Читать книгу Порченая невеста. Хозяйка проклятой деревни - - Страница 9
ОглавлениеГлава 9
Света
Я почувствовала, как мной овладевает настоящая ярость. И даже не собиралась противиться этому разрушительному ощущению. Ведь какой-то козёл, нашёл способ, как мне напакостить.
И единственное, что пришло в голову этому идиоту – отыграться на моих альпаках! Вся шерсть моих милых питомцев окрасилась в невероятно сочные оттенки красного. Словно их в крепком настое каркаде выкупали.
Очень надеюсь, это не повлияет на качество шерсти. У меня были огромные надежды на пряжу, которую мы получим от альпак.
Я медленно осмотрелась по сторонам и заметила, что мы не одни. На противоположной стороне загона стоял сын старосты. Заметив меня, он приветственно махнул рукой и поспешил подойти.
Блондин широко улыбался, спеша к нам навстречу. Только вот улыбка его быстро померкла, едва он смог разглядеть моё взбешённое лицо.
– Это не я, – сообщил мужчина, замерев напротив.
– А я так и не думала, пока вы это не сказали, – процедила я.
– Но я правда ничего не делал, – заверил мужчина. – Вообще подумал, что это ваших рук дело.
– Да? И с чего вы так решили? – рявкнула я, сжав кулаки.
– Я увидел ведро, – ответил мужчина. – Вон там, – он указал рукой в центр загона. – Оно ведь из вашего дома?
– С чего вы решили, что оно моё? – грубо спросила я.
– Это я его сделал, – пояснил сын старосты. – Я мастерю бочки и ведра. Многие думают, что у меня настоящий талант.
– Вам льстят, – буркнула я, скрестив руки на груди.
Ох, ну что это на меня нашло? Может блондин и правда не виноват? Зря я, наверное, решила сорвать на нём злость. Даже Рунда предусмотрительно отошла подальше, чтобы и ей не досталось.
Так. Нужно успокоиться. Я всё-таки герцогиня и должна уметь, держать себя в руках.
– Вы всё ещё намерены ухаживать за моими животными? – спросила я.
– Да, – кивнул мужчина. – И знаете, мне жаль, что вам пришлось столкнуться с моей матерью. Она всегда была такой… Немного несдержанной. Простите. И я правда хотел бы научиться следить за вашими зверями.
– Ну в этом вашей вины точно нет, – вздохнула я, чувствуя, как злость улетучивается. – Так что и не вам за это извиняться.
Я отвернулась и подошла к загону, где толпились альпаки, желающие получить свою порцию ласки. Протянув руку, стала гладить мягкие бока и улыбающиеся мордашки.
– Чем их покрасили? – спросила я, не глядя на блондина.
– Я не знаю, – сразу ответил он. – Но мне кажется, что их не просто облили краской.
– Почему вы так думаете?
– Взгляните на свои ладони, – ответил он. – Они чистые. Следов краски нет.
– Действительно, – прошептала я, нахмурившись. – Но как это возможно?
– Не знаю, – пожал плечами блондин. – Герцогиня, а что было в том ведре? В вашем ведре?
Я пожала плечами, сделав вид, что понятия не имею, о чём он говорит. Моё ведро, оказавшееся в загоне, ещё ни о чём не говорит. По крайней мере, никто, кроме меня и Авроры, не в курсе, что именно в нём было.
Аврора…
Блин, неужели это она сделала? Но зачем? С чего ей в голову пришло кормить моих альпак дорогущими цветами? И почему животные поменяли цвет? Это из-за растений?
Быстрее бы уже свекровь проснулась. Нам просто необходимо прояснить некоторые моменты.
– Каждые две недели им нужно стричь ногти, – обернувшись к сыну старосты, произнесла я. – Каждые десять дней чистить шерсть. Вроде это можно сделать с помощью песка. Стричь будем раз в год. Но потом, может, и чаще. Нужно будет посмотреть, как быстро растёт шерсть. Их нельзя брить налысо. Это важно.
– Я понял, – кивнул мужчина.
– Им не нужен полностью крытый дом, – продолжила я. – Пол, три стены и крыша. Этого будет достаточно. Главное – содержать всё в чистоте. И можно поселить на пол солому. Они оценят.
– Хорошо, – кивнул блондин, улыбнувшись. – Будет сделано.
– Может, уже представишься? – заломив бровь, спросила я.
– Я? – уточнил мужчина. – Да, конечно. Простите, что сразу этого не сделал. Я Алекс. Просто Алекс.
– Хорошо, – хмыкнула я. – Приятно познакомиться, просто Алекс.
Я обернулась к Рунде, которая стояла в паре метрах от нас и махнув блондину рукой, направилась к девушке.
– Я готова идти к воде, – произнесла я. – Прости, за эту задержку.
– Ничего страшного, лучезарная, – улыбнулась Рунда. – У меня есть немного свободного времени.
– Герцогиня, вы собираетесь пойти к реке? – спросил сын старосты. – Я могу вас проводить? За пределами деревни не очень безопасно. А вы по дороге расскажете ещё немного о своих животных. Если вас это не затруднит, конечно.
