Читать книгу Роза и Тень - Ксения Анатольевна Изотова - Страница 10
Глава 9
ОглавлениеШергардт
Наши припасы подошли к концу. Последний ломоть хлеба мы съели с утра, поделив пополам. Кое-где в полях слышались птичьи клики, но у нас не было ни лука, ни стрел. Даже сделать силки было не из чего, да к тому же ни я, ни художник, не умели их мастерить. Ноябрь – опасное время для путников. Щедрая ягодно-грибная осень осталась позади, орехи и жёлуди почти все осыпались на землю и уже съедены кабанами и белками.
– Может поищем съедобные коренья? – тоскливо протянул Алекс. В его животе бурчало от голода, впрочем, как и в моём. Я скептически фыркнула на предложение художника.
– Я точно знаю, в полях растут съедобные травы.
– И ядовитые тоже.
Алекс внял голосу разума и замолчал. Ко всем нашим заключениям не хватало ещё только наесться корней веха или болиголова.
Мы увидели Шергардт в сумерках. Он резко выступил из-за невысокого холма, уставился на нас тёмными провалами окон. Замок не выглядел уютным, но всё же это было хоть какое-то убежище. Александр прибавил шагу, не отводя взгляд от родового гнезда. Я шла следом, внимательно оглядывая окрестности. Трава не примята, свежих тропинок не видно. Не похоже, что последнее время здесь кто-то бывал.
Вскоре мы уже стояли перед входом. Я ещё раз окинула взглядом Шергардт и почувствовала лёгкое разочарование. Он не был похож на замок, скорее на большой дом, с массивными стенами из толстого камня и рядами небольших квадратных окон. Вокруг не было рва с подъёмным мостом, над башнями не развевались стяги, да и башен тоже не было. Но Алекс смотрел на родовое гнездо с тоскливой нежностью, и ради него я воздержалась от критики.
– Войдём? – предложила я.
Художник кивнул, и мы вошли внутрь.
Какое облегчение, Шергардт уцелел в ярости Серого Ордена. Конечно, некоторые стёкла разбиты, но большинство целы, хоть и покрыты слоем грязи. Мебели мало, а та, что есть, сломана и исцарапана. От ковров и занавесей остались лишь ошмётки. Но всё же это крепкий каркас. Если приложить немного сил, то замок можно вновь сделать жилым.
– Как давно Орден отнял Шергардт?
– Пять лет назад, – сказал Алекс. – Я не видел самого нападения, за несколько недель до него меня отослали в Белую Гавань. Вернулся только раз, после смерти родителей, чтобы похоронить их в семейном склепе.
– Похоже, с тех пор здесь никто не жил.
– Похоже на то. Замок стоит на отшибе. До ближайшей деревни несколько часов езды. Да и деревни той больше нет, так что некому было хозяйничать в замке. Всё ценное, что нашли, жрецы забрали с собой. Остальное растащили их наёмники, но не думаю, что у них было время обшаривать замок сверху донизу. Да и не знали они Шергардт так хорошо, как моя семья.
Осмотр замка мы отложили на завтра, а пока решили устроить себе уголок поуютнее. Для ночлега выбрали маленькую комнату на первом этаже, рядом с бывшей кухней. В ней уцелели оба окна и чугунная печь. Из соседних помещений мы натащили поломанной мебели – на дрова. Вскоре в печи уже пылал огонёк, и я впервые за последние дни согрелась. Жутко хотелось принять ванну, но такой роскоши Шергардт, увы, предоставить не мог. Я с тоской посмотрела на пятна грязи на коже, откинула назад спутанные волосы и занялась более неотложным делом – поиском пищи. Мы вернулись в кухню, и Алекс откинул люк в полу. Снизу потянуло сыростью и смутным запахом гнили.
– Кухонная кладовая, – пояснил художник. – И там же есть родник. Если не пересох, конечно.
Родник не пересох, воды хватило и на наши фляги, и на котелок. Нашлось и то, что можно было в котелок положить: крупы, слегка поеденные насекомыми, но ещё не превратившиеся в труху, соль, горсточка сушеных грибов. В другой день полежавшие пять лет продукты не вызвали бы у меня аппетита, но в тот момент от одного взгляда на бурое варево в котелке текли слюнки.
Поев, мы вымыли котелок в роднике и принялись устраиваться на отдых. Я расстелила плащ поближе к печи и устроилась на нём, подложив котомку под голову.
– Сюжет для романа: молодой барон и прекрасная актриса в замке, – хмыкнул Алекс. – Жаль, что звучит это лучше, чем выглядит.
Да уж. За время пути художник оброс щетиной. Нас обоих покрывал такой слой грязи и дорожной пыли, что кожа казалась пятнистой. В роднике мы кое-как умылись, но особо лучше не стало. Да и одежда: вытянутые на коленях брюки и потрёпанная рубашка у Алекса, штопаное трико и свитер у меня. Да два плаща, тоже знававшие лучше дни.
Я вздохнула, но грустным вздох не получился. Мне было тепло и сыто, и будущее уже не казалось таким мрачным.
– Хочешь декораций романа? – улыбнулась я. – Пожалуйста.
