Читать книгу Этот томительный дым - Ксения Мартьянова - Страница 2
Глава 2
ОглавлениеОдин удар. Второй. Третий. Интенсивнее. Чаще. Быстрее. Сильнее.
Дарен бил грушу изо всех сил, как мог, чувствуя, как с каждым ударом его тело наполняется той жизненно необходимой силой, без которой он уже не представлял ни одного своего дня. Ни одной его минуты. Кто-то находил успокоение в живописи, музыке или чтении, кто-то в работе, бейсбольном матче или алкоголе. Эти варианты были не для него. Он терпеть не мог дурацкую музыку, не понимал людей, которые часами напролет читали бесполезные книжки, считая, что так познают этот мир. Не любил смотреть на намалеванные холсты и рассуждать на тему того, как «глубоко, должно быть, думал художник, вырисовывая эти невероятные линии…». Дарен не смотрел бейсбол, футбол и прочую похожую ерунду, и из всего этого воспринимал лишь скачки. О да, лошади были его страстью. Но ещё больше, чем самих лошадей, он любил то чувство триумфа, когда кобыла, на которую он поставил, приходила к финишу первой. Со сладким вкусом победы ничто не может сравниться. А особенно, если эта победа приносит тебе очередную денежную награду. Ведь этим миром правят деньги. А это значит, что тот, кто владеет деньгами, владеет и всем остальным. И эту истину ничто и никогда не изменит.
Дарен сосредоточился на снаряде, производя частые и мощные удары и ощущая, как кровь в жилах начинает бежать все быстрее. Он чувствовал, как секунду за секундой внутри него разливается то, что было необходимо ему так же сильно, как и воздух. То, ради чего он каждый день тренировался до полного изнеможения. То, что давало ему силы, и в то же время забирало их все без остатка. То, что вызывало у него ни с чем несравнимое чувство эйфории. То, что он называл адреналином.
Он ощущал, как пот стекает по его спине, а с влажных волос капает вода. Он бил кожаный мешок все сильнее и интенсивнее, и казалось, что этой силе не было предела. Спустя многие годы ожесточенных тренировок, его руки будто бы онемели. Казалось, что они навсегда утратили былую чувствительность, и теперь ей не было места не только в его теле, но и в его душе.
Дарен с силой стиснул зубы, чувствуя, как ускоренное биение его сердца звоном отзывается в ушах. Его перепонки завибрировали, а затем он сделал резкий разворот вокруг себя и одним мощным ударом ноги отправил снаряд в другой конец зала. Только когда кожаный предмет ударился о стену, он позволил себе задышать. Задышать, но не расслабиться.
– Ты всегда тренируешься так, словно готовишься к битве.
Знакомый голос заставил его обернуться. Его друг стоял у стены, облокотившись о неё плечом и сложив руки на груди.
– Наша жизнь – это поле боя, – ответил Дарен, переводя дыхание.
– И готовым к её ударам нужно быть всегда, – закончил за него Пол.
– Давно ты тут стоишь?
Его друг взглянул на наручные часы.
– Минут пятнадцать, – затем пожал плечами, – я хотел было окликнуть тебя, но потом вспомнил, что это бесполезно. Когда ты входишь в свое Бэт-убежище, то пропадаешь для реального мира.
Дарен слегка приподнял свои брови, начиная медленно разматывать бинты. И хотя в его глазах можно было заметить некоторую веселость, выражение его лица все же оставалось таким же твердым и сосредоточенным, как и во время тренировки.
– Ты назвал мой тренировочный подвал Бэт-убежищем?
Пол не смог не усмехнуться.
– А что, разве я не прав? Ты чертовски богат, в твоем гараже стоит концепт-кар Lincoln Futura[2], а из Генри получилась слишком удачная копия Альфреда. Тебе бы костюм, как у Брюса Уэйна, и точно будешь вылитым Бэтменом, – довольно заключил он, отталкиваясь от стены.
– Тогда ты будешь моим Робином, – сказал Дарен, направляясь к мини-холодильнику в другом конце подвала.
– Зеленое трико я не надену.
– Можем подобрать синее, – предложил он, бросая Полу бутылку холодного пива, которую тот тут же ловко поймал. – Розовое. Голубое.
