Читать книгу Любовь сквозь время - Группа авторов - Страница 5
Глава 5. Руны и жертвы
ОглавлениеРассвет окрасил бальный зал в бледно‑лиловые тона. Челси сидела на полу, окружённая листами с эскизами медальона и расшифровками рун. Чарльз стоял перед зеркалом – его отражение стало почти неотличимо от живого человека, лишь едва заметное свечение вокруг силуэта напоминало о границе миров.
– Мы близки к разгадке, – сказала она, потирая уставшие глаза. – Но что‑то не сходится.
– Руны говорят о плате, – повторил Чарльз. – Но не уточняют, какой именно.
1
Они вернулись к чертёжу медальона. В центре должен был находиться камень – но ни в записях, ни в воспоминаниях Чарльза не было упоминания о том, что это за минерал.
– Возможно, это не просто украшение, – предположила Челси. – А конденсатор энергии?
– Или ключ к активации, – добавил Чарльз. – Если мы найдём правильный камень…
Зеркало вдруг зазвенело. Руны вспыхнули алым, и в стекле проступили буквы – не венецианские, а знакомые, английские:
«Плата – память. Первая жертва – прошлое. Вторая – настоящее. Третья – будущее».
Челси похолодела:
– Оно… общается с нами.
– Нет, – Чарльз приложил ладонь к стеклу. – Это не оно. Это они. Те, кто застрял внутри.
2
В зеркале мелькнули тени. Они собрались в круг, словно танцевали вокруг невидимого костра. Одна из них отделилась и приблизилась к Чарльзу.
– Посмотри на меня, – прошелестел голос в голове Челси.
Чарльз вздрогнул:
– Я знаю её. Это леди Маргарет. Она была стражем до меня.
Тень протянула руку:
«Ты забыл правило. Каждый переход требует трёх жертв. Ты отдал воспоминания о детстве. Теперь отдашь настоящее. А потом – её».
– Её? – переспросила Челси.
«Твою связь с ней. Иначе зеркало поглотит вас обоих».
Стекло задрожало. Чарльз отшатнулся.
– Они лгут, – сказал он твёрдо. – Я не оставлю тебя.
3
Челси схватила его руку (теперь уже уверенно, без страха). Стекло не оттолкнуло – лишь слегка завибрировало.
– Если нужна жертва, – заявила она, – я готова.
– Нет! – Чарльз сжал её пальцы. – Мы найдём другой путь.
Они вернулись к исследованиям. Челси изучала записи леди Элизабет, пытаясь найти упоминания о «трёх жертвах». Чарльз вспоминал всё, что знал о зеркале:
как впервые увидел его в детстве;
как мать запрещала ему приближаться к бальному залу;
как однажды ночью услышал голос, звавший его по имени.
– Всё началось, когда я решил разгадать тайну, – понял он. – Я нарушил запрет. И зеркало выбрало меня стражем.
– Но ты не хотел этого, – напомнила Челси. – Значит, у тебя есть право отказаться.
4
Вечером они составили план:
Найти камень для медальона – возможно, он нейтрализует требование платы.
Изучить историю леди Маргарет – если она была стражем, должны быть записи о её судьбе.
Проверить связь рун с музыкой – может, определённая мелодия «отключает» требование жертвы.
Усилить эмоциональную связь – любовь как противовес правилам зеркала.
Челси достала скрипку. Первая нота прозвучала неуверенно, но потом она вошла в ритм. Мелодия наполнила зал, отражаясь от стен, достигая самых дальних углов.
Руны на раме засветились – но не поочерёдно, как раньше, а все сразу. Стекло стало прозрачным, как воздух.
– Смотри! – воскликнул Чарльз.
В отражении, за его спиной, тени рассыпались, будто их сдуло ветром. А в центре зеркала, на мгновение, проступил образ медальона – с камнем цвета полуночи.
5
– Это он, – прошептал Чарльз. – Камень из фамильной реликвии. Он хранился в сокровищнице, но исчез в год моей смерти.
– Где эта сокровищница? – спросила Челси.
– Под замком. Вход – за портретом короля Георга в восточной галерее.
Зеркало тихо зазвенело, словно предупреждая.
– Они не хотят, чтобы мы нашли его, – поняла Челси. – Значит, мы должны успеть первыми.
Она положила скрипку и посмотрела на Чарльза. Его глаза светились решимостью.
– Сегодня ночью, – сказал он. – Пока они слабы от музыки.
Челси кивнула. В кармане она нащупала осколок медальона – холодный, как лёд.
– Вместе, – повторила она.
За их спинами зеркало потемнело. Тени отступили, но где‑то в глубине, в самых тёмных уголках отражения, ещё мерцали руны – будто глаза, следящие за каждым их шагом.