Читать книгу Хозяйка парикмахерской или как получить развод у дракона - Группа авторов - Страница 5
Глава 5 Вези меня паровоз
ОглавлениеНе обращая внимания на крики и яростный лай собак во дворе, я спустилась по черной лестнице, выскочила в заброшенный сад и дальше на улицу через потайную калитку. Прижав к груди кошелек и документы, поймала первый попавшийся экипаж. Не торгуясь, забралась внутрь и велела отвезти меня на вокзал.
Пока тряслась в повозке, успела изучить содержимое кошелька. Три тысячи драгкоинов. Неплохая сумма, чтобы хватило добраться до места и на первое время. Спасибо Шарлотте. Подруга практически спасла меня от голодной смерти.
Еще раз открыла договор. Усть-Драконар. Что же это за место такое?!
Долго напрягать память не получилось, экипаж доставил меня на вокзал. Я спрыгнула на мостовую и решительно направилась к величественному зданию, построенному компанией моего мужа. Как и везде, здесь не обошлось без внушительных колонн и лепнины. Фирменный стиль семьи Дональдсон.
Раздраженно передернула плечами, вспоминая, сколько было потрачено сил, чтобы не допустить их появления в нашем с Робертом доме. Пусть теперь другая исправляет его скверный вкус.
У кассы не оказалось очереди. Я улыбнулась милой девушке на той стороне и бодро заявила:
– Один билет до Усть-Драконара.
– Куда? – переспросила она задумчиво.
Пришлось повторить название по слогам. Девушка растерянно заморгала и прокричала кому-то в одной с ней комнате.
– Элоиза, ты когда-нибудь слышала про Усть-Драконар?
К ней подошла женщина постарше и уверенно заявила:
– Конечно. Оттуда родом моя свекровь. Ужасная глушь. Прямые поезда в город не ходят. Вам надо доехать сначала до Пазани, а дальше на перекладных еще три часа.
На несколько мгновений мне сделалось дурно. Нестерпимо захотелось домой и прохладного лимонада, но я собрала волю в кулак и твердо заявила:
– Один билет на ближайший поезд до Пазани, пожалуйста.
– Ближайший отходит через тридцать минут. Предпочитаете путешествовать первым классом или вторым?
Предпочитала-то я, конечно, первым, но позволить себе в сложившейся ситуации могла только второй. Потому его и купила.
Оставшееся время до отъезда я провела, нервно слоняясь по перрону и дергаясь от каждого шороха. И только когда, издавая протяжный гудок, паровоз сообщил об отправлении, я с облегчением выдохнула. Устроилась поудобнее на жесткой скамье и с интересом уставилась на проплывавшие мимо задворки столицы.
Под мерное покачивание вагона быстро уснула, прислонив голову к стене. Очнулась я от смутного беспокойства и резкого запаха лука, что неприятно ударил в нос. Приоткрыла один глаз и увидела рыжую макушку, как бы случайно склонившуюся к моей руке. Не успела открыть второй глаз, как кошелек оказался в ловких пальцах малолетнего вора.
Тощий пацаненок вскочил и быстро засеменил к выходу, пряча в подмышке всю мою наличность. Такого я стерпеть не могла и, с криками “держи вора”, бросилась ему вслед.
Не оборачиваясь, он припустил со всей возможной прытью, словно кролик, перепрыгивая через чемоданы и ноги людей.
Развить нужную скорость мне мешало платье и остатки достоинства, так что я очень скоро начала отставать. Воришка почувствовал, что берет верх, расслабился и не заметил зевающего у окна стража порядка.
– Он украл у меня кошелек, – прокричала я, привлекая внимание мужчины.
Тот пошел мальчонке наперерез, злобно пыхтя и демонстрируя огромные мускулистые руки.
Воришка взвизгнул и совершил непредсказуемое – кинулся к окну.
От ужаса у меня чуть не остановилось сердце. Разобьется. Подумала я и бросилась к нему, цепко ухватив за штаны в середине полета. Ткань треснула и из дырки показался хвост.