– Иди к черту, – усмехнулся его друг, замечая, как дернулись уголки губ Дарена. Ещё немного и он, вероятно, смог бы улыбнуться. – Лучше подумай о наших клиентах. Один из них, например, звонил несколько часов назад. Собирается построить сеть дорогих отелей, охватывая побережье и центр Манхэттена. Весьма прибыльная сделка, учитывая, что её заказчик уже просто не знает, куда бы потратить свои миллионы.
– Поэтому он решил ещё больше приумножить свое состояние? – Не без презрения в голосе спросил Дарен. – Не легче ли было открыть именной благотворительный фонд или перечислить деньги на уже существующий?
Он взял ведро воды, а затем поднял его над головой и опрокинул, чувствуя, как ледяная жидкость начинает словно просачиваться ему под кожу. Он не чувствовал холода, потому что за долгие годы привык к нему, а Пол привык к тому, чему раз за разом становился свидетелем.
– Почитав его биографию, могу почти с уверенностью сказать, что Дэмиен Гровер не из тех людей, которые будут так «бесполезно» разбрасываться деньгами, даже несмотря на то, что испытывают острую необходимость на что-нибудь их потратить. За все эти годы он не перечислил в фонд ни цента.
– Тогда я не думаю, что нам стоит иметь с ним дело, – серьезно ответил Дарен, надевая на мокрое тело джинсы и закидывая на плечо полотенце.
– Тебя задело то, что Дэмиен не отчисляет средства на благотворительность? – Спросил Пол, направляясь следом за другом.
– Это его личное дело. И меня оно не касается, – он вернул своему голову его привычную деловую холодность. – Я никогда не стану отказывать клиенту лишь потому, что он безразличен к окружающему миру. Единственное, что заставило меня принять такое решение, это его беззащитность. Дэмиен Гровер слишком зависит от собственных денег, и это делает его слишком слабым. Ты знаешь, что я не уважаю это качество. А значит и человека, который им обладает. Я не могу работать с тем, кого не уважаю, Пол.
– Но ты ведь даже ни разу не говорил с ним.
– Иногда для того, чтобы узнать человека, не нужно встречаться с ним. Тем более, что его биография говорит намного громче любых слов. – Он остановился и развернулся, встречаясь взглядом с глазами Пола. – Перезвони ему и сообщи, что «Diamond Construction»[3] отказывается заключать этот контракт.
– Ты уверен?
Ответ не заставил себя ждать.
– Я всегда уверен.
– Сэр, – в дверях появился Генри, протягивающий своему «хозяину» чистую одежду, – чай уже готов.
Дарен кивнул своему дворецкому, беря у него из рук рубашку, а затем повернулся к другу.
– Останешься?
– Нет, побегу решать рабочие дела. Нужно просмотреть некоторые бумаги и решить вопрос с задержкой строительства. Передавай привет Элейн и скажи, что я зайду к ней, как только со всем разберусь.
– Передам, – кивнул он, застегивая пуговицы.
Пол похлопал Дарена по плечу, а затем с улыбкой кивнул дворецкому.
– Был рад повидаться Альфред.
– Взаимно, мистер Грейсон[4].
– Я обожаю этого парня, – довольно рассмеялся Пол, когда Генри сделал прощальный поклон и закрыл за ним дверь.
Дарен сложил руки на груди и пристально посмотрел на «Альфреда».
– Мистер Грейсон?
– Иногда я смотрю фильмы по комиксам, сэр. Это моя слабость.
– Ты смотришь фильмы? – Искренне удивился он, направляясь за Генри в гостиную. – Почему же за столько лет я ни разу не видел, как ты это делаешь?
– Потому что обычно в это время вы заняты другими делами, мистер Бейкер.
– Какими же? – Спросил он, поправляя рукава.
– Вы спите, – ответил Генри, заставляя уголки губ Дарена слегка приподняться вверх.
Дворецкий улыбнулся в ответ, а затем осторожно кивнул, медленно и учтиво прикрывая свои глаза. Этот человек во многом заменил ему отца и стал той семьей, в которой они с Элейн так нуждались. Только два человека могли совершенно не стараясь вызвать у него подобные чувства и заставить улыбаться, хоть он уже и забыл, что вовсе способен на это. Это делало его другим человеком. Пусть всего на мгновение. Делало тем, кем он мог бы стать, если бы его жизнь сложилась иначе. Но она сложилась именно так, и теперь он являлся тем, кем являлся.
