Читать книгу Кайтерра - Группа авторов - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеIII
Караванщики
Эйнар вытер капли крови с кинжала, его лицо было мрачным, как никогда. Он прошёлся по комнате, проверяя, не осталось ли чего-нибудь, что могло бы навести их на след нападавших.
– Чёрт бы их побрал, – пробормотал он, поднимая с пола тряпицу, которую бронзокожий, похоже, оставил. – Это всё становится хуже, чем я думал.
Каэль молчал, глядя на дверь, за которой скрылись нападавшие. Эти слова – "мёртвая судьба ждёт" – продолжали звучать у него в голове. Что они значат? Почему от них веяло таким холодом?
– Ты вообще в порядке? – Эйнар бросил на него короткий взгляд, больше проверяя, не ранен ли он.
– Да, – ответил Каэль после долгой паузы, хотя это было далеко от правды.
– Тогда соберись. Это были не просто головорезы. У них была цель. И, судя по всему, ты – часть этой цели.
Каэль нахмурился.
– Но почему? Я никому не угрожал, ничего не сделал…
Эйнар подошёл ближе и положил руку ему на плечо.
– Иногда ты становишься частью игры, даже не зная, что она началась.
Каэль поднял взгляд, встретившись с глазами Эйнара.
– Ты это проходил?
– Что-то вроде, – сухо ответил тот, отпуская его плечо. – Но сейчас не время об этом.
Он сделал шаг к окну, выглянул наружу, проверяя, не вернулись ли преследователи. Заканчивающаяся ночь всё ещё была тиха, лишь вдалеке доносился шум морского ветра и крики чаек.
– Нам нужно уйти отсюда, – сказал Эйнар. – Этот склад больше не безопасен.
Каэль кивнул, подняв с пола Летарн. Меч казался тяжелее обычного, словно впитал в себя всё напряжение прошедшей схватки.
– Эйнар, – начал он осторожно, но тот уже двигался к выходу.
– Ты можешь задать свои вопросы позже. Сейчас главное – выжить, – отрезал Эйнар, оборачиваясь.
Они вышли из склада, оставляя за спиной мрачное эхо недавней схватки. Холодный утренний воздух резал кожу, а первые лучи рассвета лениво пробивались через низкие облака. Эйнар шагал уверенно, как будто точно знал, куда ведёт Каэля, его плащ слегка развевался на ветру.
Каэль следовал за ним, но мысли не отпускали его. Фраза, которую выкрикнул нападавший, звучала в голове как заевшая мелодия: «Мёртвая судьба ждёт…» Он не мог избавиться от чувства, что за этими словами скрывалось нечто большее. Их угрожающий тон цеплялся за сознание, словно предупреждение или загадка, которую предстояло разгадать.
«Что он имел в виду?» – думал Каэль, глядя на спину Эйнара, который, казалось, не замечал его внутренней борьбы.
– Эйнар, – не выдержал он. – Ты слышал, что он сказал?
– Слышал, – коротко бросил Эйнар, не замедляя шага. – Не обращай на это внимания. Они всегда что-то кричат, чтобы посеять сомнения.
– Но это звучало… по-другому, – упрямо продолжал Каэль. – Как будто это не просто угроза.
Эйнар резко остановился и обернулся, сверля его взглядом.
– Каэль, хватит. Сейчас не время раздумывать о загадочных словах врагов. У нас есть дела поважнее, – он махнул рукой вперёд. – Пойдём, мы почти на месте.
Эти слова, сказанные твёрдо и безапелляционно, сбили Каэля с мысли. Он нехотя кивнул и потянулся к Летарну, который висел у него за спиной, словно ожидая чего-то. Меч молчал, как и всегда, но его присутствие успокаивало. Каэль встряхнул головой, пытаясь отогнать навязчивую тревогу, и поспешил за Эйнаром.
Они свернули в узкую улочку, где мостовая была неровной, а старые дома нависали над головой, словно смотрели на них своими пустыми окнами. Через несколько минут Эйнар остановился у полуразрушенного здания. Его стены покрывал мох, а дверь висела на одной петле.
– Здесь, – коротко бросил он, толкнув дверь плечом.
