Читать книгу Порченая невеста. Хозяйка проклятой деревни - - Страница 5
ОглавлениеГлава 5
Света
Не знаю, правду ли сказала Аврора, что кто-то за нами следил. Или просто решила соврать, чтобы заманить меня в свою хижину. Но мне всё же пришлось идти за свекровью, недовольно пыхтя себе под нос.
Я прекрасно понимала, для чего она собралась звать в деревню герцога. И меня это невероятно злило. Я же вроде ясно дала понять, что меня этот мужчина не интересует. И вряд ли я когда-нибудь обращу внимание на такого гада. К тому же в деревне дел невпроворот. То люди пропадают, то избы растениями покрываются…
– Входи, – позвала меня Аврора и пригнувшись, вошла в низенькое строение, оказавшееся землянкой.
Я завертела головой по сторонам, внимательно рассматривая обстановку. А взглянуть было на что! Ведь я попала в настоящий домик сказочной ведьмы. Правда, ведьма была не совсем классической. Ни скрюченного носа, ни выдающегося подбородка моя свекровь не имела. А вот её жилище и правда было невероятно колоритным. Пучки сухих трав под потолком, мешочки и горшочки с неизвестным содержимым. Помещение тонуло в уютном полумраке, а в воздухе витал пряный запах высушенных растений.
– Присаживайся, – кивнула Аврора на скамью у стены. – Сейчас чай заварю.
– Не надо чая! – запротестовала я, выставив руки вперёд.
– Ты думаешь, я тебя отравлю? – нахмурилась свекровь.
– Нет, травить ты меня не станешь, – усмехнулась я. – Ты намного умнее и тебе ни к чему моя смерть. Тем более, что я какая-то там последняя жар-птица. А вот сына своего осчастливить не откажешься…
– И что с того? – уточнила она, заломив свою идеально очерченную бровь.
– А то, мамочка, что ты ведьма, – напомнила я. – Напоишь меня своими травками и побегу я в объятия герцога сломя голову!
– Вот ещё, – усмехнулась она. – Стану я на тебя ресурсы растрачивать. Тем более что привороты долго не действуют.
– А вот этого я не знаю, – развела я руками. – Ты ведь что угодно можешь мне рассказать, и я поверю!
Свекровь криво улыбнулась и прошла к лавке. Присев она сложила руки на груди и уставилась на меня.
– Всё время забываю, что ты не совсем та, кем кажешься, – медленно протянула она. – И да. Ты права. Мне совсем невыгодна твоя смерть. Никому в этом мире твоя гибель не принесёт счастья.
– Угу, – кивнула я, присаживаясь рядом. – Сыну своему это расскажите. Он меня явно не отдыхать сюда сослал.
– Он считает, что ты ему изменила, – напомнила женщина. – Это, знаешь ли, не шутки. Он оказался опозорен, и это вывело его из себя.
– Настолько, что он решил избавиться от жены? – фыркнула я. – Для чего он вообще женился тогда? Если знал, что избранница гулящая?
– Всё дело в твоём роде, – вздохнув, ответила Аврора. – Давай, я всё же заварю нам чай? Обещаю, что не стану тебя травить или к чему-то принуждать. Но если не доверяешь мне – я пойму.
– Хорошо, – нехотя согласилась я. – Давай свой чай. Хотя, я бы от кофе не отказалась.
– У нас такое не растёт, – развела она руками и направилась к очагу. – Ты ведь понятия не имеешь, кто такие фениксы?
– Да, – подтвердила я. – Это название рода?
– Можно и так сказать, – уклончиво ответила Аврора. – Ты умудрилась попасть в тело женщины, относящейся к расе фениксов.
– Я не человек? – уточнила я, нахмурив брови.
– Верно, – подтвердила свекровь. – Ты не человек. В тебе живёт магия звёзд. Огонь, что согревает этот мир и дарит жизнь всему, что здесь растёт и дышит, живёт в тебе. И тебя невозможно убить…
– Я бессмертна? – прошептала я, побледнев.