– Дарен, садись за стол, – знакомый голос выдернул его из размышлений. Его сестра улыбнулась ему своей лучезарной улыбкой, а затем кивнула на стул напротив себя. – Давай же, а не то будешь пить холодный чай.
Дарен сдвинулся с места, при этом, не отводя своего взгляда от сестры. Её длинные светлые волосы сегодня были завязаны в слегка растрепанную косу, а небесно синее платье подчеркивало её бледновато-серебристую кожу. Её изумрудно-зеленые глаза сияли так ярко, что казалось, нужды в солнечном свете просто нет: одного её взгляда было достаточно для того, чтобы осветить весь мир и каждого его обитателя сделать безгранично счастливым.
– Эй, братец, где ты витаешь? – Элейн провела ладонью перед его глазами, заставив его часто заморгать.
– Ты что-то сказала?
– Я спросила, почему Пол не остался на чай, – повторила она.
– Он сказал, что зайдет позже. В компании накопилось много дел, – лицо Дарена вновь приняло серьезный вид. – Я и сам вообще-то должен там быть, но сначала хотел удостовериться, что ты в порядке.
Его сестра подперла руками подбородок.
– И как? Удостоверился?
– Выглядишь ты неплохо, – отпив чай из чашки, заключил Дарен.
– А чувствую себя ещё лучше, – улыбнулась Элейн. – Да ладно тебе, не стоит возиться со мной, как с маленькой.
– Элейн… твое здоровье – это не шутки.
– Я знаю, Дарен, – вздохнув, сказала она, – но это не значит, что каждую минуту нужно мне об этом напоминать. Я начинаю чувствовать себя не такой, как все.
– Прости, – после небольшой паузы ответил он. – Я постараюсь быть… сдержаннее.
– Ты? Сдержаннее? – Внезапно рассмеялась она. – Если это когда-нибудь произойдет, я обязательно отмечу этот день в календаре.
– Можешь сделать это прямо сейчас, – предложил её брат.
Элейн игриво нахмурилась.
– Сомневаюсь, что это случилось столь быстро.
– Что? Ты не веришь своему брату?
– Я знаю своего брата, – поправила она Дарена. – Именно поэтому понимаю, что изменить тебя сможет разве что самое настоящее чудо, – затем мечтательно улыбнулась, – либо ангел, спустившийся с небес. С улыбкой, как у самого солнца и взглядом, как у неба.
– Какой ещё ангел? У тебя нет жара? – Он потянулся к сестре, чтобы ощупать её лоб, но та резко отстранилась и с укором шлепнула его по руке.
– Нет у меня жара, с чего ты это взял?
– Просто ты начала говорить про ангелов, вот я и…
– Я выражалась образно! Это метафора!
– Я не понимаю, когда ты говоришь своими излюбленными эпитетами.
– Я просто хочу знать, когда ты приведешь мне компанию, – снова по-детски улыбнулась его сестра.
– Тебе мало Генри и миссис Поттс?
– Я очень люблю их, Дарен, но иногда мне хочется поговорить с кем-то, кто не менял мне пеленки в младенчестве.
– У тебя есть я, – самодовольно заявил он, перелистывая газету, – и Пол у нас практически живет.
Элейн подавила обреченный вздох и замотала головой.
– Вы – другое дело.
– Так, – Дарен выдохнул и отложил газету в сторону, полностью сосредоточив свой взгляд на сестре, – говори прямо, чего ты хочешь.
– Чтобы в этом доме и в твоей жизни кто-то появился.
– Кто-то? – Непонимающе переспросил он.
– Девушка, Дарен, – эти слова заставили его напрячься. – Начни уже с кем-нибудь встречаться. Полюби кого-нибудь. Задумайся о будущем. С этой работой ты стал слишком отстраненным и меня пугает твое наплевательское отношение к собственной жизни, – она замолчала, словно давая ему немного времени для того, чтобы полностью обдумать её слова, а затем он ощутил, как её прохладная ладонь накрыла его руку. – Я не давлю на тебя. Просто больше, чем о собственном благополучии, я думаю о твоем счастье.
Дарен заглянул Элейн в глаза и увидел в них такую грусть, от которой у него моментально сдавило в груди. Он не мог видеть её такой, но и дать ей то, чего она хотела, тоже был не в силах. Ему не нужны были отношения. Он не хотел семьи и детей. И уж тем более, он не желал ни в кого влюбляться. Это было его табу. Та сторона жизни, которая находилась для него под запретом. И пересечь красную линию значило бы раз и навсегда разрушить себя, погубить, растоптать, уничтожить. Ни в коем случае он не должен был позволять себе подобное, хотя и не был уверен в том, что и вовсе способен что-то чувствовать.
