Читать книгу Проклятые артефакты - Лана Гильман - Страница 3
Глава 2
ОглавлениеЧерез несколько дней после окончания школы Тед договорился о встрече с Третьим Магистром. Ему было интересно узнать, какая же работа его ждет и какую квартиру ему дадут.
Вот и настал долгожданный день. За пятнадцать минут до назначенной встречи Тед подумал о Магистрате и нажал на камень. Как и следовало ожидать, он оказался перед главным входом в святая святых волшебного мира.
Магистрат волшебников Великобритании находился в Лондоне. Во времена секретности он был невидим для обычных людей. Теперь же, когда секретность снята и обычные люди знали о существовании волшебников и даже смирились с ними, заклинание сняли, и каждый мог увидеть это большое здание, а в определенные часы и дни – даже посетить с экскурсией. Чтобы не смущать людей, внутри здания не было даже намека на волшебство. Но так только казалось на первый взгляд. В Магистрате было очень много дверей, невидимых для непосвященных. И вели они в комнаты, где ученые маги совершенствовали силу волшебства, изобретали новые зелья, проводили эксперименты, изобретали новые волшебные артефакты, хранили знания… Поговаривали, что в подземельях даже держали узников.
Тед вошел в Магистрат. На входе его встретил охранник.
– Здравствуйте. Вы к кому?
– Здравствуйте, я Тед Спенсер. У меня встреча с Третьим Магистром.
– Проходите. Вам на третий этаж. Отсюда поверните направо – и там увидите лифт.
– Спасибо.
Тед прошел по большому залу, по которому туда-сюда сновали по своим делам волшебники и волшебницы. Повернув направо, он столкнулся с высоким мужчиной. Тед извинился.
– Право, не стоит!
Тед продолжил свой путь, но волшебник окликнул его:
– Простите, вы же Тед Спенсер?
Тед обернулся. Интересно: кто тут, в Магистрате, мог его знать?
– Да, это я. Но, простите, я вас не помню.
– Альфред Фортескью, отец вашей одноклассницы – уже, правда, бывшей одноклассницы – Эллис. Мы встречались с вами. Это было давно – четыре года назад.
– Да, правда.
Тед смутился. Это же надо – столкнуться в Магистрате с отцом Эллис! А он и забыл, что тот работал помощником Второго Магистра. Интересно, удобно спросить, как она поживает, или нет? Все эти мысли пронеслись в голове Теда со скоростью молнии.
– Я могу вам помочь, Тед? Что вы ищете?
– У меня встреча с Третьим Магистром.
– Вот как? И по какому же вопросу, если не секрет?
– По поводу работы.
«Интересно, почему он спрашивает?» – подумал Тед и решился на свой вопрос.
– А как Эллис поживает? Каковы ее планы?
– О, у Эллис всё хорошо! Ну, счастливо вам, Тед! Был рад встрече с вами, ведь Эллис много о вас рассказывала, особенно после того случая. Вот лифт – на третьем этаже находятся владения Третьего Магистра.
– Спасибо, до свидания.
Мистер Фортескью отправился по своим делам, а Тед вошел в коридор, где находилось около десяти лифтов и толпилась куча народу. Послышался звонок, и один из лифтов открылся. Он был пуст, и в него начали входить волшебники. Чтобы успеть на встречу вовремя, Тед кое-как втолкнулся в лифт. Последний взмыл вверх, останавливаясь на каждом этаже.
– Третий этаж, – произнес электронный голос лифта, и Тед вышел.
На этаже он осмотрелся. Длинный коридор с множеством дверей, откуда выходят и куда входят люди по своим делам… Тед не знал, куда идти.
– Вам помочь? – спросил его молодой волшебник в темно-малиновой мантии.
– Да, спасибо. У меня встреча с Третьим Магистром. А я первый раз здесь.
– Тогда позвольте вас проводить, – любезно предложил юноша.
– Спасибо. Это будет кстати, а то я боюсь опоздать. Большое спасибо!
– Не стоит благодарности – это моя работа. Меня зовут Джон.
– Очень приятно.
