остатки еды. Но когда Эльтарион с Мирандой встали из-за стола, Астрид вопреки своему желанию покинуть тронный зал осталась сидеть на месте, с ужасом осознав, что не помнит дорогу обратно.

– Госпожа, я сопровожу вас.

Она подняла на лорда Вентора благодарный взгляд и искренне ответила:

– Спасибо.

Замок по-прежнему казался ей неприветливым и мрачным, но уже не таким пугающим и опасным. Запутанная сеть коридоров всё никак не желала откладываться в памяти, и Астрид подумала о том, что будет, если просто попросить у лорда Вентора карту? Но она тут же отмела эту идею, мысленно получив заведомый отказ. Наверняка ему просто нравилось чувствовать себя нужным и важным. Или никто в замке уже не выдерживал его болтовни, и он с удовольствием пользовался её незнанием местности.

На все его восторженные комментарии по поводу ужина Астрид отвечала устало и невпопад. Но такое положение дел его как будто бы вполне устраивало.

– Ваш брат сегодня весьма оригинально пошутил, – вдруг сказал лорд Вентор. – Откуда же такие мысли в его светлой, детской головушке? – ненавязчиво продолжил он, но Астрид прекрасно поняла, к чему тот ведёт.

Её утренняя выходка не могла остаться без последствий. Она даже не питала на этот счёт никаких иллюзий. Правда, не ожидала, что это случится так скоро.

– Кто знает, что бывает в головах у детей, – непринуждённо ответила Астрид, пожав плечами для убедительности.

Лорд Вентор тихо усмехнулся. К тому моменту они уже поднимались по лестнице, и его смешок, эхом отразившись от стен, скатился по ступеням вниз.

– Да бросьте, принцесса. Я не поверю, что вы глупа. Я видел достаточно, чтобы с уверенностью сказать о вашей находчивости.

Сердце пропустило удар. Астрид схватилась за перила, едва удержав равновесие, потому что от неожиданности промахнулась ногой мимо ступени. Лорд Вентор перешёл от осторожной разведки в активное наступление, а она оказалась к этому абсолютно не готова.

– В таком случае, вы и не удивитесь, если я найду дорогу до своей комнаты самостоятельно, – резковато ответила Астрид, ускорив шаг.

Но лорд Вентор последовал за ней, не желая упускать добычу просто так.

– Вы уже знаете, что король попросил меня присмотреть за вами и помочь освоиться, но, думаю, с вашим острым языком вы действительно прекрасно справитесь и без меня, – в его голосе скользили нотки одобрения, что ещё больше напугало Астрид, когда она влетела на знакомый пролёт.

– Я рада, что наше желание поскорее избавиться друг от друга взаимно.

– Я имел в виду вовсе не это. Сегодня днём я говорил правду – Эринбург прекрасное место. В Элдергарде всё по-другому. Вам не выжить здесь, если не разберётесь, что к чему.

– И только вы поможете мне разобраться, что к чему? – язвительно уточнила она, сверкнув недовольным взглядом. Лорд Вентор выглядел почти растерянно, наблюдая за её яркой, очевидной злостью. – О, вы не поверите, но я заметила, что за место этот ваш Элдергард!

– Тише, – осторожно предупредил он, воровато оглянувшись по сторонам. – Здесь даже у стен есть уши. Вам нужно быть осторожнее, иначе…

– Иначе что, лорд Вентор? Может быть, убьёте меня? Элдергард одна сплошная опасность, и, если уж мне стоит быть осторожной, лучше вообще не выходить из комнаты! – с этими словами Астрид захлопнула дверь прямо перед его носом.

Снова.

Прислонившись горячим лбом к холодной поверхности двери, Астрид позволила себе перевести дыхание. В комнате стоял полумрак, рассеиваемый лишь огнём в камине. На задворках сознания насмешливо плясала мысль, что конец дня полностью копировал его начало.

Всё изначально пошло не по плану. Не то чтобы он, конечно, был… Этот план… Но реальность превзошла все ожидания. Лицемерие этого места душило. Всего один день, а ей уже хватило. Один день, где всё вопило о том, что ей необходимо защищаться. Но как? От кого? И почему?

