Читать книгу Лекарь для проклятого дракона - Кристина Юрьевна Юраш - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеСедой доктор снял заснеженный цилиндр и вручил его дворецкому вместе с черным плащом. Он поставил коричневый потертый саквояж на пол.
– Мне нужно, чтобы ты определил, чей это ребенок, – послышался голос герцога. Он посмотрел на слуг. – Мужчины могут покинуть комнату. Соберите всех женщин-служанок. Всех до единой.
– Н-да, – шумно вздохнул доктор, подходя к столу. Он ничего не сказал, а лишь покачал головой.
– Доктор, – послышался мягкий голос невесты герцога. Старый доктор обернулся. – Вы бы не могли потом осмотреть меня? Эта проклятая мигрень мучает меня уже который день…
– Конечно, – кивнул он, улыбаясь.
– О, благодарю вас, – прошептала она, беря доктора за руку. Мне показалось, или на долю секунды ее пальцы вспыхнули каким-то золотистым светом. – Вы так добры…
Я обернулась, слыша, как в комнату спешат служанки. Стук их ботинок отдавался гулким эхом, а они все покорно выстроились в ряд, опустив головы. Я посмотрела на свое платье и поняла, что все здесь ходят в одинаковом.
Доктор щелкнул саквояжем и достал какое-то украшение. Сначала я подумала, что он хочет подарить его будущей герцогине, но старик подошел к ребенку и опустил украшение на него.
– Угу, – вздохнул он, поднимая взгляд на нас.
Я стояла, расправив плечи, видя, как он спешит к нам. Стук его ботинок отдавался от пола. В его руке был светящийся кристалл, который он прикладывал поочередно к каждой.
– Нет… нет, – произносил он, двигаясь дальше и присматриваясь к кристаллу после каждого прикосновения, словно к градуснику, но только на свет.
– Не она, – выдохнул он моей соседке Грете.
Остановившись возле меня, он приложил кристалл к моей руке. Я смотрела, что внутри кристалла, словно клубится какой-то дым. Точно такой же, как и у других. Он никак не поменялся.
Старик внимательно посмотрел на свет, а потом повернулся к герцогу.
Асманд стоял у камина, я видела, как пламя отражалось в его золотом глазу. А в сером – ничего. Только пустота и холод. Но я знала: такой взгляд бывает у тех, кто давно перестал верить в чудеса. И всё же… когда он смотрел на младенца, его пальцы сжались так, что костяшки побелели. Это не было лицемерием. Это была боль.
– Она! – громко произнес доктор, указывая пальцем на меня. От неожиданности я резко подняла голову, с удивлением глядя на доктора. – Она – мать ребенка!
– Да быть такого не может! – закричала я в отчаянии. – Это шарлатанство! Может, хотя бы под юбкой посмотрит! Там явно видно, были ли роды недавно или нет!
– Мисс, вы с ума сошли! – ужаснулся доктор, видя, как я задираю юбку. – А ну опустите ее обратно! Это же верх бесстыдства! Магия нужна для того, чтобы не смущать женщину такими… такими… бесстыжими осмотрами!
– Хорошо, – прошептала я, понимая, что сдаваться я не собираюсь. – Как вы тогда объясните, что я бегаю, хотя ребенку от силы несколько часов? А? Я должна лежать лежнем! Или ходить по стеночке!
– Мисс, я прошу вас не кричать, – произнес доктор так, словно я плюнула ему в душу. – Это во-первых. Во-вторых. Вы – деревенская девушка. По вам видно. Вы крепкая, здоровая, молодая! Поэтому я не удивлен тому, что вы ведете себя довольно бодро! Будь вы утонченной изнеженной аристократкой, я бы еще мог подумать.
“Короче, на мне пахать можно!” – мысленно подытожила я, сжимая кулаки от злости.
– Вот мать ребенка! – вздохнул доктор. – Что-то еще? Я могу приступить к осмотру госпожи?