Волшебник провел его по коридору, потом они повернули направо и вошли в какую-то дверь. Это была приемная Третьего Магистра – небольшая комната; вдоль одной из стен стояли шкафы с книгами и папками, у другой был стол, за которым сидел еще один молодой волшебник в такой же малиновой мантии. Также в комнате находилось несколько стульев для посетителей. Из приемной выходила еще одна дверь – скорее всего, в кабинет Магистра.
Джон подошел к секретарю.
– У этого молодого человека встреча с Третьим Магистром.
Секретарь с любопытством посмотрел на Теда:
– Вы, должно быть, Тед Спенсер?
– Да, это я.
– Садитесь. Магистр сейчас вас примет. Спасибо, Джон.
– Спасибо, – поблагодарил Джона и Тед.
– Всегда пожалуйста! – сказал Джон и вышел.
Тед сел на свободный стул, а секретарь вошел к Магистру. Через некоторое время вышел и кивнул Теду:
– Пройдемте со мной.
Тед встал и вошел в кабинет. Интерьер был очень прост: большой стол, за которым сидел сам Магистр, несколько стульев, шкафов с книгами, на стене висело три картины. Увидев Теда, Магистр встал, приветливо улыбнулся ему и протянул руку, которую Тед пожал.
– Я рад видеть вас, мистер Спенсер. Очень рад! Садитесь. Что будете пить?
– Кофе, пожалуйста.
– Два кофе, – кивнул Магистр секретарю.
Тот вышел, и через мгновение перед ними появились чашки с кофе и печенье. Магистр не торопясь сделал глоток кофе, смакуя его. Тед последовал его примеру, но кофе оказался слишком горячим. Он поставил чашку на стол.
– Что же вы не пьете? Перед разговором нужно промочить горло. Или вам не понравился кофе?
– Что вы, кофе очень вкусный, но я не пью горячий, сэр.
Магистр сделал еще один глоток и начал свой рассказ.
– Как я уже сказал, в Британском музее есть отдел магии. Он появился четыре года назад, после отмены секретности. Вы были одним из главных участников тех событий, мистер Спенсер. Два года Черный Колдун буквально терроризировал Англию, пытаясь подчинить себе всех – и волшебников, и обычных людей. И всё это было более чем странно. Ведь Черный Колдун – бессмертный волшебник и никогда не вмешивался в дела, скажем так, смертных. И только вам удалось найти его убежище и обезвредить его. После того как Черный Колдун перенесся в свой мир, на глазах у многих волшебников и неволшебников, наше существование уже ни для кого не было тайной. Что ж, люди приняли это спокойно. Не все, конечно, но не будем об этом. Тогда нам, Трем Магистрам, и пришла идея открыть в Британском музее отдел магии. Многие волшебники пожертвовали туда свои волшебные артефакты. Кроме того, там есть несколько комнат, которые дают людям возможность почувствовать себя волшебником. Хотя это скорее напоминает парк аттракционов, нежели музей. Но люди в восторге, и отдел имел и имеет успех. Родерик Степпен был первым экскурсоводом отдела. И, как я сказал, он исчез. За несколько дней до своего исчезновения он был у меня и пытался что-то сказать. Говорил о каких-то случаях проникновения в музей, но ничего украдено не было. Говорил о какой-то тайне. На прощание он сказал, что у него есть какая-то идея. Однако со мной ею не поделился. После его исчезновения ко мне приходила волшебница Мериил – к ней в дом пытались забраться воры. А ведь у нее есть очень много артефактов. Теперь нам нужен новый экскурсовод в отдел магии. Там, в кабинете директора школы, вы согласились, мистер Спенсер. Согласны ли вы сейчас?
– Конечно, сэр, я согласен. Только при условии, что моя работа не будет скучной.
– Это я вам обещаю. Может, рассказывать истории не так уж и интересно, но главная ваша задача – узнать, что стало с Родериком Степпеном и какие тайны скрывает Британский музей.
– Я постараюсь.
– А ведь вы так и не рассказывали никому, как вы остановили Черного Колдуна и что произошло в пещере.
– Нет, и не расскажу – я поклялся. И не могу нарушить клятву.
– Понимаю. Вот вам ключ от квартиры и адрес. Я очень надеюсь, что вам там понравится.
– Спасибо.
– Когда вы хотите начать работать?
– Сегодня среда. Я могу начать и с завтрашнего дня.
– Отлично. Тогда я позвоню мистеру Мерлегу.
