Читать книгу Талантливый Дом. Книга 2. Два солнца, сладкое и солёное, освещают путь - - Страница 28
Глава 26. Красный гараж при Талантливом Доме
Оглавление♫ Revolver – Get Around Town
«Ой, что за день!» – маялось в голове каждого студийца, и каждый из них был прав – безумие какое-то творилось!
Около красной машины в гараже с красным таксофоном стоят Лео и Майкло, а около въезда и входа в гараж зачитывает что-то написанное на листочках Чип. Лео держит руки за спиной, вслушиваясь в слова Чипа, оттого даже вытягивает в его сторону голову, а Майкло, недовольно приподняв верхнюю губу, стоит, скрестив руки на груди.
– Вам нужно расставить, разложить и развесить все инструменты по местам, – читал Чип Ликос и изредка поднимал глаза на стоящих у машины, – перекрасить все предметы с облезлой краской, предварительно подшлифовав, ну и, что уже классика, отдраить весь свой участок без исключения! Теперь введение: автотранспортное подразделение делится на шесть гаражей и является отдельным от Талантливого Дома зданием, как вы, надеюсь, помните, точнее… видите. Что я ещё хотел сказать… А! В каждом гараже свой цвет. К примеру, в жёлтом гараже на стену присобачен телефонный аппарат или таксофон жёлтого цвета и машина там стоящая – жёлтая. Думаю, что это должно быть понятно. Всего таких гаражей шесть, уже сказал… Есть синий, уже упомянутый жёлтый, чёрный, белый гараж, гараж с тук-туком и красный. В последнем вы сейчас находитесь и будете здесь хлопотать, соответственно.
– А ты где будешь работать, Чип? – спросил Леонардо Дейр.
– Не смущай его, этого ж в бумажке не написано… – усмехнулся Майклос Сандерс.
– Хах! Это введение и список ваших обязанностей, а не записка от мамочки, Сандерс.
– Извини, не знал, что ты слышишь хоть что-то кроме своего голоса.
– Поясни-ка, если язык слушается, м?
– Сандерс, не начинай…
– Без паники, Дейр. Если бы я говорил только тогда, когда меня слушается язык, меня б прозвали Немым Джозефом, и ни один воистину Немой Джозеф не смог бы вобрать на свою шкуру сей славу, понял? Однако поясню: нашу зевоту тебе не слышно, как первый сигнал. Бзз-бзз-бзз, – противно сказал Майкло и продолжил голосом робота. – Не забудьте взять направление к лору!!! Второго сигнала и не надо здесь, бурундучок.
– Придурок… – от омерзения и неприязни сжался Лео. – Я же специально нашёл статью о приручении мерзкоязычества, Сандерс, бляха муха.
– Мерзкоязычия, – самодовольно хмыкнул Майкло. – Знаю, и я её не читал. Скажи, дерзко отморозил, Дейр? – заулыбался чёрноглазый.
– Да, псих-самоубийца, – рыкнул на одноклассника и соседа по комнате Лео.
– С ним-то псих-самоубийца?! Но всё равно спасибо за комплимент, я стараюсь.
– В правильном направлении стараешься – в Ад тебя уже без очереди пропустят.
– Да! – заговорил Майклос по-английски. – О всемогущие ёлки, да!
– Итак, – продолжил скучное напутствие Чип, – я, как один из помощников руководителя, должен был ввести вас в курс дела, и, как то положено, я введение зачитал. Всё ясно? Сандерс, дай ответить, и ты… Прости, имени не помню.
– Лео.
– Лео Дейр?! Друг Гётренга!
– Да… – почесал рыжевласый шею. – Не помнишь меня? То есть… ты прикалываешься, Чип?
– Рад знакомству! – радостно протянул светловласый руку для рукопожатия. – Что делать тебе ясно?
Сандерс на пару мгновений смутился.
– Понятно и без лишних слов, правда, – смущённо заговорил зелёноглазый на тон тише. – И, мм, хм. Чип, мы знакомы года три…
– Хорошо! Я пойду в своё подразделение, одно из своих, к Све Лус.
– В литературное…? – пощурился Майкло.
– Да! Если что, в синем гараже мой брат-близнец.
– Дейл.
– Ага! Лео, вы что, с ним знакомы?! Уау!
– И давно, Чип! Ты что, головой ударился, или ты сейчас серьёзно?
– Жжууть… – истерически усмехнулся Майкло. – Веришь?
