Читать книгу Этот томительный дым - Ксения Мартьянова - Страница 8

Глава 8

Оглавление

Дарен стоял у окна и, вертев в руках стакан с бурбоном, смотрел на город, который простирался перед его глазами. Он очень надеялся, что девчонка, ставшая причиной всех его бед, послушалась его и ушла. Потому что меньшее, что ему сейчас было нужно – это видеть её, слышать её и говорить с ней. Хотя на самом деле он чувствовал, как сильно этого желал. И в этом и состояла его главная проблема. Проблема, которую необходимо было решить.

Он поднес к губам стакан с янтарной жидкостью и сделал небольшой глоток, ощущая, как она медленно стекает по горлу, согревая его, безжалостно обжигая желудок и, вместе с тем, вызывая ни с чем несравнимое отвращение. Он не пил. Никогда. Лишь пытался понять, что такого люди находят в алкоголе. Что за странное удовольствие получают, нажираясь до невменяемого состояния и теряя себя. Но за многие разы попыток так и не смог этого понять. Странно, верно? Будучи сыном человека, который не представлял своего дня без бутылки крепчайшего в мире виски, он должен был бы так же сильно жаждать мгновения, когда оно польется по его изнемогающему от желания горлу. Только вот этого не происходило. Поэтому он просто поставил почти нетронутый стакан на крышку рояля. Снова.

– Так и думал, что найду тебя здесь, – голос друга заставил Дарена обернуться. Пол уже поднялся вверх по лестнице и направлялся прямо к нему. – Вот, – он протянул папку, – принес бумаги для завтрашней сделки.

– Отлично, – кивнул он, принимая документы из его рук. На мгновение в воздухе повисла тишина, а затем он услышал:

– Я только что встретил Эбигейл у лифта. Она выглядела очень напряженной и немного расстроенной.

– Наверное, устала, – только и сказал он, быстро проглядывая содержимое папок. Пол снова замолчал, но сдержать поток своих эмоций так и не смог:

– Так, ладно, слушай, эта бедная девочка и так из кожи вон лезет, даже есть забывает, потому что очень хочет сделать твой вечер идеальным, – Дарен замер и медленно поднял глаза на друга. – Её идеи фантастичны! Даже я, черт возьми, это признаю! Я, Дарен, – выделил «я» он, – человек, который с самого младенчества знает всё об арт-дизайне. А ты просто не можешь её поддержать? – Негодовал Пол, казалось бы, выплескивая все скопившиеся внутри него эмоции. – Неужели так сложно сказать ей пару приятных слов, от которых ей станет работать немного легче? Серьезно, Дар, неужели, это так трудно для тебя?

– Закончил? – Спокойно спросил Дарен. Когда Пол промолчал, он со звуком захлопнул папку. – Ты прекрасно знаешь меня. И тебе известно, что я никогда не стану хвалить человека, если его работа мне не нравится. Как бы легко ему от этого не стало. Если человек, работающий на меня, не может взять себя в руки и качественно выполнить то, что ему поручено, значит, ему просто не место в «Diamond Construction». И мисс Дэвис знала обо всех условиях, когда соглашалась на эту работу. Так что вряд ли вечное нытье и жалобы поднимут её в моих глазах.

– Она не жаловалась, – заступился за неё Пол, а затем последовал за Дареном, который стал спускаться вниз, – и я думаю, Эбигейл не из тех, кто будет ныть из-за тяжелой работы.

– Мне не интересно обсуждать своих сотрудников, Пол, – попытался остановить он друга, – и если тебе больше не о чем со мной поговорить, то лучше просто помолчи.

– Как скажешь, – бросил он, опустившись на белый кожаный диван и взяв со столика «GQ»[10]. – Тем более, что говорить с тобой все равно, что общаться со стенкой. Хотя нет, – немного подумав, подметил он, – со стенкой это делать намного приятнее.