Скрип раздался громким эхом, когда дверь поддалась. Внутри пахло пылью и сыростью. В тусклом свете рассвета Каэль разглядел обвалившиеся балки, треснувший каменный пол и остатки мебели, которые давно превратились в гниль.
– Ты уверен, что это место безопасно? – осторожно спросил он.
– Безопасно настолько, насколько нужно, – ответил Эйнар, проходя вглубь помещения. Он двигался уверенно, словно хорошо знал это место, и начал осматривать стены.
Каэль наблюдал за ним, пока мысли вновь не попытались захватить его. Но прежде чем он успел углубиться в свои размышления, Эйнар нашёл, что искал. Его пальцы скользнули по одному из камней в стене, который выглядел иначе. Надавив с усилием, он извлёк его, открывая небольшой тайник.
– Что это? – удивлённо спросил Каэль.
– То, что поможет нам выбраться отсюда, – ответил Эйнар, вынимая из тайника аккуратно сложенные вещи.
Эйнар извлёк из тайника несколько предметов, сложенных с такой тщательностью, что они будто рассказывали о долгих годах опыта. Первым он достал небольшую плоскую сумку, сделанную из прочной чёрной кожи, с потёртыми краями. Её застёжки сверкнули на солнце, когда он открыл её, вынимая небольшие, но смертоносные кинжалы, отточенные до блеска. Они выглядели так, будто могли разрезать ткань воздуха.
За сумкой последовал лёгкий, но прочный крюк-кошка с длинным, тонким тросом, аккуратно смотанным. Трос был настолько тонок, что казалось, он может порваться под весом, но материал выглядел невероятно крепким. Эйнар проверил крепления крюка, кивнул удовлетворённо и положил его рядом.
Следом он извлёк несколько маленьких стеклянных ампул, каждая из которых содержала густую жидкость разного цвета – от алого до густо-зелёного. Это были, несомненно, яды или зелья, чья сила была известна лишь Эйнару. Каэль заметил, как ловко тот обращается с ампулами, словно с чем-то привычным.
Наконец, Эйнар вытащил небольшую прозрачную склянку. В ней плескалась жидкость светло-серого оттенка, похожая на серебро, смешанное с дымкой. Её было совсем немного, лишь на одно применение. Эйнар снял крышку и, не раздумывая, отхлебнул остатки. Его лицо на миг исказилось, но затем разгладилось, будто в ответ на прилив сил.
– Что это? – не сдержался Каэль, наблюдая за ним.
Эйнар коротко бросил взгляд на мальчика, его глаза были холодны.
– То, что нужно.
Он аккуратно закрыл склянку и положил её обратно в тайник, задвинув камень на место с точностью, которая говорила о том, что он проделывал это много раз.
Каэль переводил взгляд с одного предмета на другой. Всё в этих вещах – от их продуманного расположения до самого назначения – говорило о профессии Эйнара. Наёмный убийца. Ассасин. Это было очевидно, как только сложилась полная картина.
– Ты… – начал Каэль, чувствуя, как язык заплетается.
Эйнар резко повернулся, его лицо стало холодным, а взгляд острым.
– Что?
– Ты был… этим? – еле слышно пробормотал он, будто не решаясь произнести слова.
Эйнар молча собрал своё снаряжение, складывая его в небольшую сумку.
– Был, – наконец ответил он, закрепляя сумку на поясе. – А теперь я просто тот, кто хочет выбраться из этой трясины живым.
Каэль не нашёлся, что ответить. Он отвёл взгляд, стараясь не задавать больше вопросов, хотя они бурлили в его голове.
Эйнар поправил сумку на поясе, проверив, чтобы ничего не болталось и не привлекало лишнего внимания. Он стоял у выхода из заброшенного здания, прислушиваясь к звукам улицы, на которой уже начинала пробуждаться утренняя жизнь.
– Здесь нам больше нечего делать, – коротко бросил он, не оборачиваясь.
Каэль поднял на него взгляд, отрываясь от мыслей, которые терзали его последние несколько часов.
– И куда теперь?
– В Сефрият, – ответил Эйнар, бросая быстрый взгляд на мальчика. – Это на севере Дахары. Там проще затеряться, и люди задают меньше вопросов.
Каэль нахмурился.
– А потом?
