Читать книгу Служба магического отлова леди Кристен - Группа авторов - Страница 9

Глава 9.

Оглавление

В полицейском участке нам пришлось по второму разу объяснять, что нам нужно и зачем. Итан поражал меня своим терпением и выдержкой. Он вообще взял на себя все переговоры, а меня усадил на кресло в углу и велел набираться сил. Спорить, естественно, не стала. Конечно, не помешало бы поужинать хорошенько и хоть немного поспать, но это я планировала сделать сразу же после возвращения домой.

Но потом я вспомнила, что из себя представляет кухня, и настроение тут же испортилось. Как готовить в подобном месте?

– Я не могу выдать вам карту подземных тоннелей, – упорствовал начальник полиции.

По упрямому выражению лица Итана я сделала вывод, что спорят они давно.

Вздохнув, медленно поднялась на ноги и подошла к столу мужчины. Оперлась ладонями о глянцевую поверхность, почти нависая над ним.

– Скажите, господин…?

– Генри Лэмброк.

–…господин Лэмброк, вы знаете, кто такой арониус?

– Слизняк, – пожал плечами тот.

– Верно. Только совсем не тот, которого вы привыкли видеть в своем саду. Эта тварь питается не только растениями, но и мелкое животное прихватить может, а если подрастет, то и человеком закусит. Знаете, до каких размеров взрослая особь дорасти может? – начальник отделения отрицательно покачал головой, и я криво ухмыльнулась. – Пять метров в высоту и семь в длину, особь возрастом от года имеет способности к ментальной магии. Через шесть месяцев после вылупления их шкура покрывается защитным слоем, который не пробить ни магией, ни металлом. А маленьких арониусов в гнезде под городом больше сотни.

– И что же делать? – побледнев спросил господин Лэмброк.

– Устроить ловушки, из которых не сможет выбраться ни взрослая особь, ни тем более детеныши. И воздействовать на них зачарованной солью.

– Вы уверены, что это сработает?

Я молча кивнула. Конечно, боялась, что не справлюсь, что что-то пойдет не так – с такими большими я никогда до этого еще не сталкивалась, – но показать свои сомнения сейчас не могла.

– Хорошо, – вздохнул начальник отделения. – Пройдемте со мной в архив.

Он встал из-за стола и вышел в коридор.

Я посмотрела на Итана и поразилась, как он еще на ногах держится. Под глазами Голдброна залегли глубокие тени, светлые волосы будто потускнели, кожа посерела и обтянула скулы. Подозреваю, что и сама выгляжу не лучше. Нужно как можно скорее закончить с этим делом и хотя бы поесть.

– Давай потом в таверну зайдем, – шепнул Итан, озвучив мои мысли. – Видел по пути одно место… Хотел из приличного ресторана заказ сделать, но, чувствую, мы до него попросту не дойдем.

Я молча кивнула. Идея мне определенно нравилась.

– Смотрите, у нас есть несколько вариантов, – проговорил тем временем господин Лэмброк, звеня ключами. Открыв тяжелую металлическую дверь, он вошел внутрь и начал что-то искать на полках. – Есть старинный экземпляр, есть поновее, но это скорее срисовка с первого. Еще любительский, местные мальчишки лазают там, потом рисуют ходы на текущей карте улиц…

– Давайте максимально подробный, – жестко перебил его Итан. – У нас нет ни времени, ни сил, чтобы разбираться с этим сейчас.

– Думаю, карта местных мальчишек подойдет нам лучше всего, – поспешила вмешаться я. Протянув руку, взяла пергамент и развернула его, быстро найдя длинную Книжную улицу. Вскинула глаза на господина Лэмброка и попросила: – Укажите, пожалуйста, место, где мы сейчас находимся. Мы пока плохо ориентируемся в городе.

Начальник отделения неопределенно хмыкнул и подошел ближе. Толстый палец указал на здание неправильной формы на пересечении улиц Кузнечная и Скобяная.

– Благодарю вас, – с улыбкой кивнула ему и, свернув в рулон карту, развернулась к выходу.

– Вы точно сможете справиться с заразой? Мы отправляли запросы в мэрию, но ответа так и не получили.

– Мы сделаем все возможное, – поспешил ответить за меня Итан и мягко подтолкнул меня вперед.