– Да, умирая, твоя раса сгорает и из пепла появляется новый феникс… Это всё ещё будешь ты, но совершенно новая. Все прошлые проступки сгорят в звёздном пламени…
– Ваш сын отправил меня сюда, чтобы я переродилась? Чтобы его порченая жена сгорела и на её место пришла другая непорочная женщина? – вскочив со скамьи, воскликнула я. – Поэтому он не отказался от свадьбы?
Вот же гад! Теперь мне стало понятно, что он задумал.
Он не собирался отказываться от жены с редким даром. Он просто хотел, чтобы девушка переродилась.
И тогда бы герцог получил улучшенную версию супруги, с выжженными дотла прегрешениями…
– Я не хотела, чтобы ты так быстро всё поняла, – вздохнула Аврора. – Но тебе нужно было узнать правду. Прости…
– Я не хочу, чтобы ты звала сюда своего сына, – упавшим голосом, произнесла я. – Надеюсь, не нужно объяснять почему…
– Я всё понимаю, – кивнула свекровь. – И надеюсь, ты когда-нибудь сможешь его простить.
– Нет, – покачала я головой. – Не смогу. И не смогу забыть испуганного взгляда оговорённой девочки, которой не посчастливилось стать его женой.
Аврора подошла ко мне и порывисто обняла. Она рассеянно гладила меня по волосам, пока я, не мигая, смотрела в стену, пытаясь переварить всё, что узнала.
– Мне жаль, что всё это случилось с тобой, – тихо произнесла она и отстранилась, положив ладони на мои плечи. – Но пока ты живёшь в этом мире, нужно чтобы все считали тебя женой моего сына.
– Это будет непросто, – прошептала я, опустив взгляд. – Я даже имени этой девочки не знаю.
– Ну вот с этим я точно тебе помогу, – улыбнулась женщина. – Тебя зовут Адель и ты последняя из рода фениксов. Воспитывалась с опекунами, которые души в тебе не чаяли. Полгода назад твои опекуны погибли, и король тут же стал искать тебе подходящего мужа. И, конечно, не удивительно, что он выбрал на эту роль своего младшего брата.
– Что ж он сам на мне не женился? – буркнула я.
– Так, он уже женат, – усмехнулась Аврора. – Как он, по-твоему, стал королём?
– Без понятия, – пожала я плечами.
– Он помог нашей стране выиграть сражение с троллями. Старый король был ранен в этой битве. Правитель предчувствовал скорую кончину и поторопился женить свою дочь на герое…
– И твой сын стал новым королём?
– Да, – кивнула она. – А потом он пожаловал своему брату титул герцога. Тогда же он запретил младшему сыну общаться со мной.
– Потому что ты ведьма? – нахмурилась я. – Но что с того, что ты занимаешься всякой ерундой? Я вон вообще феникс.
– Да не любят люди ведьм, – отмахнулась она и отошла, к закипевшему чайнику. – А ведь ведьмами не рождаются, ими становятся… И в том, кем я стала не только моя вина…
Я вопросительно взглянула на свекровь, но она явно не собиралась продолжать свой рассказ. Ну и ладно. Потом узнаю у неё, что случилось и почему сыновья отвернулись от этой женщины.
– А что случилось с остальными фениксами? – спросила я. – Раз такие, как я бессмертны, как вышло, что Адель осталась совсем одна.
– Никто не знает, – вздохнув, ответила Аврора. – Они просто исчезли. Говорят, что огонь в них потух и они не смогли переродиться. Но я в это не особо верю… Лучше давай закроем пока эту тему. Сейчас нам нужно решить, что мы станем делать дальше.
– Да чего тут думать? – улыбнулась я. – Нужно найти того, кто похищает людей и скот. Договориться с лесными духами, чтобы они перестали безобразничать и забивать всё сорняками. А потом наладить какое-нибудь производство.
– Какое производство? – уточнила свекровь, нахмурившись.
– Мы должны начать что-то производить, – пояснила я. – В остальных деревнях ведётся торговля?
– А что мы можем производить? – спросила Аврора. – Здесь ничего не растёт. В этом месте вообще трудно заниматься каким-то хозяйством.
– А как же мои альпаки? – воскликнула я. – Идём в мой дом. Там книги по содержанию этих животных. От них зависит будущее всей деревни!