Эйнар задержал взгляд на нём, явно размышляя, стоит ли делиться деталями.
– Потом – Орумгар. Это крупный город на западе Кайтерры. Там у нас будет возможность закупиться всем необходимым: оружием, зельями, провизией… И, возможно, найдём место, чтобы передохнуть.
Каэль кивнул, хотя не был уверен, что полностью понимает план.
– Но зачем Сефрият, если мы всё равно идём в Орумгар?
Эйнар усмехнулся, и в его голосе прозвучала лёгкая насмешка.
– Ты хочешь пройти весь путь от Тенверха до Орумгара, не остановившись ни разу? Или думаешь, что пути через Дахару так безопасны?
Каэль замолчал, понимая, что вопрос был риторическим.
– Сефрият – наш первый шаг, – продолжил Эйнар. – Там можно сориентироваться, найти проводников и понять, кто может представлять для нас угрозу.
– А кто может? – осторожно уточнил Каэль.
Эйнар тяжело посмотрел на него, затем резко отвернулся, словно пряча эмоции.
– Тот, кто не побоится нас найти, даже если для этого придётся перевернуть полмира.
Его слова звучали мрачно, и Каэль ощутил, как внутри нарастает беспокойство.
– Пошли, – сказал Эйнар, шагнув в сторону улицы. – Если будем задерживаться, к вечеру все будут знать, где нас искать.
Каэль взял Летарн и последовал за ним, стараясь не отставать. Он чувствовал, что впереди их ждёт нечто опасное, но спорить с Эйнаром было бесполезно.
Эйнар поправил на плече сумку, привычным жестом проверяя, чтобы все застёжки были плотно затянуты. Они вышли из заброшенного здания, и солнце, поднимающееся над горизонтом, уже разогнало утренние сумерки. Город оживал: вдалеке слышались голоса торговцев, зовущих покупателей, и стук деревянных колёс по мостовой.
– Нам нужны шираки, – коротко бросил Эйнар, свернув на узкую улочку.
Каэль едва успевал за его быстрым шагом. Он нахмурился, но не стал спрашивать, что такое шираки – это слово он уже слышал раньше. Восемь сильных лап, изогнутые когти, покрытые чешуёй тела – эти создания были идеальными спутниками для пересечения труднопроходимых дорог Дахары.
– Их держат на рынке? – уточнил он, пытаясь отвлечься от мысли о «мёртвой судьбе», которая, словно заноза, всё ещё сидела в его голове.
Эйнар бросил на него взгляд через плечо, словно оценивая, стоит ли отвечать.
– На рынке держат всё, что можно продать. Главное – найти владельца, который сдаст их в аренду, не задавая лишних вопросов.
Каэль кивнул и ускорил шаг, догоняя спутника. Его взгляд блуждал по улицам, которые теперь казались более оживлёнными. Из дверей таверн доносился смех, на перекрёстках дети гоняли деревянные обручи, а торговцы уже начали выставлять свой товар на прилавки.
Рынок встретил их как гул пчелиного улья. Крики, запахи пряностей, звяканье металла – всё смешалось в единую какофонию. Эйнар не замедлял шага, уверенно пробираясь сквозь толпу.
– У кого взять? – спросил Каэль, всё ещё оглядываясь по сторонам. Он никогда не видел такого разнообразия товаров: от кожаных ремней до экзотических фруктов, чьих названий он даже не знал.
– У тех, кто ближе к южной стороне рынка, – ответил Эйнар, не оборачиваясь. – Шираков держат там. Они требуют пространства, а здесь слишком тесно.
Через несколько минут они подошли к ряду длинных загонов. Запах был резким, и Каэль поморщился, прикрывая нос рукавом. В одном из загонов крупный ширак, покрытый буро-зелёной чешуёй, медленно перекатывал мощное тело, упираясь когтистыми лапами в землю.
– Они выглядят… впечатляюще, – пробормотал Каэль, разглядывая ящерицу. Восемь лап двигались с пугающей синхронностью, даже в покое ширак казался созданием, готовым сорваться в движение в любую секунду.
Эйнар только усмехнулся и подошёл к мужчине, что сидел у загона. На нём был грязный кожаный передник, а руки – покрытые шрамами – не оставляли сомнений, что он работал с этими существами не первый год.