Третий Магистр позвонил и договорился с мистером Мерлегом о том, что завтра Тед начинает работу в музее. Тед тепло попрощался с Магистром и решил сразу же отправиться на квартиру.
– Обо всех происшествиях в музее, особенно о таинственных, сообщайте сразу же. Мой секретарь любой ваш звонок будет переводить мне, – сказал Магистр на прощание.
– Хорошо, сэр.
Через несколько минут Тед оказался возле дома, в котором ему предстояло жить. Он поднялся на третий этаж, открыл дверь и вошел внутрь. Квартира была небольшой: прихожая, кухня и столовая, спальня и салон, а также ванная, туалет, стиральная комната и небольшая кладовая. В общем, Теду понравились и квартира, и мебель. Осталось только переместить сюда некоторые свои личные вещи и купить продукты. Тед решил делать всё постепенно. Поэтому он вышел на улицу и перенесся в дом родителей. А ведь мы еще не познакомились ни с семьей Теда, ни с его домом. Так давайте же наверстаем упущенное.
Тед, его родители и сестра жили в Шотландии, в деревне для волшебников, но уже рассекреченной. Называлась она Слитрент. Отец Теда, мистер Френсис Спенсер, – врач, высокий смуглый черноволосый мужчина сорока трех лет с карими глазами. Среди его пациентов были как волшебники, так и обычные люди. Мама Теда – миссис Джейн Спенсер, сорокалетняя миниатюрная блондинка с голубыми глазами, – фармацевт. В ее распоряжении имелся большой участок земли, где она выращивала различные волшебные растения, а потом из них варила зелья, которыми увлекалась еще со школьных лет. Муж высоко ценил способности своей жены и постоянно пользовался плодами ее трудов в своей практике. С сестрой Теда Лили мы уже познакомились. Как уже было замечено, и Тед, и Лили больше были похожи на отца, а не на мать. Это была дружная, любящая друг друга семья.
Тед вошел в дом. Все были в сборе и смотрели телевизор. Первой его заметила Лили.
– Тед, ты уже вернулся? Так быстро?
– Всё в порядке, дорогой? – забеспокоилась миссис Спенсер.
– Да, всё отлично, – Тед сел на свободное кресло, – завтра я начинаю работать в Британском музее. И у меня будет своя небольшая квартира в Лондоне.
– Чудесно! Значит, Магистр выполнил свое обещание? – сказал мистер Спенсер.
– Конечно. Он же Магистр. Я хотел бы собрать некоторые вещи и переместить в свою квартиру.
– Я тебе помогу.
– Спасибо, мама. И я хотел бы попросить некоторые продукты и немного денег, пока не получу зарплату. Можно?
– Тед, ты же наш сын! И всегда можешь обращаться к нам за помощью.
– Спасибо.
Вечером Тед был уже в своей новой квартире. Так как поужинал он дома, всё его время ушло на то, чтобы поставить в холодильник продукты, разложить по местам свои вещи и позвонить Джеффри.
Часы показывали десять, когда Тед, усталый, но довольный собой, набрал номер друга. Джеффри поднял трубку.
– Привет, Джефф, ты еще не спишь?
– Тед, какой сюрприз! А я подумал, что вот, школу закончил и забыл своего друга. А я тебе звонил, но тебя не было дома.
– Да? Мне никто ничего не сказал. Я тебе звоню из своей новой квартиры, а завтра я начинаю работать.
– Правда? Здорово! Можно к тебе?
– Конечно. Только завтра. Я умираю от усталости. Как продвигается подготовка к вечеринке? Или ты уже забыл?
– Что ты! Именно поэтому я тебе звонил. В пятницу в восемь я жду тебя.
– Я приду. А…
– Эллис тоже обещала. Ты ведь это хотел спросить?
– Да. Это. Я сегодня в Магистрате встретил ее отца. Он меня узнал, а я его нет.
– Да, неудобно получилось! Ладно. Завтра расскажешь обо всём. Спокойной ночи, Тед. Отдыхай.
– И тебе спокойной ночи, Джефф.
После разговора Тед принял душ и отправился спать.