Но вопреки моим ожиданиям, Аврора не бросилась сломя голову к выходу, чтобы поскорее добраться до справочников. Вместо этого она хмуро уставилась на меня.
– Что ещё за книги по содержанию? – настороженно спросила женщина. – Я думала эти зверята твои.
– Мои, – подтвердила я, пожав плечами.
– Они твои, но ты не в курсе, как за ними ухаживать? – недоверчиво поинтересовалась свекровь.
– Ну да, – кивнула я. – Мы с ними вчера только познакомились. Поэтому не удивительно, что я ничего о них не знаю.
– А вот с этого места поподробнее, – попросила мать герцога. – Где ты их взяла? Может, они опасны? Ты вообще знаешь о них хоть что-то?
– Знаю, – ответила я. – Но экспертом меня в этих знаниях не назовёшь. Этих альпак купил какой-то фермер. Я просто подошла посмотреть на необычных животных, а мой босс заставил меня влезть в фургон, чтобы поставить под лавку коробку с книгами. Ну я и влезла! А полоумный водитель не проверил прицеп и повёз альпак новому хозяину. Я пыталась докричаться до этого придурка. Но ничего не вышло…
– И что случилось потом? – хмуро уточнила свекровь. – Как вы все оказались в карете, которая везла герцогиню?
– А мы и не были в её карете, – развела я руками. – Я попала сюда вместе с прицепом… С тем самым, в котором ехала изначально.
– Я хочу взглянуть на твою повозку, – заявила Аврора и направилась к дверям. – Идём. Я не понимаю, как ты могла захватить не только животных, но и повозку. В перемещениях всегда участвует только душа. Так что веди меня, к своему транспорту!
– Да, пожалуйста, – не стала я спорить, нагоняя свекровь. – Прицеп, скорее всего, стоит за деревней. Там, где меня бросил извозчик.
Но к моему величайшему удивлению, прицеп словно сквозь землю провалился. Мы всю деревню обошли, но так и не смогли его отыскать.
Благо, что пока мы проводили поиски нам навстречу вырулил староста. Конечно, он не особо обрадовался внезапной встречи. Да и вообще, едва заметил нас с Авророй, попытался сбежать. Мне такое поведение показалось очень странным. Поэтому я тут же рванула в погоню.
– Мужчина! – окликнула его я. – Постойте! Да стойте же вы!
Нужно было хоть имя его спросить вчера. Но я была в таком состоянии, что грех винить себя за подобные мелочи. Это всё ерунда. Меня больше заботит тот факт, что этот староста в данный момент пытается от меня сбежать. И я понятия не имела, с чем связано такое поведение. Неужели он, как и его вторая половина, считает меня настолько распутной, что опасается вероломного нападения с моей стороны? Да уж. Хорошая тогда у меня репутация…
– Староста! – рявкнула я, резко затормозив. – Немедленно остановитесь!
Мужик по инерции сделал пару шагов вперёд, но в итоге замер и стал медленно оборачиваться.
– Герцогиня, – дрожащим голосом протянул он. – Чего изволите?
– Где мой прицеп? – строго спросила я, приблизившись к старосте.
– Что, простите?
– Где повозка, в которой я приехала? – нахмурившись, пояснила я.
– Так, её ещё вчера вечером извозчик забрал, – ответил мужик.
– Какой ещё извозчик? – спросила подоспевшая на помощь Аврора. – И кто ему позволил забрать имущество герцогини?
Староста заметно побледнел, в страхе взглянув на мою свекровь.
– Так, он сказал, что это его повозка, – прошептал мужчина, попятившись.
Я недоумённо взглянула на мать герцога.
– Понятно, – процедила женщина. – И как нам найти этого вора?
– Я не знаю, – промямлил староста. – Он забрал повозку и тут же уехал.
Да что вообще здесь происходит? Я думала из этой деревни только люди и скот пропадают. А здесь, оказывается, ещё и прицепы воруют.
Совсем с ума посходили.
– Мы должны найти того, кто украл твой транспорт, – тихо произнесла Аврора, отпустив старосту. – Сдаётся мне, не просто так извозчик решил вернуться. Он явно хочет что-то скрыть.
– А вдруг он видел момент моего перемещения? – встревоженно прошептала я.