– Нам нужны два ширака, – сказал Эйнар, бросив быстрый взгляд на Каэля, чтобы тот держался ближе.
Мужчина медленно поднял глаза.
– На сколько времени?
– На день, – ответил Эйнар. – Мы направляемся в Сефрият.
Торговец хмыкнул, затем кивнул, оценивающе посмотрев на спутников.
– Десять серебряных за каждого, плюс залог.
Каэль нахмурился, но Эйнар без лишних слов достал из сумки небольшой мешочек с монетами. Мужчина протянул ключ от загона, и через минуту оба ширака уже были выведены наружу. Их чешуя блестела в утреннем свете, и Каэль заметил, как ловко они двигались, несмотря на внушительные размеры.
– Садись, – коротко бросил Эйнар, залезая на одного из шираков. – Они знают дорогу, только держись крепче.
Каэль не стал спорить. Он взобрался на спину своей ящерицы, чувствуя, как под ним перекатываются мощные мышцы. Едва он успел устроиться, как шираки тронулись с места, легко и плавно двигаясь по мостовой.
Рынок остался позади, и впереди расстилались дороги, ведущие к северу Дахары.
Когда шираки уверенно вышли на дорогу, оставляя позади шум и суету Тенверха, Каэль почувствовал, как лёгкий ветерок коснулся его лица. Улицы города постепенно сменялись открытыми пространствами, где густая трава пробивалась между камнями старой дороги.
Эйнар, сидя верхом на своём шираке, молчал, словно полностью сосредоточившись на пути. Время от времени он оглядывался, проверяя, что Каэль не отстаёт.
– Ты когда-нибудь ездил на шираках? – наконец спросил Каэль, пытаясь нарушить молчание.
Эйнар усмехнулся, не отрывая взгляда от дороги.
– Не так часто, как кажется. Но уметь управляться с ними полезно. Иногда это единственный способ добраться до нужного места.
Каэль посмотрел на спину своего ширака. Летарн, который был закреплён у него за спиной, словно ощутил его взгляд.
– Что думаешь, мальчик? – внезапно раздался тихий голос меча. Его тон был спокойным, но в нём звучала едва уловимая насмешка. – Доверишь свою жизнь этому ящеру?
Каэль вздрогнул, но быстро взял себя в руки. Он старался не реагировать на голос, чтобы Эйнар ничего не заметил.
– У тебя есть предложения получше? – пробормотал он едва слышно, чтобы только Летарн его понял.
– Возможно, – ответил меч с лёгкой ухмылкой в голосе. – Но иногда проще принять обстоятельства, чем спорить с ними.
Каэль вздохнул, чувствуя, как внутри него снова зашевелились сомнения. Он посмотрел на Эйнара, который, казалось, полностью сосредоточен на дороге впереди.
– Ты уверен, что Сефрият – это безопасное место? – спросил он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно.
Эйнар обернулся, его глаза сузились.
– Безопасных мест не бывает, парень. Но Сефрият достаточно велик, чтобы нас не заметили сразу. Там мы сможем перевести дух и решить, что делать дальше.
– А что, если нас там уже ждут? – продолжил Каэль, чувствуя, как тревога возвращается.
Эйнар на мгновение замолчал, затем пожал плечами.
– Тогда придётся действовать. – Он повернул голову к мальчику, его взгляд стал жёстче. – Знаешь, Каэль, если хочешь выжить, перестань думать, что кто-то постоянно строит планы против тебя. Иногда нужно просто идти вперёд и решать проблемы по мере их появления.
Каэль хотел возразить, но Летарн вновь тихо вмешался.
– Слушай его, мальчик. Мир не даёт времени на размышления, если хочешь остаться в живых.
Его слова, хотя и были спокойными, отдавали мрачным предупреждением. Каэль стиснул зубы, снова ощущая груз ответственности, который с каждым шагом казался всё тяжелее.
Шираки шли уверенно, их восемь лап мягко ударяли о камни дороги. Пейзаж вокруг становился всё более открытым, а воздух – прохладнее. Тенверх уже скрывался за горизонтом, и Каэль чувствовал, что они только начали долгий путь, полный неизвестностей.