– Мой брат колдует над старушкой девяносто девятого года с помощью небывалого волшебства автодизайна. Подобной практики у нас ещё не было…
– Аэрография?
Левые работники автомастерской, отречённой от Студии, наносят рисунки на авто.
– Так точно, Дейр! Эмм… Нужна будет помощь или совет: синяя кнопка ниже циферблата всегда к вашим услугам, – посмотрел светловласый на таксофон.
– Как мило глядеть на ретро-стиль, – перешагнул с ноги на ногу тёмновласый, – можно приступать к работе, не?
– Да, пора уж. Удачи!
– И передай Дейлу, что я не недохимик, Чип!
– Когда с исправления снимут и восстановят во всех правах в химическом, тогда и поговорим, Сандерс, – осадил сероглазый чёрноглазого.
– Так ты всё же помнишь нас…?
– Конечно, помню! О чём ты, Лео?
Два Бэ-классника смотрят друг на друга с квадратными глазами и немым вопросом друг к другу: «Что за ерунда здесь творится, твою мать?!».
– Мы же учились как-то вместе: девятый класс, девятый Дэ-класс, и третий год уж в одной параллели. Странно выглядишь, Лео, но не мне судить – поменьше думай, удачи вам и пока.
Чип выходит, ребята приступают к разбору инструментов. Они берут инструмент, находят его в справочнике с картинками по названию или внешнему виду, кладут или вешают его на место, определённое своим числом, и всё. К примеру, около места обитания молотка было «22», как и в справочнике напротив слова «молоток».
– Он меня бесит.
– Тебя не он бесит, а его брат, который превосходит тебя во многом и носом тебя тычет в собственные победы. Вот что поистине, Майкло, выводит тебя из себя!
– Чип – братец-кролик главного мыльного носочка из оперы «Дурачок Дейл», друг Тома! Брат врага – это друг друга лучшего друга, предательство без слов!
– Не можешь отойти от актёрского мастерства, Сандерс? Успокойся, а… – вздохнул зелёноглазый. – Чип и Томми в основном общаются друг с другом обособленно от меня, если не заметил. И вообще: тебя не больше ли беспокоит забывчивость Чипа?
– Он забыл о том, кто мы, и всерьёз, точнее же: кто ты, – задумался Майклос. – Я это понял. В последнее время столько несостыковок и странностей, что мне хотелось бы элементарно зациклиться на нормальных и вполне себе важных вещах.
– С какими странностями ты столкнулся недавно?
– Не важно, я хочу сосредоточиться на важных вещах, на химии, например, и на том, как бы перестать быть в тени Дейла! В нём нет искры учёного, в нём лишь потребительство, понимаешь?
– Чёрт с ним, с Дейлом, и с этой вашей химией, но Чип…
♫ Revolution Renaissance – I Did It My Way
– Не принижай науку на стыке природы и математики в моём присутствии!!!
– Ты – самый преданный любитель неживого из всех, кого я знаю, какая к чёрту лысому наука на стыке природы?! Где химия, написанная на листе и проигрываемая в пробирках, зачастую опасная до одурения, а где система жизни, взаимоотношение растений, животных, грибов и микроорганизмов на данной нам планете, полной мало изученных чудес?
– Хочешь вновь припомнить мне седьмое апреля тринадцатого года и повздыхать кисейной барышней, Лео? Отдельное удовольствие это – отсчитывать других?
– Уже вспомнил, Майкло!
– Как я приношу пару бутыльков из лабы – трагедия, а как его величество защитник животных притаскивает змеиные гнёзда и по полу извивается скользкая тварь неимоверных размеров – «это просто живое существо» или «всё под контролем, не боясь», да? Двуликая ты скотина!
– Тот удав был не таким уж и большим! Детёныш!
– И вправду! Обвивался вокруг как тебя, так и твоей кровати, плюсом хвостик на соседнюю кровать выпятил. Милая змейка! Душка! Хорошо, что Джузеппе нашёл тяпку, Арти топор, а я мешок для трупа, мешков много!
– Садисты! Хотя удивлён, что ты принёс мешки, а не взрывчатое вещество, над которым, конечно же, лучше работать в жилой комнате, а не в оборудованной лаборатории!
– Хоть протаскивать этих тварей к нам больше не будешь! И я принёс бы такое вещество, что от твоих тупых мозгов и частички не осталось, но я разумен, чтоб по глупости и злости не сесть в тюрьму.
– В любом случае: забрызгивать всё змеиной кровью и сваливать всем троим к мусорке было необязательно, могли бы предупредить, что грохнули змея, а не, прости Господи, кого-то из себя. Точно садисты!