Мгновение, и вот уже Алекс облачён в алый камзол с золотой оторочкой. На мне – бархатное платье в тон, тёмные волосы уложены в высокую причёску, на шее сверкает ожерелье. Алекс провёл по себе руками и изумлённо уставился на меня.
– Просто иллюзия, – пожала я плечами. – Толку от неё никакого, конечно.
– Ты можешь создавать только иллюзии?
– К сожалению, да. Они красивые и качественные, но не могут изменить реальность. Даже мой свет не разгоняет темноту, лишь мило выглядит. Иллюзии – полезное умение для Цирка. Благодаря мне мы худо-бедно держались на плаву, я могла развлечь, заинтересовать, иногда и напугать зрителей. Мороки приносили нам деньги. Но больше я ничего не могу.
– А ты пробовала?
– О, не раз, – рассмеялась я. – В детстве я была уверена, что стану великой волшебницей. Дядюшка Призрак рассказывал мне о злых ведьмах и колдунах, о целителях и могущественных магах. Я пыталась зажечь огонь, заставить подняться ветер. Повторяла вычитанные где-то заклинания. Но всё бесполезно.
Алекс сел рядом со мной, а затем опустился на пол, положив голову на мои колени.
– Можно?
Я на секунду смутилась, а затем кивнула. Осторожно погладила волосы художника – даже сейчас, под слоем пыли, медные кудри оставались мягкими на ощупь. Алекс довольно прищурился.
– Будь сейчас более подходящий момент, я бы спросил, как ты ко мне относишься, – лукаво усмехнулся он.
Я шикнула на него и посильнее дёрнула за рыжеватую прядь.
– К несчастью для тебя, момент неподходящий.
Следующим утром мы отправились исследовать замок. Начали с верхних этажей. На чердаке обнаружился толстенный ковер пыли, прикрывающий отломанные ножки от табуретов, осколки стекла, помятую жестяную утварь. В следующих комнатах тоже не было ничего интересного. Спустившись на второй этаж, Алекс сунул нос в кладовку и издал радостный вопль.
– Эрис! Смотри.
Дверь кладовки прикрывала длинная истрёпанная гардина. Видимо, она и спасла комнату от жрецов и наёмников Ордена.
– Здесь хранились простыни, скатерти, полотенца, – пояснил Александр. – А ещё бельё после стирки. Здесь служанки его гладили и уже потом разносили по комнатам. И если нам улыбнётся удача… Есть!
Художник вытряхнул на стол содержимое большой корзины. Я радостно ахнула и принялась перебирать сокровища. Нам несказанно повезло – к глажке были приготовлены не платья баронов Шергардт, а простые наряды рабочих и слуг. Вскоре Алекс разжился двумя парами брюк, рубашкой и толстым свитером. Мне досталась суконная юбка до щиколоток, вязаный кардиган, две блузы и вельветовые штаны. Отвернувшись друг от друга, мы переоделись и почувствовали себя совсем другими людьми. Тряпки, которые прежде мы гордо называли одеждой, мы бросили прямо на пол. В кладовой мы нашли и две больших торбы, в которые уложили запасную одежду и пару полотенец.
Мы осмотрели остальные комнаты замка, но в них удалось найти только кучку медных монет.
– Хватит на ужин, – оценил нашу добычу Алекс. – Но не в лучшем трактире.
Я пожала плечами.
– На кухне соберём остатки припасов. Всё же лучше, чем ничего.
Алекс вдруг остановился и уставился на меня прищуренными глазами.
– Какой же я дурак, – пробормотал он. – Таскаю тебя по замку, хотя очевидно, что искать нужно не здесь. Идём.
Художник быстро зашагал по длинному коридору, то и дело касаясь рукой каменных стен. Вдруг очередной камень под его рукой подался. Перед нами открылся тёмный проход.
– Темноты не боишься? – улыбнулся художник. – Можно сходить за факелом, но тут буквально несколько шагов так, потом будет светло.
Я с энтузиазмом полезла в тайный ход вслед за Александром. Наконец-то Шергардт хоть чем-то стал походить на приличный замок.
– А скелеты тут есть? – прошептала я.
Мой голос глухо отразился о толщу стен, прозвучав чуждо.
– Не знаю, – так же шёпотом ответил Алекс.
За несколько шагов темноты на скелет натолкнуться мы не успели. А затем тьма резко сменилась мягкими сумерками. Мы стояли в центре круглого помещения, по стенам которого тянулись высокие шкафы. Свет проникал сквозь окно в потолке, отражался о зеркала, висевшие между каждыми двумя шкафами. Я подошла к ближайшему шкафу, потянула за дверцу. Та скрипнула, но послушно открылась.
– Ничего, – разочарованно протянула я, но тут же заметила, как в глубине шкафа что-то блеснуло. Пальцы натолкнулись на холодный металл. Ещё несколько монет, но на этот раз уже серебряных и пуговица с драгоценными камнями.
– Можно продать, – оценил мою находку Александр. – Это хранилище Шергардтов. Родители наверняка забрали большую часть вещей с собой, когда пытались сбежать. Но здесь хранились самые ценные предметы. Одной этой пуговицы хватит на пару ночей в гостинице. Так что не сдаёмся и продолжаем поиски.