Шираки шли уверенно, их восемь мощных лап поднимали пыль на сухой, потрескавшейся земле. Пустыня Дахары простиралась до самого горизонта, обожжённая солнцем и иссушенная ветрами. Мягкий хруст песка и камней под лапами ящериц был единственным звуком, нарушавшим тягучую тишину.
Каэль плотнее закутался в плащ, защищаясь от сухого ветра, который нёс с собой мелкие песчинки, цеплявшиеся за одежду и кожу. Летарн, закреплённый за спиной, казался тяжелее, чем обычно.
– Долго ещё? – спросил он, чувствуя, как солнце безжалостно печёт затылок.
– Пока не найдем место для привала, – коротко бросил Эйнар, не оборачиваясь. Он сидел на шираке с лёгкостью, словно эти путешествия были для него обычным делом. – Здесь ночевать нельзя. Когда солнце сядет, температура упадёт до обжигающего холода. Нужно найти укрытие.
Каэль вздохнул, размышляя о том, как Эйнар выдерживал этот темп без единой жалобы. Даже шираки, казалось, устали: их движения становились чуть более медленными, а дыхание – тяжёлым.
Спустя несколько часов пути Эйнар, наконец, поднял руку, останавливаясь. Вдалеке виднелись останки старого каменного сооружения, почти полностью поглощённого песками.
– Там сделаем привал, – сказал он, соскальзывая с ширака. – Идти больше нельзя.
Каэль тоже спрыгнул, чувствуя, как ноги тут же налились свинцовой усталостью. Он погладил ширака по шершавой чешуйчатой шее, благодарно вздохнув.
– Спасибо за помощь, приятель, – пробормотал он, пока Эйнар вытаскивал бурдюк с водой и отдавал его Каэлю.
Когда они устроились в тени полуразрушенной стены, Эйнар развернул кусок засушенного мяса и принялся есть. Каэль медленно отпил из бурдюка, чувствуя, как вода восстанавливает силы.
Молчание тянулось долго, пока Каэль наконец не решился задать вопрос, который давно крутился у него в голове.
– Эйнар, – начал он, глядя в сторону, словно боясь взгляда спутника. – Ты даже не спросил, почему я пошёл с тобой. Почему это тебя вообще не волнует?
Эйнар поднял глаза, внимательно посмотрел на него и пожал плечами.
– Меня учили не задавать лишних вопросов. – Его голос был ровным, почти бесстрастным. – В моей работе каждый ответ может стать проблемой. Чем меньше знаешь, тем дольше живёшь.
Каэль нахмурился.
– Но ты ведь доверяешь мне? Иначе ты бы не взял меня с собой.
Эйнар усмехнулся, в уголках его губ мелькнула едва заметная горечь.
– Доверие – это роскошь. – Он посмотрел на песок, будто видя что-то за пределами горизонта. – Я не уверен в тебе, как и в любом другом. Но пока ты не стал угрозой, у нас нет причин быть врагами.
Каэль ощутил, как слова резанули, но промолчал. Вместо этого он прислонился к холодному камню и задумался. Летарн, лежавший рядом, был тих, но его молчание казалось тяжелее обычного.
Солнце клонилось к закату, окрашивая пустыню в алые тона.
Эйнар достал из сумки небольшой свёрток и развернул его, обнажив несколько кусочков сушёного мяса, ломоть хлеба и бурый сыр. Он молча протянул часть Каэлю, оставив себе остальное.
– Еда путников, – сказал он сухо, отломив кусок сыра и бросив его в рот. – Без изысков, но сытно.
Каэль взял предложенное, слабо улыбнувшись.
– Спасибо.
Он устроился на камне, глядя, как Эйнар ест спокойно и методично, будто давно привык к такой жизни. Сам же он жевал медленно, чувствуя, как каждый кусок пищи скрипит на зубах. В тишине пустыни, нарушаемой только слабым свистом ветра, это казалось странно умиротворяющим.
– Ты часто путешествуешь? – спросил Каэль, чтобы как-то заполнить тишину.
Эйнар лишь кивнул, занятый жеванием.
Когда оба доели, Эйнар сложил остатки в сумку и откинулся назад, прикрывая глаза. Каэль, воспользовавшись передышкой, осмотрел горизонт. Он ожидал увидеть лишь бескрайние пески и камни, но внезапно заметил что-то движущееся вдали.