– Поверь мне, Дейр, лучше быть садистом, чем столь однобоким продавцом розовых очков!
– Я однобокий? И тупые мозги у меня, говоришь?! Одолжу-ка я у себя же парочку очков розовых – для тебя! А то, бедолага, в своих серых окулярах крыша едет.
– Бедолагой был бы ты, не увидь мы на скрытой камере обкрученную вокруг тебя хладнокровную пружинку из мышц.
– Заткнись!
Дейр кинул в Сандерса ключ, а Сандерс кинул в Дейра ключ поменьше.
– Мистер Сандерс, мистер Дейр! – блеснула тень господина Жестова утечкой бактериологического вируса с одной из военных баз. – Прошу пройти за мной в Кабинет Восстановления.
– С нами всё отлично, – вспылил Майкло, – мистер, или как Вас там, Жестов.
– Согласен, – обратился Леонардо Дейр к учителю, а затем к однокласснику, – а ещё он ГОСПОДИН Жестов.
– Господа, моё решение оспариванию не подлежит.
Лео начинает стаскивать прицепленный на стену молоток:
– Да пошёл ты, Жестов, сами разберёмся!
– Его правда, сэр, – приподнял Майкло ладони, – мы не ссоримся!
– Господин он.
– Пофиг, Дейр.
Перед глазами юношей сверкают зайчики, сотни точек маячат тут и там, сбивая с толку. Чёрно-багровые блики носятся самолётами и вертолётами!
– Мне показалось иначе, – грубо и прямо заговорил господин Жестов. – Мне показалось, что вы ссоритесь.
– Послушайте, – сделал Лео шаг вперёд, – мы лучшие друзья, и эти маленькие, малюсенькие, пущай и дикие перепалки никак не испортят наши взаимоотношения. Это просто пролетит мимо, не оставив и следа! И ещё я прошу прощения за грубые высказывания… порою вы такой докучный!
Лео незаметно для Жестова послал с помощью мигания сигнал «SOS» другу, и Майкло стал вести себя сдержаннее да мудрее прежнего.
– Это же истина, – пожал Майкло плечами. – Закон здоровой дружбы, мистер, мм, господин Жестов. Главное – это правильно отнестись к ситуации, не преувеличивая, и всё, и тогда всё рассортируется по полочкам в лучшую сторону. Мы сможем договориться: мы столько лет живём вместе.
– Всегда сможем договориться!
Чёрно-багровые блики растворяются, словно пелена спадает с глаз.
– Хмм… – призадумался учитель. – Раз уж вы так уверены, что это нормальное явление, ладно. Увижу ещё одну ссору или перепалку между вами – моего кабинета вы уже избежать не сможете.
Учитель выходит из красного гаража и алые краски тускнеют: серый гараж, серая машина и серый таксофон отпугивают от себя нарисованностью и смазанностью, мёртвенностью и сухостью, после они вдыхают в себя вновь пламенный цвет; тусклые краски алеют, да оживает вокруг парней гараж – красный гараж, красная машина и красный таксофон.
– С чего вдруг такое сопротивление Жестову? – обратился Сандерс к Дейру. – Побренчать на пиано, слегка отстраниться от долга в Кабинете Восстановления – не велика це…
В противовес Майклосу Лео затараторил:
– Я получил сообщения от Ника и от Алис. Разное повествование, а суть одна: они гласили о произошедшем со Старр и Нейт в кабинете Жестова, не без помощи его самого. Всё ими описанное похоже на эффект от галлюциногенных, психотропных веществ. Это произошло в его кабинете, секёшь? Куда он их пригласил после… ссоры. То ли в воздухе что, то ли проигрываемые ими ноты «Восстановления дружбы» сложились в гипнотическую колыбель для мозга, не знаю. Девки до сих пор отходят. На, прочти сам!
Огневласый протягивает телефон соседу по комнате трясущейся рукой.
– Походит на сюжет фильма для взрослых или на дело об изнасиловании, но ядрёные характеры Старр и Нейт заставляют сомневаться в обеих вариантах. Кстати, «девки» слишком по-сексистски звучит, на человека-мораль не похоже.
– Твои фишки краду нещадно и бесстыдно. Прочитал уже?!
– Попридержи коней, дай-ка я для начала свой телефон проверю… – проверил кареглазый экран своего мобильного. – От Киары одно. Я сравню?
– Ага, – сказал зелёноглазый и брызнул саркастично, – от самой Киары Морган, какая честь!
