Читать книгу Предел: Маг - - Страница 14
Глава 14
ОглавлениеИсточник дыма оказался разбитым торговым кораблём – он угодил прямо в паучью ловушку. Когда‑то эти твари не превышали размером кошку, но лес изменился, а вместе с ним трансформировалась и их среда обитания. Пауки стали крупнее, организованнее – словно кто‑то управлял ими, направляя в командные атаки и засады. Мы многого не знаем об их подземном царстве.
У корабля суетились паладины и новобранцы, отчаянно отражая натиск тварей. Обороной командовал Касиэль. На миг мне показалось, что всё под контролем… Но когда за магическим барьером из земли полезли новые пауки, пролететь мимо стало бы преступлением.
Мы повисли в воздухе. Один из легионеров, не дожидаясь посадки, спрыгнул вниз. Дом уже осыпала пауков стрелами с катера. Мне оставалось лишь помочь: я наложил лёгкое заклятие воспламенения по области. Оно поразило только пауков – в радиусе действия они обратились в пепел. После ещё одной атаки твари ретировались. Заклятие рассеялось. Снизу донёсся голос Касиэля – он благодарил нас. Я помахал в ответ.
Мы по разные стороны, но давно уже не враги.
Главный враг в Пределе – даже не демоны. Каждый сам себе враг. Если не враг себе – зачем идти сюда? Если не враг – зачем надеяться на победу, на то, что этот мир можно очистить, спасти? К чему, если не враг, сражаться с теми, кто раньше был братьями и сёстрами?
Мы продолжили путь и через несколько часов приземлились на посадочной площадке Крамса.
Когда‑то этот город звали Полумесяцем, или Эллунар. Он вырос вокруг бухты, чья форма и дала ему имя. Это был крупный порт: суда со всех концов света привозили товары, и город разрастался, образуя полукольца вокруг залива.
Я помню его великолепие: высокие белые стены с острыми шпилями тонких башен; купола верхних ярусов, словно сплетённые из ажурных арок; множество окон, сверкающих стеклом всех оттенков; крыши, преимущественно красные с золотым, украшенные флюгерами и флагами.
Впервые я попал сюда юным, вместе с отцом. Эллунар поразил меня не парадным величием столицы или храмового города, а живой значимостью. Он был ключевым узлом торговых путей, опорой экономики.
Здесь кипела жизнь пекари в пекарнях, грузчики в порту, торговцы свежей рыбой, охотники из ближайших лесов,фермеры – везущие урожай, домохозяйки спешащие за овощами, прислуга, закупающая продукты для господ, юные красавицы, ищущие заморские ткани.
Всё было естественно, каждый знал своё место.
Теперь от былого величия остались лишь руины. Демоны назвали город Крамс – здесь было что‑то вроде их перевалочного пункта. Когда магические силы иссякли, они ушли.
Местные воспользовались опустевшим местом. В городе можно встретить кого угодно, открыты несколько посольств, работает собственный банк, порт сохранился – теперь он воздушный. На месте садов – расчищенные площади для аукционов и торгов ,они даже активнее, чем до разрушения. Но большая часть города в аварийном состоянии. Передвигаться и жить здесь рискованно – в любой момент может рухнуть стена или свалиться кирпич. Тем не менее местные возвели дополнительные стены и ворота, разделив город на секции для враждующих фракций.
Задерживаться в Крамсе мне незачем. Дождусь ближайшего корабля – и в путь.
Скоро штурм Ока, а я даже не добрался до ближайшей к нему крепости. Но я чувствую: в этот раз всё получится. Мы наконец одержим верх.