– Что это? – спросил он, указывая рукой.
Эйнар резко открыл глаза и повернул голову. На фоне колышущегося от жары воздуха виднелись фигуры: целая группа людей с караваном, медленно приближающаяся из-за горизонта.
– Караванщики, – ответил он, нахмурившись. – Но что они делают здесь?
Когда караван подошёл ближе, детали стали различимы. Грузовые животные – верблюды и несколько шираков – шли неспешно, нагруженные мешками, ящиками и странными тюками. Люди, управляющие ими, выглядели так, словно жизнь потрепала их нещадно. У каждого на лице или руках виднелись шрамы, а глаза сверкали настороженным блеском.
Караванщик, ехавший впереди, оказался высоким, худощавым мужчиной с длинным шрамом, пересекающим правую щёку. Он остановил своего верблюда, наклонил голову набок и оглядел путников.
– Что тут делаете, странники? – хрипло спросил он. Его голос звучал, будто он давно не пил воды.
– Идём в Сефрият, – спокойно ответил Эйнар, внимательно наблюдая за мужчиной. – А вы?
Караванщик ухмыльнулся, обнажив кривые зубы.
– Торгуем. Может, что-то интересует? У нас есть всё: специи, ткани, оружие… или кое-что редкое, – он указал на большой ящик, привязанный к спине одного из шираков.
Эйнар задержал взгляд на ящике. Он был крепко закрыт, обит железными полосами и скреплён тяжёлыми замками. В какой-то момент ящик дёрнулся, будто внутри что-то пыталось вырваться наружу.
– Что это? – холодно спросил Эйнар, шагнув ближе.
Караванщик недобро улыбнулся.
– Особый груз. По заказу одного влиятельного господина. Он хорошо заплатил, чтобы мы доставили его целым и невредимым.
Каэль насторожился, а Эйнар слегка прищурился, его голос стал ещё тише, но резче.
– Животное?
– Да, – ответил караванщик, его улыбка стала шире. – Очень редкое. Даже опасное, говорят.
Эйнар покачал головой, будто не веря. Его взгляд снова упал на ящик, и он на мгновение нахмурился.
– Не похоже на правду, – сказал он. – Скорее, кто-то переправляет то, что лучше держать в тайне.
Караванщик прищурился, его взгляд потемнел.
– Мы выполняем свою работу, – резко ответил он. – А вам какое дело?
Эйнар проигнорировал его тон и продолжал изучать караван. Он не торопился уходить, словно выискивая ещё что-то, что могло выдать их истинные намерения. Каэль почувствовал напряжение, повисшее в воздухе.
Эйнар, не говоря ни слова, молниеносным движением выхватил два метательных кинжала из-за пояса. В этот момент все вокруг будто замерли, но через долю секунды кинжалы уже сверкали в воздухе.
Первый караванщик даже не успел дернуться – кинжал вонзился ему в лоб с глухим, неприятным звуком, мгновенно оборвав его жизнь. Второй караванщик, тот, что потянулся к кинжалу, лишь слегка повернул голову, и второй метательный нож пронёсся мимо, оставив глубокий порез на его щеке. Кровь брызнула, и мужчина яростно заорал.
Эйнар застыл, его лицо исказилось. Обычно спокойный, почти безразличный, сейчас он выглядел ужасающе. Гнев смешался с недоумением – промах был для него немыслим. Этот момент длился всего миг, но Каэль заметил, как пальцы Эйнара едва заметно дрогнули.
«Ты ослабел, старик», вдруг раздался голос Летарна в голове Каэля, холодный и насмешливый. «Твои спутники недотягивают. Гляди, как всё посыплется».
– Замолчи, – прошептал Каэль, стиснув зубы и хватаясь за эфес меча.
Но у караванщиков уже не было времени на разговоры. Те, кто не был поражён, бросились в атаку. Один выхватил кинжал, другой – топор, третий поднял тяжёлую дубину. Их шаги были резкими и быстрыми, как у загнанных зверей.