На следующий день, без десяти восемь утра, он, одетый в светло-голубую рубашку и черные брюки, вошел на территорию Британского музея. Он был здесь уже много раз и очень любил прогуливаться по залам, смотреть на египетские мумии, античные древнеримские и древнегреческие скульптуры, собрание старинных монет и другие ценности. Но сегодня Тед сразу поднялся по лестнице под стеклянным потолком и прошел в кабинет, где его ждал один из помощников директора музея – мистер Алан Мерлег.
– А, добро пожаловать, мистер Спенсер! Рад, что вы будете нашим новым сотрудником. Магистр вас очень хвалил, а я полностью полагаюсь на его мнение. Я надеюсь, что мы отлично сработаемся. Садитесь.
– Мне тоже очень приятно, мистер Мерлег.
Они пожали друг другу руки. Тед с любопытством посмотрел на своего начальника – приятный мужчина лет пятидесяти, волосы с проседью, зачесанные назад, голубые глаза, прямой нос, тонкие губы, волевой подбородок.
«И я надеюсь, что мы сработаемся», – подумал Тед.
– Кофе, чай?
– Кофе, спасибо.
Мистер Мерлег попросил секретаря принести кофе.
– Хотя нужно было бы попросить вас сотворить кофе из вашей волшебной палочки.
– К моему сожалению, еду нельзя колдовать.
– Да? Жаль. А что еще нельзя создать?
– Деньги. Еще не изобрели такие заклинания. Да и запрещено это Магистратом. Ведь тогда никому не нужно будет работать, и даже представить страшно, к чему это приведет. Но, извините, разве вы не волшебник?
– Нет, к моему большому сожалению. Но много чего знаю о волшебном мире. Работа такая.
Секретарь мистера Мерлега принес кофе. Тед отпил маленький глоток.
«У обычных людей тоже неплохой кофе – не хуже, чем у нас», – подумал Тед. Но кофе был горячий и Тед решил немного подождать.
– Расскажите немного о вашей учебе. Чему вас учат в школе волшебства?
– О, много чему. В основном заклинаниям и владению волшебной палочкой. При помощи палочки можно открывать и закрывать всё что угодно, превращать одни вещи в другие. Также мы учились изготовлять эликсиры, изучали врачевание, языки, историю и другие предметы, которые изучают в обычных школах. К сожалению, даже школа не дает нам всего. Я научился только магии при помощи волшебной палочки – устной и мысленной. Но очень хотел бы научиться телесной магии – при помощи движения тела, без палочки.
Тед вспомнил школьные годы, его глаза засветились. Мистер Мерлег смотрел на него с улыбкой, как люди, набравшиеся опыта, смотрят на молодых, только начинающих взрослую жизнь. Тед умолк, а потом смущенно произнес:
– Извините, кажется, я увлекся.
– Что вы. Мне было интересно. Но теперь позвольте показать вам наши богатства, рассказать о нашей работе и ваших обязанностях.
Мистер Мерлег повел Теда в отдел истории магии.
– К сожалению, наш отдел еще небольшой. И одна из ваших обязанностей – поиск и пополнение запасов нашей коллекции. Мы получили на это особое разрешение Магистрата.
– И как же ее пополнять?
– О, это не проблема. Есть архивы, даже газеты. Музей нам выделяет большие средства, так как наш отдел пользуется огромным спросом у посетителей.
Миновав несколько залов, они пришли в отдел магии. Свет в отделе был выключен, а вход загораживала лента.
– Но отдел закрыт. Почему?
– Видите ли, мистер Спенсер, после того как прежний сотрудник исчез, отдел закрыт.
– Да, мне Магистр рассказывал о его исчезновении. Но как это произошло?
Хоть Тед был в курсе, но ему хотелось услышать и версию мистера Мерлега. Последний развел руками:
– Просто в один из дней он не явился на работу. Дома его не оказалось, запрос в Магистрат нам ничего не дал. Магическая полиция ищет. Надеюсь, ваша волшебная палочка при себе? И она в порядке?
– Да, конечно. И я еще не нарушил ни один пункт из Кодекса Волшебников, если вы об этом.
– Об этом. Тогда отлично!
Мистер Мерлег включил свет и снял ленту. Тед огляделся. Вокруг было множество разных волшебных предметов и артефактов.