Дарен гневно посмотрел на друга и сложил руки на груди. И если бы не мобильник Пола, который в эту самую минуту известил его о входящем сообщении, он непременно испепелил бы его своим взглядом.

– Это Холли, – сказал он, а затем немного помолчал, читая текст. – Заказчики хотят встретиться с нами в офисе через час.

– Что-то случилось? – Настороженно спросил он, медленно опуская руки вниз.

– Не знаю, – напряженно ответил Пол, поднимаясь на ноги. – Но сомневаюсь, что они зовут нас выпить с ними кофе.

Лицо Дарена приняло крайне серьезный вид.

– Ты на машине?

– Нет, – завертел он головой. – Мы можем позвонить Владимиру.

– Я уже отпустил его на сегодня, – резко бросил он, понимая, что видеть своего водителя сейчас не имеет никакого желания. Потому что картина их с Эбигейл любезностей еще не вышла у него из головы. – Сходи вниз и вызови такси. Я спущусь через пять минут.

– Хорошо, – кивнул Пол, – не забудь эти папки, – он указал на файлы, которые Дарен держал в руках, а затем скрылся за дверями лифта.

Дарен подошел к небольшому зеркалу, не глядя положив на тумбу папки, а затем стал отпускать рукава своей рубашки, аккуратно застегивая пуговицы на запястьях. Мысленно он уже готовился к серьезным проблемам, которые совершенно точно поджидали их по приезде в офис, так как прекрасно знал, что, возможность того, что их новые клиенты позвали их на чашечку кофе поздним вечером, не просто крайне мала. Её вовсе нет.

Дарен снял пиджак с вешалки и, быстро накинув его на себя, ловко застегнул две нижние пуговицы. Он вспомнил про папки и, когда его взгляд опустился вниз, а руки потянулись за документами, увиденное заставило его слегка помедлить.

Бумажный пакет? Но кто оставил его здесь?

Пол явно не стал бы играть с подобными вещами, и если бы и что-то принес ему, то точно передал бы прямо в руки. Значит, его принес не он. Никаких посылок для него сегодня тоже не передавали, и когда он снимал пиджак меньше часа назад и вешал его сюда, этого пакета здесь не было. Он точно это помнит. Значит…

Нет, вряд ли этот пакет оставила она.

Дарен не стал долго думать и просто засунул его в ящик тумбочки.

Сейчас он точно не станет с этим разбираться. У него слишком много дел. Серьезных дел.

Это может и подождать.

* * *

Дарен вышел из автомобиля и осторожно поправил пиджак. Сегодня на нем был темно-синий итальянский костюм от Бриони, шелковая голубая рубашка и черные лаковые туфли. Он не стал надевать галстук, так как легкая небрежность в одежде этим вечером была вполне уместна.

– Мисс Трэвис, – Владимир подал руку Холли, и она осторожно вылезла из машины, слегка приподнимая свое золотое платье в пол с глубоким вырезом на спине и длинным разрезом от правого бедра. Фасон платья в зоне декольте напоминал ему легкое золотое оперение. Если дочь магната и выбирает себе вечерний наряд, то это определенно будет что-то по-королевски запоминающееся.

Они с Полом и Холли были заняты новой сделкой все оставшиеся до приема 48 часов. Точнее, пытались спасти сделку, которую Дарен, по словам этих двоих, «чуть было сам и не сорвал, когда своим коронным деспотичным тоном начать кричать, что клиенты могут проваливать из его компании, если им не нравятся предложенные условия, и что больше ни одна уважающая себя фирма не согласится вести с ними дела». Резко. Грубо. Властно. Но разве он был не прав?

Дарен перевел свой взгляд на небоскреб и почувствовал, как что-то внутри него сжалось в легком, едва ощутимом волнении. Сегодня был очень важный вечер. Очень значимый вечер. Отдавая все свое время этой сделке, никто из них так и не смог приехать для того, чтобы проконтролировать организацию приема. И теперь Дарен просто надеялся, что эта девчонка ничего не испортила.