Дарен обошел стол, а затем приблизился к своей сестре, снова беря её за руку.
– Для того, чтобы быть счастливым, мне не нужно с кем-то встречаться, – ласково сказал он, нежно касаясь губами её лба. – Ведь у меня есть ты. В тебе всё мое счастье, Элейн. И даже ангел, спустившийся с небес, не сможет это изменить.
Он почувствовал, как его сестра нахмурилась.
– Я не буду нянчиться с тобой всю жизнь, Дарен Бейкер. Как бы сильно тебе это не нравилось.
– Мы поговорим об этом позже, – он поймал удобный момент для того, чтобы закончить этот разговор. По крайней мере, на время. – А сейчас мне пора в офис, – он быстро чмокнул сестру в щеку, а затем схватил со стула пиджак, любезно оставленный там Генри, и направился к двери.
– Ты просто сбегаешь! – Крикнула она ему вслед, выезжая из-за стола. – Но мы договорим, когда ты вернешься!
– Не уверен, что успею к ужину и не думаю, что вернусь до темноты, – разворачиваясь на пороге, сказал он. – Нужно многое сделать. Не жди меня, хорошо? Ложись спать.
– Без сказки я не усну, – отшутилась Элейн, чем заставила Дарена улыбнуться. Не одними уголками губ, а полной, широкой и счастливой улыбкой. Той, которую теперь так редко она видела на его лице.
– Ты всегда пользовалась этим, когда была маленькая. И куда бы я не уходил, мне приходилось возвращаться к ужину, потому что я знал, что ты не сомкнешь глаз. Ты была очень упрямая.
– И это не изменилось. Правда мы стали немного старше, – затем она улыбнулась. – Ну, или намного.
– Я постараюсь закончить дела как можно скорее, – он снова прижался губами ко лбу сестры, – обещаю.
– Дарен?
– Да?
– Купишь мне леденцов?
– Сколько пожелаешь, Элс.
– Мистер Бейкер, – все взгляды переместились на дворецкого, – ваш кейс, сэр.
– Спасибо, Генри. Я снова чуть не забыл о нем, – Дарен бросил ключи в карман. – Скажи мисс Поттс, пусть приготовит рагу из овощей и тот полезный суп, который врач порекомендовал для Элейн.
– Да, сэр.
– Если вдруг позвонит кто-то важный, переправь звонок на мой мобильный. Хотя не думаю, что кто-то важный, не знает моего номера.
– Конечно, сэр.
– Проследи за тем, чтобы моя сестра вовремя принимала все лекарства и делала необходимые инъекции…
– Иди ужеее, – растянула Элейн, пытаясь вытолкнуть его за дверь. – Каждый день говоришь ему одно и то же. Мне кажется, уже можно выучить твои слова и повторять, как мантру.
– Ты так не хотела, чтобы я уходил, а теперь выгоняешь? – Брови Дарена взлетели вверх.
– Быстрее уйдешь, быстрее вернешься, – тут же ответила она, делая очередное усилие. – И принесешь мне, наконец, мои леденцы.
Он усмехнулся, а затем сделал несколько шагов назад, выходя за порог дома.
– Хорошего дня, сэр.
– Я люблю тебя! – Крикнула Элейн в закрывающуюся дверь, и он успел поймать на себе ласковый взгляд её изумрудных глаз и увидеть счастливую улыбку на её губах. Он жил лишь ради этих моментов. Ради моментов, за которые готов был отдать все на свете. Потому что ничто не могло сравниться с жизнью и здоровьем его сестры. И никогда не сможет.
* * *
Дарен закончил все дела около полудня, а затем они с Полом поехали на место будущей стройки. Сегодня «Diamond Construction» подписала очень выгодный и, как показалось самому Дарену, весьма интересный и оригинальный контракт. А эти критерии при выборе очередного проекта были для него намного важнее, нежели количество ноликов, которые набегут на счетчик компании.