Я молча пожала плечами и пошла вслед за Рундой. Конечно, нам бы не помешал охранник, раз путь к реке может сулить неприятности. Но что я могу рассказать блондину об альпака, если у меня из головы за один вечер выветрилась вся прочитанная информация? Нужно было вчера приходить и слушать. Но нет! Он вместо себя маман отправил.
Кстати! А ведь я должна его отругать за такое поведение. Это ведь натуральное неуважение! Если он обещал мне прийти, то должен был сдержать слово.
– Почему вы вчера не явились? – строго спросила я, приосанившись. – Мы же договаривались… А вместо этого вы отправили матушку.
– Я её не отправлял, – покачал головой мужчина. – И я правда планировал прийти. Но моя мать умеет добиваться своего, любыми способами.
– О чём это вы? – нахмурилась я.
– Стоило ей узнать, кого именно мой отец назначил приглядывать за вашими животными, она пришла в бешенство. Требовала, чтобы этим занялся кто-то другой. Но отец не собирался менять своего решения, – пояснил Алекс.
– И как тогда ей удалось удержать вас от визита ко мне? – поинтересовалась я.
– Она попросила меня спуститься в погреб и заперла там, – развёл он руками Алекс. – Пришлось ждать возвращения отца, который меня и выпустил.
– Вы не смогли выбраться без помощи старосты? – усмехнулась я. – Можно ведь было сломать двери.
Да уж… Нашёл причину пропустить встречу со мной. Мама из погреба не выпустила. Детский сад какой-то… Такой здоровенный мужик. Неужто не хватило сил, сбить засов?
– Верно, – кивнул блондин. – Только вот сломать их – дело трёх минут. А на восстановление ушли бы несколько часов. Был вечер. А значит, погреб остался бы без присмотра на всю ночь и к утру наши запасы изрядно бы поскуднели.
– Вы правы, – сдержанно кивнула я. – Об этом я не подумала.
Ну, конечно, у меня и мыслей не возникло, что ломать не строить. В моём комфортном мире, сломанную дверь можно было починить за час, пригласив специалиста. Поэтому я и посмеялась над Алексом, который сидел в погребе, пока его маман занималась встречей со мной.
Но блондин прав. Нельзя думать, что здесь все будут вести себя как герои второсортных боевиков, круша всё вокруг. Это ведь потом чинить придётся.
– А зачем вы решили, пойти к реке? – внезапно спросил блондин.
– В деревне нет воды, – ответила я, пожав плечами. – Мне кажется, нам стоит провести водопровод.
– Пустить ручей? – уточнил Алекс. – Это бесполезно. Местная земля как яд для воды. Она её отравляет.
– Я не планирую копать траншеи, – покачала я головой. – Есть другой способ.
– Какой? – заинтересовался сын старосты.
– Можно смастерить очень длинную трубу, – ответила я. – Вода будет проходить по ней и не соприкасаться с землёй.
– И из чего вы собираетесь делать эту трубу? – спросил блондин.
– Я пока не придумала, – честно призналась я. – Может быть, вы подскажете?
– Нет, – покачал он головой, улыбнувшись. – Я понятия не имею, как воплотить в жизнь вашу идею.
– Да это совсем несложно, – отмахнулась я. – Можно вылепить трубы из глины.
– Можно, – согласился Алекс. – Правда на это уйдёт очень много времени. Как видите, река совсем неблизко.
– Тогда можно использовать дерево, – предложила я.
– Смастерить трубу из дерева? – уточнил сын старосты. – Как? Я, конечно, знаю, как сделать ведро. Но не думаю, что по этому же принципу возможно собрать трубу.
– Нужно взять ствол, распилить его вдоль, выскоблить сердцевину и снова соединить, – предложила я.
Мужчина удивлённо вскинул брови и взглянул на меня.
– А ведь это хорошая идея, – признался блондин. – Можно пустить трубы поверху, чтобы исключить любой контакт с землёй.
– Неужели местная земля такая ядовитая? – поинтересовалась я. – А как же растения? В них тоже яд? И овощи, значит, лучше не выращивать?
– Нет, проклятие касается только воды, – ответил Алекс.
– Проклятие?
– Ну да, – кивнул он. – Вы же в курсе, что эта деревня проклята?
– Конечно. Но я просто не знала, в чём суть этого проклятия, – пояснила я. – Моя свекровь говорила, что здесь люди пропадают…
– И это тоже, – не стал он отписаться. – Но это не из-за деревни. Я думаю, что все пропавшие просто сбежали.
– Сбежали?
– Да. Существует поверье, что если тебя сослали в деревню по ошибке, ты сможешь покинуть её, когда вздумается, – произнёс мужчина.
– А это правда? – тут же спросила я.
– Понятия не имею, – усмехнувшись, ответил блондин. – Я никогда не пробовал сбежать отсюда.
Ну правильно. Зачем ему сбегать? У него папаша здесь что-то вроде мэра. Где он ещё устроится с таким комфортом? Можно сказать, что Алекс происходит из благородных и ему действительно нет смысла бросать насиженное место.