– Спасибо, приятель, – услышал он знакомый голос, заставивший его обернуться. Пол захлопнул дверцу такси, и широко улыбнулся, заметив друга.

– Твоя машина тоже сломалась? – Спросил Дарен, когда тот уже подходил к нему.

– Техника – вещь непостоянная, – весело пожал плечами он. – А ты почему все еще не на приеме? Я думал, что ты приедешь пораньше.

– Это моя вина, – прощебетала Холли, хватая Дарена под руку, – Кэндис очень долго возилась с моей прической. Ты же знаешь, как сложно девушке подготовиться к такому вечеру.

– Ну да, – слегка натянуто улыбнулся Пол и, заметив это, Дарен не смог сдержать едва уловимой усмешки. Они направились внутрь, и Пол нажал кнопку вызова лифта, при этом в предвкушении потирая ладони. – Элейн звонила мне каждые полчаса с тех пор, как Владимир привез её, и просто кричала от восторга! Причем каждый раз еще сильнее прежнего, – усмехнулся он. – Теперь мне не терпится посмотреть, что такого наша прекрасная волшебница сделала с твоим ужасным замком, что он превратился в настоящий дворец, достойный самого принца.

Холли неожиданно фыркнула.

– О, прошу тебя, Пол, не восхищайся ею при мне, – когда лифт приехал, она бросила. – Хотя, ты, конечно же, можешь сходить с ума от её «талантов» сколько твоей душе угодно. А я лишь надеюсь, что эта деревенщина ничего не испортила.

– Я верю в неё, – довольно сложил руки на груди Пол, – она милая девушка. И очень способная.

– Догадываюсь о её истинных способностях, – ядовито усмехнулась Холли, увереннее сжимая руку Дарена.

– Тебе ли об этом не знать, – с саркастичной улыбкой ответил Пол.

Дарен старался не влезать в их перепалку. Все то время, что они работали над новым проектом, Холли обязательно хотя бы раз в полчаса, но бросала что-то язвительное в адрес Эбигейл, а Пол, в то время, не упускал возможности поддеть её саму и, тем самым, защитить Эбби. Как бы сильно Дарен не хотел погрузиться с головой в дела и хотя бы пару минут не думать об этой девчонке, его «друзья» просто не давали ему этого сделать. За что он был им очень сильно «благодарен».

Когда двери лифта открылись на нужном этаже, Дарен поднял свои глаза вверх и непроизвольно замер. Он почувствовал, как тоненькие пальчики расслабились и теперь уже не стискивали его руку, – его спутница была так же шокирована, как и он.

– Думаю, что тебе следует взять свои слова обратно, – услышал Дарен довольное замечание друга, предназначающееся ошарашенной Холли. – Потому что эта девочка определенно всех нас сделала.

Пол сунул руки в карманы и широко улыбнулся, оглядывая зал, который теперь даже сам Дарен совершенно не узнавал. Здесь все было совершенно не так, как он себе это представлял. И не так, как было описано в плане. По ширине всего зала тянулось несколько белоснежных арок, на верху каждой из которых блестели дорогие люстры, словно сотворенные из драгоценных алмазов. В дальнем углу почти во всю стену тянулся стол с закусками, от многообразия еды на котором у Дарена зарябило в глазах. Все было разложено настолько эстетично и полностью по его вкусу, что он сначала даже не поверил в то, что увидел. Около панорамного окна, как Эбигейл и хотела изначально, стоял большой стол с алкогольными напитками. Бокалы с белым и красным вином были расставлены в строго созданном для этого порядке – по цвету и вкусу, что было заметно невооруженным глазом, – образуя фигуру, напоминающую Дарену сердце, внутри которого располагался знак бесконечности. На соседнем столике стояли стаканы с лимонадом, соком и водой, которые так же создавали незатейливые, но изысканные рисунки. По залу ходили официанты с подносами – кто-то с шампанским, которого не было на столиках, а кто-то с закусками, аромат которых доносился даже из другого конца зала. Официанты были одеты в элегантные черные брюки, такого же цвета жилетки и белые рубашки, красоту которых подчеркивали металлически-серые бабочки с серебряным отливом.

