Читать книгу Хозяйка парикмахерской или как получить развод у дракона - Группа авторов - Страница 9
Глава 9 Расставание
ОглавлениеВсе не так плохо, – уговаривала я себя, залезая в реку и громко стуча зубами. Зажав в ладони крохотный огрызок мыла, я быстро оттерла что смогла, ополоснулась. И выскочила на берег, закончив в рекордно короткие сроки. Натянула на мокрое тело чистые мужские штаны и рубаху, любезно выделенные мне владельцем дома, и принялась застирывать платье.
Джон устроился у костра, колдуя над кипящим на огне котелком.
Голодный желудок капризно заурчал, требуя что-нибудь съесть.
– Что готовишь? – спросила я, втягивая носом незнакомый аромат.
– Крапивный суп, – сообщил малец, аккуратно помешивая зеленое месиво.
Никогда о таком не слышала, но голод толкал на эксперименты.
Видя мое нетерпение, Джон усмехнулся и пообещал:
– Скоро будет готов. Тащи из дома тарелки.
Внутри избушки царила сырость. На стенах виднелись влажные подтеки. Одна из досок в полу проломилась, формируя опасную дыру. Посуда лежала на столе, аккуратно сложенная и помытая. Стоило отдать должное хозяину, даже в такой обстановке он, как мог, поддерживал чистоту.
Я взяла две потертые, но вполне еще живые миски и ложки, но внезапно остановилась. Рядом с посудой высилась кучка из украденных в поезде вещей. Немного денег, золотой браслет, запонки сомнительной желтизны и наручные мужские часы. Тут же пристроился мой кошелек и документы.
Рассматривая наворованное богатство, я недоумевала, где он все это прятал. Сколько я ни смотрела на мальца, его руки всегда были пусты.
– Ты что там застряла? – позвал он, и я выскочила на улицу, протягивая посуду.
Используя настоящий половник, где только добыл, он зачерпнул зеленого отвара и протянул мне полную тарелку.
С осторожностью помешав содержимое и не найдя ничего опасного для здоровья, я попробовала получившийся суп.
– Вкусно, – выдохнула изумленно. – А мясо где взял?
Джон хитро прищурился и засунул руку в штаны. У меня кровь отлила от лица, и открылся рот, когда оттуда показался приличный кусок хлеба.
– Как? Зачем? – с трудом подбирая слова, пролепетала я заикаясь.
Паренек осуждающе покачал головой, словно прочитал мои мысли, и показал пришитые к поясу сумки. Так вот, в чем секрет. Он складывает все туда.
– Джон, – решила я поговорить с ним начистоту. – Ты не можешь жить здесь один и воровать по вагонам. Рано или поздно тебя поймают и посадят в тюрьму или отправят в сиротинец.
– Мне здесь нравится, – коротко отрезал он, не желая меня слушать. – И потом они не догадываются, что я дракон и могу удрать через окно.
– Ну допустим, пока тебе везло. Но наступит зима, ты околеешь в этом доме, – с чувством произнесла я.
– И что ты предлагаешь? – осведомился он, глядя мне прямо в глаза.
Об этом я толком не подумала. Действительно, что я могла ему предложить?! Мне самой было негде жить, а в скором времени, возможно, и есть будет не на что.
– Вот, – протянул не по годам умный ребенок, правильно расценив мое замешательство.
– Уверен, что сиротинец для драконят не лучше?! – краснея спросила я.
В душе скреблась целая сотня кошек. Эх, не это мне следовало сказать. Совсем не это.
Он поднял на меня свои зеленые глаза и тихо ответил:
– Для драконят нет специального сиротинца.
После этих слов мы еще долго сидели в тишине, грустно поглядывая на костер.
К ночи начал накрапывать дождик, и мы переместились в дом. Передвинули кровать в сухой угол и, завернувшись в одеяло, спали до самого утра.
– Пойдем со мной, – предложила я Джону, когда он собрался проводить меня до дороги. – Я не знаю, что меня там ждет, но мы как-нибудь разберемся.
Он отрицательно покрутил рыжей головой.
– Спасибо, Эмили, но я лучше останусь здесь.
Когда я, покачиваясь в дилижансе, направилась в Усть-Драконар, а Джон остался один стоять на дороге, у меня на глазах наворачивались слезы. Я уже готова была выпрыгнуть из повозки и побежать за ним, но вовремя остановилась, заметив отсутствие обручального кольца.