Каэль рванулся навстречу, обнажив Летарна. Меч засветился ледяным голубым светом, как будто сам оживал. Увернувшись от удара дубины, он с силой провёл мечом по диагонали, разрубая оружие караванщика пополам.
«Ха! Смотри, как они разбегаются!» – Летарн засмеялся, отдаваясь эхом в голове Каэля.
– Не время для шуток! – выкрикнул Каэль, отталкиваясь от песчаной земли, чтобы уйти от следующего удара.
Тем временем Эйнар уже схватился за длинный нож, которым парировал атаку караванщика с топором. Схватка была молниеносной: Эйнар извернулся, поднырнув под руку противника, и со всей силой всадил нож в бок нападающего. Мужчина вскрикнул и рухнул на землю.
– Ещё есть желающие? – процедил Эйнар, его голос был низким и угрожающим.
Караванщики не сдавались. Трое оставшихся окружили путников. Один из них был вооружён цепом, который со свистом разрезал воздух, другой держал короткое копьё, а третий, тот, что с порезанной щекой, поднял кинжал, его глаза метали молнии.
Каэль закружил меч, удерживая врагов на расстоянии. Летарн засиял ярче, словно радуясь битве.
«Прекрасно! Вперед, добей их всех!»
– Каэль, за левым! – выкрикнул Эйнар, уклоняясь от удара цепом.
Каэль развернулся и в последний момент успел отбить копьё, которое метнул другой противник. Секунда – и Летарн, свистнув в воздухе, вонзился в плечо караванщика. Тот вскрикнул, выпустив копьё, и отступил, зажимая рану.
Тем временем Эйнар, с ловкостью хищника, поднырнул под цеп и с силой ударил оставшегося противника рукоятью ножа в челюсть. Караванщик пошатнулся, и Эйнар мгновенно нанес следующий удар в грудь, сбив его с ног.
Когда пыль осела, лишь двое караванщиков остались стоять, их лица исказились страхом. Один из них бросил оружие и поднял руки.
– Хватит! Мы сдаёмся! – закричал он, задрожав всем телом.
Эйнар, тяжело дыша, оглядел поле боя. Его взгляд задержался на ящике, который всё ещё оставался привязанным к шираку.
– Каэль, – сказал он, его голос был твёрдым. – Нам нужно выяснить, что там.
Эйнар шагнул вперёд, его нож всё ещё был в руке, окровавленное лезвие блестело в тусклом свете пустыни. Он кивнул в сторону двух оставшихся караванщиков.
– Открывайте. Сейчас же.
Караванщики замялись, переглянувшись. Тот, что держал поднятые руки, посмотрел на своего спутника, словно ожидая разрешения.
– Быстрее! – рявкнул Эйнар, его голос прозвучал так, что даже Каэль невольно вздрогнул.
Караванщики начали двигаться. Один подошёл к ящику и начал нервно возиться с замками, а другой медленно снял топор с пояса, будто собирался попробовать напасть. Но прежде, чем он успел что-то сделать, Эйнар поднял нож и бросил его в землю прямо у ног мужчины. Тот замер, лицо побледнело.
– Открывай, – добавил Каэль, крепче сжимая Летарн, который всё ещё мерцал слабым голубым светом. «Вот и начнётся веселье», раздался голос меча в его голове.
Когда первый замок упал на песок, ящик дёрнулся, и изнутри раздался приглушённый стук. Караванщик скинул второй замок, потом осторожно приподнял крышку.
Каэль наклонился вперёд, напрягая глаза, чтобы разглядеть, что внутри. Когда крышка полностью открылась, он замер, его дыхание участилось.
Внутри ящика, окружённый цепями, лежал гном. Его руки и ноги были закованы в массивные железные оковы, прикреплённые к стенкам ящика. На лице была надета тяжёлая маска, похожая на намордник, с решёткой перед ртом, из-за которой доносилось только приглушённое дыхание. Глаза гнома, чёрные как угли, смотрели вверх с яростью и болью, а на лбу виднелась свежая ссадина.
– Что за… – пробормотал Каэль, отступив на шаг.
Эйнар же остался стоять неподвижно, его взгляд был ледяным.
– Объясните, – приказал он, обратившись к караванщикам. Его голос звучал настолько холодно, что казалось, воздух вокруг него замёрз.