Дарен думал, что больше уж точно ничто не сможет его удивить, но посмотрел в сторону сцены и тут же понял, что ошибся. Каким-то невообразимым способом Эбигейл расширила место под сцену и сделала её не просто большой, а очень большой (!), не забыв при этом оборудовать её различными предметами для спецэффектов, которые пока еще находились «в спячке». Конечно же, зал сам по себе был довольно-таки огромным и неплохо смотрелся и без всех этих украшений, но казалось, что работы над ним, несмотря на это, были произведены просто колоссальные.

– Дарен, – услышал он тихий и раздраженный голос Холли, – зачем эта неумеха поставила столы? Она что, была не в курсе, что это фуршет?

Дарен промолчал на её вопрос. Да и что он мог ответить? Конечно же, Эбигейл прекрасно об этом знала. Ведь он лично говорил ей. И, все же, прекрасно осознавая, что это не банкет, она для чего-то установила несколько небольших столиков, на каждом из которых красовалась ваза с цветами.

– Хэй, принцесса, иди сюда! – Дарен посмотрел на Пола, который радостно махал кому-то в толпе, а затем его взгляд переместился туда, куда смотрел его друг. Он замер, когда увидел улыбающуюся Эбигейл, направляющуюся прямо к ним. На ней было простое кремово-бежевое платье выше колен, обрамленное красивыми рисованными цветами того же оттенка, а её длинные слегка золотистые волосы непослушными волнами падали на её плечи. На её лице не было ни грамма макияжа, оно вообще было совершенно обычное, так почему же он не мог оторвать от него своего взгляда?

– Это просто сказка, Эбби! – Начал восторгаться Пол, когда она почти подошла к ним. – Как ты одна смогла все это сделать?

– Если честно, мне помогали, – немного застенчиво ответила она, мельком поглядев на Дарена. – Я не справилась бы без помощи.

– Кто бы сомневался, – язвительно бросила Холли.

– Я рада видеть вас, мистер Бейкер, – тихо сказала она, смотря прямо на него. Их глаза встретились, и Дарен вдруг ощутил, как все внутри него неожиданно перевернулось. – И вас, мисс Тревис, – добавила она, продолжая смотреть ему в глаза. Холи снова фыркнула, но на это никто не обратил внимания.

– А вот и вы! – Раздался счастливый голос, заставивший Дарена часто заморгать, а Эбигейл отвести взгляд и посмотреть в сторону приближающейся к ним Элейн. – И где вас, позвольте спросить, черти носили? Мы с Эбби устали ждать, пока вы, наконец, притащите сюда свои деловые задницы, верно, Дэвис?

Глаза Эбигейл испуганно расширились.

– Я так не говорила…

– Да ладно тебе, – весело рассмеялась Элейн, – мой брат хоть и совсем не понимает шуток, но знает, что ты никогда бы так не сказала. Ведь ему же абсолютно никто не смеет противоречить, я права? – Слегка вызывающе бросила она Дарену.

– Ты приняла лекарства? – Строго спросил он сестру, полностью игнорируя её шутки.

– О, прошу тебя, не начинай, – вздохнула она и попыталась улыбнуться, – мы же на празднике!

– Это не праздник, Элейн. Ты знаешь, что тема вечера очень серьезная. Как и твое здоровье.

– Да, Дарен, я выпила все лекарства, – послушно, но слегка закатив от недовольства глаза, ответила она.

– Мне кажется, идея с бокалами просто чудесная, – втиснулся в разговор Пол, вызывая невольную улыбку на губах Эбби. – Она очень оригинальная и определенно привлекает внимание гостей.