– И на твоей стороне будет праздник, Лео. На одном неудачном романтическом опыте жизнь не заканчивается – надо как минимум десять!
– Полно об этом, шутник. Всякой влюблённости есть конец, должен быть, и без тебя знаю, но, но всё равно спасибо, что хоть как-то пытаешься быть человеком. Надеюсь, что вскоре этот ужас с трепетом сердца закончится и… кхм.
– Надежда умирает последней, – хмыкнул Сандерс, – всегда. Лучше подумай о том, что с нами было б в кабинете с пианино, хотя, может, и произошло с нами что-нибудь здесь, краски менялись, было ярче, было светлее, – посмотрел парень на потолок, – менялось освещение, наблюдались игры света. Может, он что-то распылил здесь до того, как подать голос? Или пока Чип ходил за нами? Это бы объяснило его забывчивость – сказал Майкло и вспомнил записку от Евгента, где было упоминание и описание такой придуманной болезни как «забывчивость», он помотал головой и смолчал.
– Жестов физически не смог бы одурманить нас всех этой фигнёй или загипнотизировать. Не здесь, не в холле.
– Мы не знаем, что у него на уме, но предположительно – раз хотел, мог и провернуть. С сообщниками.
Взгляд Лео оценивает ситуацию, стреляя на места, требующие уборки. Обзор по всем этим местам.
– Чтобы не творилось в его черепушке, нужно быть начеку. И доубираться, Майкло.
– В точку! Размышления делу не помогут, где… где у них тут пылесос?
– Хех, в углу вроде, около таксофона.
– Вижу, – подошёл Майкло к пылесосу у таксофона и взял его в руки.
– Таак… – потёр ладони Лео. – Ты взялся за сухую грязь. Если я возьму ведро с водой и начну уборку влажную, то я намочу твою пыль да землю, и ты её не спылесосишь, соответственно, я берусь за расфасовку инструментов!
Майклос начинает пылесосить коврики и щели автомобиля:
– Для начала тебе придётся их найти.
– Не беда! С играми а-ля «отыщи предметы» у меня проблем не возникало никогда! – подошёл Лео к таксофону и подобрал около него отвёртку с синей ручкой. – Думаешь о том же, о чём и я? – загадочно протянул зелёноглазый студиец.
– Жалко, что в детстве из онлайн-игр не было чего-то вроде «отыщи хлебные крошки и дохлых насекомых на полу автомобиля»? Пригодилось бы. И нет, я не об этом думаю.
– Это б травмировало детскую психику.
– Ой, я тебя умоляю, Дейр! Игры типа «прооперируй глаз» или «прими роды», значит, психику не травмируют? Точнее: не травмировали?
– Фиг знает…
– Проехали. Дай угадаю, о чём подумал ты, о чём не подумал я, хм-хм-хм? – почесал Майкло себе подбородок. – «Не беда, что ты не ждёшь меня?».
– Отставить песни Кукрыниксов, хотя, хах, их я напеваю про себя… иногда!
Майклос подошёл к Леонардо и показал на синюю кнопку красного таксофона с вопросом и азартом в глазах:
– Считаешь, что этот дурак Дейл вёл себя странно последнее время?
– А если он – шпион Жестова, да Чип – их нулевой пациент? Он ведь был в Кабинете Закатного Света до прихода в гаражи, он разносил тряпки.
– Ты так уверен, что Чип был у Клары и Лили, Лео? Не один Чип разносил тряпки.
– Поспорим, что Дейл в синем гараже – это лишь Чипина галлюцинация?
– Звони, Дейр, – сглотнул тёмноглазый ком в горле. – И убери отвёртку.
Лео взял себя в руки, нажал кнопку Икс и подставил трубку к своему левому и к правому уху друга – ответил им не Дейл Ликос да на вопрос: «где Дейл?» тот парень, не-Дейл-Ликос, ответил однозначно – в школе он, на помощи математическому подразделению стоит он.
– Значит, Дейла у тебя не было сегодня? – спросил Майкло и услышал положительный ответ. «А что?» – послышалось из трубки, но это было уже неважно.
– Надо предупредить наших, что в школе завёлся маньяк-извращенец.
– Какой ты добрый, Лео, но в чём-то я соглашусь с тобой – предупредить надо, а что за лицо у господина Жестова – покажет время.
– Время – не время, я убью его за Чипа!!!
– Положи отвёртку, Дейр!
– Прости, – убрал Лео инструмент с синей ручкой под номер 17.