Я молча пошла вперед, мечтая только о том, чтобы, наконец, где-то сесть, вытянув ноги, и поесть. После дойти до дома, принять ванну и завалиться спать хотя бы на пару часов…

К счастью, до таверны оказалось идти не далеко. Мы с Итаном упали на широкую скамью, и Голдброн, не обращая внимания на неодобрительный взгляд хозяина заведения – видок у нас был подстать месту, откуда не так давно выбрались, – подозвал к себе официантку.

– Чего вам? – недовольно спросила светловолосая молодая девушка.

Видимо, решила, что мы нищие бродяги.

– Мясной похлебки нам, ягодного взвара и зелье, восстанавливающее силы. На двоих.

– А деньги у вас есть? – хмыкнула она.

Итан криво ухмыльнулся и достал из кармана серебрушку и положил перед девушкой.

– Принесешь в течение пяти минут, будет такая же в качестве чаевых.

Я тихо хмыкнула. Сомневаюсь, что в этой таверне за день столько выручить можно.

Глаза официантки жадно блеснули. Она молча кивнула и быстрым шагом скрылась за дверью кухни. За ней проследовал тавернщик, и до нас донеслись приглушенные крики.

– Умеешь ты произвести впечатление на девушек, – сонно пробормотала я, с трудом подавив зевок.

– Сомневаюсь, – пробормотал Итан. – Одну конкретную до сих пор впечатлить собой не могу.

– Это на кого ты намекаешь? – с подозрением уточнила я.

– А то не понимаешь, – фыркнул он.

Я неопределенно пожала плечами.

– Серьезно, Крис, – вздохнул Итан и собрался было еще что-то сказать, но я выставила перед собой ладони.

– Нет. Я не хочу об этом говорить. Момент не подходящий, и я слишком устала, – проговорила тоном, не терпящим возражений.

Итан снова вздохнул и отвернулся.

В напряженном молчании мы просидели, пока к столу не вернулась официантка с большим подносом. Девушка расставила перед нами тарелки и кружки с ароматным напитком, затем достала из кармана передника две склянки с бордово-красным содержимым. Я задержала взгляд на зельях, вспоминая, как меня отпаивали им в тот день, когда едва не лишилась магии. Видимо, Итан подумал о том же, потому как осторожно коснулся плеча.

– Давай поедим.

Я молча кивнула. Глаза вдруг защипало от непрошенных слез. Одна мысль о том, что сейчас моя жизнь могла быть совсем другой, не такой, как я хотела, ввергла в меня в уныние. Наверно, виной всему нервы последних дней, когда пыталась получить разрешение на открытие своего дела. И усталость после тяжелого дня.

– Кристен? – тихо позвал меня Итан. – Ты чего?

– Все в порядке, – качнула головой.

– Что-то не похоже.

Я отмахнулась от него и принялась молча есть. Итан смерил меня подозрительным взглядом и отвернулся.

Закончив с едой, Итан подвинул ко мне одну из склянок с зельем, а сам жестом подозвал официантку.

– Принеси нам, пожалуйста, еще четыре баночки.

– Как скажете, – отозвалась та и без вопросов ушла.

Я повернулась к нему и хмуро спросила:

– Зачем столько? Мы ведь не на нуле, а деньги экономить надо.

– Мало ли, как все получится с поимкой арониуса, – пожал плечами Голдброн. – Сама знаешь, как эти существа непредсказуемы. К слову, ты смогла рассмотреть, к какому виду он относится?

Я потерла глаза, в которые будто кто-то песка насыпал, и широко зевнула, прикрыв ладонью рот.

– У меня было не так много времени, – со вздохом проговорила я. – Но судя по тому, как он пытался стену прорвать – это сюрприз.

Итан недоуменно моргнул.

– В смысле? Ты не знаешь, кто это, и хочешь посмотреть в книге существ?

Я хихикнула, сообразив, что он скорее всего не знает названий, распространенных среди заклинателей.

– Это арониус коротус. Размером в половину меньше обычного, но проблем от него куда больше. Его еще называют сюрпризом или взрывной штучкой из-за способности кидать магические заряды.

– То есть, сейчас под городом в перспективе около сотни таких сюрпризов? – нарочито спокойно уточнил Итан.

– Именно так.

– Что же, думаю, мэра действительно ждет…сюрприз.

Служба магического отлова леди Кристен

Подняться наверх