Их заказчик хотел построить зоопарк внутри зоопарка. Идея проекта состояла в том, чтобы, заимствовав элементы «Парка юрского периода» создать похожий парк с возможностью хотя бы на некоторое время становиться частью дикой природы. Посетители могли бы безопасно находиться среди диких зверей в специальных защитных конструкциях и наблюдать за тем, как звери ведут себя в привычных для них условиях. Это требовало немалых затрат, а также согласия властей и некоторых организаций, но Дарен слишком сильно загорелся реализацией проекта, и вряд ли подобные мелочи смогут его остановить. Да, их компания до этого занималась лишь постройкой зданий или их реконструкцией, но что мешало им идти в ногу со временем? Для «Diamond Construction» это будет большим шагом вперед и возможно поднимет компанию ещё на уровень выше. На мировой уровень.
Дарен повернулся в противоположную сторону и слегка прищурился, когда в глаза ему попал яркий луч солнца. Инстинктивно он потянулся рукой к лицу, но неожиданно замер, прикованный взглядом к девушке, которая стояла всего в нескольких футах от него.
Она была совершенно обычная. Без единого намека на дешевую вульгарность, которая в последнее время стала так популярна среди всех, кто его окружал. На ней были простые потертые джинсы и белая майка, а её светлые волосы были завязаны в низкий хвост. Она радостно кружила маленькую девочку, которая звонко смеялась, запрокинув голову назад, пока её легкое желтое платьице развивалось на ветру. Девушка счастливо улыбнулась, и в этот самый момент Дарен вдруг поймал себя на мысли, что эта улыбка, вероятно, могла бы соревноваться с самим солнечным светом. Он не мог разглядеть цвета её глаз, но отчего-то ощущал их мягкость и теплоту, пусть ни разу так и не сумел достаточно хорошо разглядеть её лицо. Все в этой девушке словно умышленно напоминало ему о прошлом, возвращало в те дни, когда он и сам был ещё совсем ребенком. Оно больно швыряло его, швыряло лицом о разгоряченный асфальт, из последних сил цепляясь за его воспоминания, напоминая о том времени, когда и он так же звонко смеялся, времени, когда и его сердце было наполнено любовью.
Любовь… сейчас это слово почти ничего для него не значило. За долгие годы своей жизни он понял одну единственную истину: любви не существует. Она является обманом. Обыкновенной иллюзией. Коварной и мучительной ловушкой, которая, поймав тебя в свои сети, сделает абсолютно все для того, чтобы полностью тебя уничтожить. И она уничтожит.
– Эй, ты в порядке? Дарен? Эй, – он почувствовал знакомую руку на своем плече и повернулся, встречаясь с удивленными глазами Пола.
– Что?
– Это я хотел спросить тебя, «что»? Что с тобой?
– О чем ты?
– О твоем состоянии, друг. Ты погрузился в себя ещё глубже, чем сегодня утром во время тренировки. Я ещё никогда не видел тебя таким, – Дарен помолчал, отведя свои глаза в сторону. – Все точно нормально?
– Да нормально, – отмахнулся он. – Где ты был?
– Ходил за водой, – Пол протянул ему бутылку «Evian», – клиенты звонили. Ждут нас у центрального входа.
– Да, – кивнул он, окончательно вернув своему голосу твердость, – пошли.
Когда Пол зашагал прочь, Дарен почувствовал, как какая-то доселе невидимая сила что есть мочи пыталась заставить его развернуться в противоположную сторону. Голос его сознания будто бы кричал «Обернись, ты должен обернуться». И он послушался его. Наверное, впервые в своей гребаной жизни он сделает что-то совершенно безумное и прислушается к чему-то абсолютно для него неприемлемому. Дарен не знал, что за наваждение это было, но найти глазами ту, которую он так хотел снова увидеть, он больше не смог. Она просто исчезла. Растворилась. Растаяла. Рассеялась как дым. Возможно, ему все это просто показалось. Может быть, её и вовсе не было, и это была просто игра его воображения? Но ведь он видел её. Видел достаточно отчетливо для того, чтобы списать на мираж, галлюцинацию или что-то в этом роде. Он мог бы поклясться, что та девушка была реальна. И что, черт возьми, она на мгновение заставила его чувствовать.
2
Экстравагантный дизайнерский автомобиль 50-х годов, в данном случае является прототипом Бэтмобиля, использовавшимся в телесериале «Бэтмен» 1966 гг.
3
«Diamond Construction» – строительная компания Дарена Бейкера.
4
Ричард (Дик) Грейсон – настоящее имя первого Робина, который был подопечным, а в последствии и напарником знаменитого Бэтмена.