И мне идти пока не куда. Поэтому я не смогу убедиться в достоверности этой истории. Вдруг эти земли выпустят меня и назад не впустят? Лучше не рисковать… Стоп!
А ведь моя свекровь не живёт здесь постоянно. Она может приходить и уходить, когда вздумается. Наверное, с ней мне и нужно поговорить на эту тему. Если, конечно, она очнётся к моему возвращению.
К тому времени, как мы спустились к реке, я уже мысленно построила весь диалог с Авророй. Жаль, что сейчас её не было рядом и я не могла задать, интересующие меня вопросы.
Боюсь, что пока я дойду до дома, снова всё забуду. Что-то у меня совсем информация в голове не задерживается.
– А если я сделаю эти трубы и мы проведём их от реки до деревни, установив столбы, как вы заставите воду подпрыгивать и попадать в эту конструкцию? – спросил сын старосты. – Река ведь внизу протекает.
– Есть способ, – ответила я, глядя на бурлящую реку. – Хорошо, что здесь достаточно сильное течение. Это сыграет нам на руку.
– Правда? – озадаченно уточнил блондин. – Ну наверное вы знаете, о чём говорите.
– Знаю, – кивнула я и мельком взглянула на Рунду, которая всю дорогу тенью следовала за мной.
Наверное, не следовало заставлять девушку идти к реке. У неё и без этого полно дел. Но мне было бы не очень комфортно в компании Алекса. Нет, я его не боялась. Просто в этой деревне слишком рьяно следят за моральным обликом местных. В частности, Марфа старается очернить всех и каждого. И мне не хотелось, чтобы она пустила очередной слух.
А то к тому времени, как моя свекровь придёт в себя, по деревне будет ходить очередная байка о распутной герцогине.
Конечно, сплетен я не боялась. Давно отрастила крепкую броню, работая в разных коллективах, больше похожих на серпентарии. Но это ведь деревня. И слухи здесь расползаются быстро. А мне, как главе этой общины, стоит поберечь репутацию.
– Вот здесь берег вроде бы ровный, – прошлась я чуть дальше от спуска и остановилась на ровной площадке.
– Здесь женщины бельё полощут, – тихо оповестила Рунда. – Вы хотите использовать этот берег для своих нужд? Но где мы тогда будем стирать вещи?
– Так это у вас тут прачечная, – вздохнула я и, приблизившись к кромке воды, опустила руку в ледяную воду. – Ой! Она же холодная! Как вы в ней стираете?
– Ну вот так и стираем, – пожала плечами девушка, потеребив рукав рубашки. – Это единственное место, где берег не обваливается. Здесь нет риска свалиться в реку…
– Вы, наверное, ещё такие доски ребристые используете? – поинтересовалась я.
– Да, – кивнула Рунда. – Они нам очень облегчают труд.
– А если мы здесь соорудим аппарат, который будет поставлять воду в деревню и стирать бельё? Вас это устроит? – спросила я.
– Какой-то аппарат будет выполнять за нас работу? – выдавила улыбку Рунда. – Это у вас шутки такие, лучезарная?
– Какие там шутки, – покачала я головой. – Я правда могу придумать конструкцию, которая облегчит вам жизнь.
– Но как? – встрял в разговор Алекс.
– Река сама со всем справится, – пожала я плечами. – Благодаря течению, мы получим самый настоящий вечный двигатель. И наш водопровод и стирочный аппарат будут работать до тех пор, пока река не иссякнет.
Конечно, я понимала, что Рунда и Алекс не особо поверили моим словам. Ну это и не удивительно. Как можно доверять женщине, которая явилась в деревню пару дней назад и ещё никак себя не проявила.
Ну, правда, я успела наказать жену старосты. Но это уже её заслуга. Меня мало кто умудрялся вывести из себя за каких-то пару дней. У Марфы настоящий талант бесить людей.
– Возвращаемся в деревню, – произнесла я, обращаясь к спутникам. – У меня свекровь приболела. Как только она поправится, я приступлю к проектированию своего аппарата. А вы, Алекс, его смастерите. Договорились?
– Да, – кивнул блондин, с интересом взглянув на меня. – А что с вашей свекровью? Что-то серьёзное?
– Нет, – покачала я головой. – Обычная простуда. Просто нужно отлежаться, чтобы болезнь не распространилась.
– Хорошо, – улыбнулся сын старосты. – Я просто думал, что ведьмы не болеют…
– Аврора не ведьма, – вздохнула я и направилась к тропинке. – Она просто женщина, которой кто-то сделал очень больно.
– С чего вы так решили? – спросил Алекс. – Она ведь выглядит моложе, чем есть на самом деле. Думаете, это не повод считать её ведьмой?
– Да, – пожала я плечами. – У неё просто хорошая наследственность.
На самом деле я так не думала. Дело вовсе не в наследственности. И Аврора не так проста, как хочет казаться. Но она точна ни в чём не виновата. Иначе бы деревня её не отпустила. Ну или у ведьм вечный абонемент на беспрепятственное посещение этого места.