Один из караванщиков заикнулся, пытаясь что-то сказать:
– Э-это… это груз… заказанный… одним важным человеком. Он платит хорошо. Мы… мы ничего не знаем, клянусь!
Эйнар скрестил руки на груди, и его взгляд сузился.
– Важный человек? Имя. Сейчас же.
Караванщик замотал головой, глаза его расширились от страха.
– Мы не знаем! Нам просто заплатили, чтобы доставить его! Сказали не задавать вопросов!
Эйнар подошёл ближе, наклоняясь так, что оказался вровень с лицом говорившего.
– Вы не похожи на тех, кто боится задавать вопросы, – процедил он, затем повернулся к Каэлю. – Что думаешь?
Каэль посмотрел на гнома, сердце сжалось. Железные оковы, маска – всё это казалось слишком жестоким, даже для наёмников или контрабандистов. Он сглотнул и посмотрел на Эйнара.
– Мы не можем просто оставить его здесь.
Эйнар молча кивнул, словно соглашаясь с Каэлем, но его лицо оставалось непроницаемым. Он шагнул к гному и склонился над ним, внимательно рассматривая оковы и замки.
– Кто бы ни заказал его доставку, очень старался, чтобы он не сбежал, – тихо сказал он. Затем бросил взгляд на караванщиков. – Ключи.
– Ч-что? – пискнул один из них, сжимая руки у груди.
– Ключи от замков, быстро, – повторил Эйнар, его голос был твёрже, чем сталь.
Караванщик дрожащими руками полез за пояс и достал связку ключей, протягивая их Эйнару. Тот выхватил их с таким видом, будто даже прикосновение к этому человеку вызывало у него отвращение.
Пока Эйнар разбирался с замками, Каэль вдруг обратил внимание на шираков. Их боковые пластины, похожие на толстую броню, были покрыты кровавыми следами. На шее одного виднелся глубокий шрам, а второй заметно хромал.
– Посмотри, – тихо сказал он, указывая на животных. – Они же все в ранах.
Эйнар мельком посмотрел на шираков, и на его лице промелькнуло что-то похожее на гнев.
– Заметил, наконец, – раздался в голове Каэля спокойный, но саркастичный голос Летарна. – Бедолаги. Им явно досталось от этих… «торговцев».
Каэль вздохнул в ответ на замечание меча, но его взгляд остался сосредоточенным на животных.
– Эти твари их мучили, – добавил он, обернувшись к Эйнару.
Эйнар усмехнулся, но в его глазах пылал холодный огонь. Он шагнул к караванщикам, возвращая нож в ножны.
– Вы свободны, – сказал он, махнув рукой.
– Ч-что? – Караванщики переглянулись, будто не веря своим ушам.
– Бегите, пока я не передумал, – добавил Эйнар, его голос был почти ленивым, но в нём ощущалась угроза. – И оставьте всё, что у вас есть.
Караванщики побросали оружие, мешки и оставшиеся товары. Они даже не попытались забрать своих шираков, с ужасом глядя на животных, прежде чем броситься прочь, цепляясь за свои жизни.
Эйнар повернулся к ящику и быстро снял оковы с гнома, который, освободившись, тяжело рухнул на колени. Затем Эйнар осторожно снял с него маску, обнажая суровое лицо с глубокими морщинами и густой бородой. Гном взглянул на своих спасителей с немым выражением благодарности, но оставался молчаливым.
После этого Эйнар подошёл к ширакам, которые тревожно перебирали лапами на месте, то и дело оглядываясь на пустыню, куда исчезли караванщики.
– Умные существа, – сказал он, опускаясь на одно колено перед одним из шираков. Он протянул руку, и тот медленно опустил морду, слегка ткнувшись в ладонь Эйнара. – Они знают, кто с ними добр, а кто хотел убить их.
Шираки издали глубокий утробный звук, похожий на благодарное урчание, и резко сорвались с места. Их когтистые лапы оставили глубокие следы в песке, когда они помчались в сторону горизонта – туда, где скрылись караванщики.
Каэль молча смотрел им вслед, не зная, что сказать.
– Надеюсь, они найдут свою справедливость, – сказал Летарн, его голос звучал мягче, чем обычно. – Даже такие создания заслуживают мести.