Астрид не стоило грубить лорду Вентору. Говорить всех этих резкостей… Но он продолжал менять маски, пытаясь выдать себя за кого-то другого, и её это раздражало. Кто он? И что ему от неё нужно? То смеётся ей прямо в лицо, то пытается вывестина чистую воду, то вдруг предупреждает об опасности. Она росла в замке среди дворцовых интриг, сплетен и бесконечных придворных игр, но так и не научилась играть в них сама. Может быть, это то, чего ей как раз и не доставало, чтобы победить Мишель.

– Привет.

Астрид поперхнулась воздухом. Сердце рухнуло вниз, сдавив тело паническим страхом. Она резко обернулась и упёрлась взглядом в неясную тёмную тень перед собой. Потребовалось время, чтобы понять, кто стоит перед ней. Потому что спокойный серьёзный голос не имел ничего общего с тем, что она слышала за ужином.

Теперь Миранда выглядела совсем по-другому: растрёпанные волосы, собранные в быстрый неряшливый пучок, румянец на щеках, так явно заметный благодаря контрасту с неестественно бледной кожей, мужская одежда и горящий взгляд, внимательно следящий за каждым её движением. Астрид едва поборола зарождающийся внутри крик. К тому же едва ли кто-нибудь пришёл бы к ней на помощь…

Она не успела даже моргнуть – резким, молниеносным движением Миранда оказалась совсем близко и шумно втянула носом воздух рядом с её волосами.

– Занятно, – восторженно выдала принцесса, вконец сбив Астрид с толку.

Астрид ошарашенно смотрела на Миранду, но все слова застряли в горле, когда она опустила взгляд ниже, заметив отблески пламени в двух закреплённых на поясе кинжалах. Вот и пришёл её конец… Кинуться к сундуку за луком – чистое самоубийство. Обороняться голыми руками? Ещё большее самоубийство. И как она оказалась в подобном положении? Боги, да это же её первый день в Элдергарде! Она даже ничего толком не успела сделать.

Страх, сковавший тело, медленно, но верно перетекал в злость. Форасово королевство варваров! Астрид плотнее прижалась к двери, пытаясь хоть как-то уменьшить опасное расстояние между ними, и со злобной улыбкой выпалила:

– Что, убьёшь меня? Уже?

Это было самое глупое, что можно было сказать предполагаемому убийце. Но когда её мозг и язык работали сообща?

Миранда резко отстранилась. Все её движения были порывистыми, ломанными и неуловимыми. Астрид никогда не видела таких прежде. Разве что у юных солдат, тренирующихся на плацу перед командирами в поисках одобрения. Принцесса окинула её удивлённым взглядом, и в тёмных глазах вдруг появилось что-то осознанное, напрочь лишённое безумия, порхающего вокруг неё. А потом она взорвалась хохотом.

Астрид вздрогнула от неожиданности, шикнула на неё, боясь, что кто-то услышит её смех, но Миранда начала хохотать ещё громче. Ситуация казалась каким-то нереальным сном. Полнейшим абсурдом, лишённым логики.

– Я не собираюсь тебя убивать, – отсмеявшись, наконец ответила Миранда, небрежно убрав упавшую на лоб прядь волос.

Она прошла вглубь комнаты и совсем неграциозно рухнула в кресло. Её серьёзный голос снова казался чужим и незнакомым. Астрид терялась от этой странной, необъяснимой перемены.

– Напротив. Ты мне нравишься. Я думаю, – Миранда помолчала пару мгновений, продолжив уже более решительно. – Нет, я уверена, что жизнь в Элдергарде станет чуточку лучше с твоим появлением. Но если я не собираюсь тебя убивать, это не значит, что не попытается кто-то другой. Ты даже не представляешь, что это за место.

Обняв себя за плечи, Астрид решилась подойти поближе и под пристальным взглядом Миранды опустилась в кресло напротив. Все вокруг твердили ей об опасности… В какой-то степени это было даже забавным, если знать всю историю её жизни.

– О нет, боюсь, я представляю, – напряжённо ответила Астрид, по-прежнему не зная, чего стоит ждать от принцессы.

Миранда вдруг широко улыбнулась, вернув своему облику безумный вид, и подняла указательный палец.

– Тогда не спрашивай убийцу о том, собирается ли он тебя убивать. Нападай первой. Или ты, или тебя. Первое правило Элдергарда.

Тени прошлого

Подняться наверх