– А по мне, так это просто детский сад, – едко отметила Холли. – Похоже, эта девочка забыла, что работает на серьезную компанию. Я так и вижу утреннюю статью с заголовком: «Дарен Бейкер превратил благотворительный прием в детский утренник», – выплюнула она, а затем осторожно забрала свою руку из-под локтя Дарена, – я поищу Агнесс и попытаюсь хоть немного спасти положение. Возможно, она напишет не такую разгромную статью о нас.

Пол внимательно посмотрел на друга, замечая, что он тоже не совсем согласен со словами Холли, хоть всем видом и старается этого не показывать. Дарен лишь молча стоял, отведя свой взгляд в сторону, поэтому Пол решил взять все в свои руки.

– А я думаю, что ты настоящая молодец, – Эбби подняла на него глаза, – раньше мне доводилось восхищаться только твоими зарисовками, но теперь я знаю, что они лишь малая доля того, что мне посчастливилось увидеть. А я вижу настоящую сказку, Эбигейл, – затем он сжал её плечо и добавил. – Правда.

– Да, Эбби, – поддержала её Элейн, подъезжая к ней ближе и тепло сжимая её ладонь. – Я думаю точно так же. Для того, чтобы организовать все это нужно не только желание, но силы, упорство и настоящий талант. Не каждый профессионал сможет сделать такое, не то, что любитель, – усмехнулась она, и Дарен заметил, как искренне улыбнулась Эбигейл.

– Кстати, насколько я помню, ты обещала нам что-то невероятно запоминающееся, – улыбнулся Пол.

– О да! – Её глаза неожиданно загорелись. – Я уверена, что вам понравится то, что сегодня произойдет! Особенно тебе, Эл, – вдруг произнесла она, сильнее сжимая руку его сестры, – по крайней мере, я очень на это надеюсь.

Эбби еле заметно коснулась своего микрофона, и почти в ту же секунду свет в зале резко погас, погружая его в кромешную темноту.

Послышалось изумленное перешептывание гостей, а Дарен уже в беспокойстве и нарастающей злости сжимал пальцы в кулаки. На автомате он начал придумывать план того, как исправлять все это и разгребать последствия происходящего, а заодно и перебирать в голове способы, которыми лучше всего убить эту невыносимую девчонку. Он потянулся к своему смартфону, чтобы позвонить электрику и спасти хоть что-то от этого вечера, но неожиданная вспышка света заставила его замереть. Сцена загорелась яркими серебристо-синими огнями, а по полу забегала вода. Не в прямом смысле. Иллюминацией. Но такой, что все в зале восторженно ахнули, начиная удивленно и с улыбками осматривать «волшебство» под своими ногами.

– Невероятно, как ты это сделала?! – Улыбаясь, весело кричала Элейн, пока Пол «крал» бокал шампанского с подноса проходящего мимо официанта.

– Это еще что! – Рассмеялась Эбигейл, а затем указала на сцену. – Ты туда посмотри.

Она послушно развернулась, замечая, как сцена начинает переливаться различными огнями, а сверху спускаются красивые композиции из белых цветов, с которых свисают ярко мигающие гирлянды, освещающие всю площадку. Зрелище и без того было впечатляющим, а когда огромный шар начал медленно вертеться, Элейн заметила, как прямо из его ядра начала выходить девушка с длинными светлыми волосами. В этот момент заиграла музыка. Ее шикарное небесно-белое платье переливалось от всевозможных огней, а когда она, подняв голову, подошла к микрофону и улыбнулась, Элейн инстинктивно зажала рот рукой.

10

«GQ» – мужской ежемесячный журнал о моде и стиле: бизнес, спорт, истории успеха, мода, здоровье, путешествия, женщины, эротика, автомобили и технические новинки.

Этот томительный дым

Подняться наверх