«Неужели мне нужно будет выучить наизусть рассказы об этих предметах? – подумал Тед с тяжелым вздохом. – А потом рассказывать посетителям и сидеть долгими часами в архиве. А Магистр говорил, что скучно не будет. И где тут тайна? Может, мой предшественник спрятал какие-то записи в архиве, которые помогут мне ответить на разные вопросы? Вот только какие вопросы? Мистер Мерлег выглядит обычным служащим».
– Теперь, мистер Спенсер, возьмите свою волшебную палочку и прикоснитесь ею вот к этому экспонату.
Это был меч с резной рукояткой. Тед так и сделал. Появилась фигура очень древнего волшебника в дымке. Она начала говорить:
– Я Мерлин, волшебник и чародей, держу в руках волшебный меч Экскалибур. Он был выкован самим богом…
– Теперь опять коснитесь палочкой меча.
Тед прикоснулся – и фигура исчезла.
– Вот видите, вам даже не нужно знать всё это наизусть. Ваши обязанности будут лишь в том, чтобы приводить в действие палочкой волшебные предметы. Но желательно, чтоб вы знали о них всё. Думаю, что постепенно у вас это отложится в голове. Еще я хочу познакомить вас с нашими волшебными комнатами. Людям они очень нравятся.
Они зашли в первую, над дверью которой висела табличка: «Победи Черного Колдуна». В комнате было темно.
«Интересно, знает ли мистер Мерлег, что именно я победил этого колдуна?» – подумал Тед, но ничего не сказал.
– Взмахните палочкой, мистер Спенсер.
Тед так и сделал. Комната осветилась слабым светом. У противоположной стороны, словно из многих черных песчинок, начала собираться черная фигура. Фигура превратилась в Черного Колдуна – волшебника с пронзительными черными глазами, черными длинными волосами и одетого во всё черное – совершенно не такого, каким тот был на самом деле. Колдун нацелился на Теда палочкой, и из нее вылетел красный луч.
– Магана! – мгновенно среагировал Тед, а мистер Мерлег рассмеялся.
– Это не настоящее волшебство, мистер Спенсер! Посетители получают волшебную палочку (не настоящую, конечно), список заклинаний и сражаются с колдуном. И, естественно, всегда побеждают.
– Это было правдоподобно, – ответил сконфуженный Тед. Он взмахнул палочкой – колдун рассыпался, а свет погас.
Они прошли к следующей комнате, надпись на которой гласила: «Полёт на драконах». При помощи волшебства комната была превращена в огромную территорию, где были лес, река и поляна, покрытая травой и цветами.
– Где же дракон?
– Взмахните палочкой.
Тед взмахнул палочкой – и к ним сразу же прилетел дракон коричневого цвета. Он опустился на колени – так, чтобы посетители могли вскарабкаться на него.
– Но он же не настоящий, хотя волшебство отменное.
– Да. У людей возникает чувство, что они катаются на настоящем драконе.
– А если кто-то сорвется и упадет?
– Не волнуйтесь, его ждет мягкая посадка.
Надпись над третьей и последней комнатой гласила: «Выберись из заколдованного лабиринта».
– Сюда мы не будем заходить. При помощи своей палочки вы включаете действия лабиринта: чудовища, ловушки, и прочие премудрости. Посетители должны выбраться наружу, преодолевая препятствия и защищаясь ненастоящими волшебными палочками. Кто не смог – нажимает на одну из кнопок, которые находятся на стенах лабиринта, и это открывает ему выход.
– Занимательно.
– Теперь пройдемте в архив.
В углу зала отдела магии была небольшая дверь. Туда и провел мистер Мерлег Теда. Вся комната была заставлена свитками, книгами, манускриптами. Возле окна стояли стол и стул. В углу – небольшой шкаф.
«Я тут и за месяц не обнаружу ничего таинственного. Может, Магистр меня обманул и нет никакой тайны? А моему предшественнику просто надоело тут всё, и он уехал в Австралию, или в Африку, или еще куда», – подумал Тед.
– Вот здесь вы будете проводить свое время, свободное от посещений публики. У нас тут огромнейший материал для изучения. Кроме того, у меня для вас есть еще одно задание: я вас очень прошу составить картотеку вот этих документов. Я просил об этом вашего предшественника много раз, но… – мистер Мерлег безнадежно махнул рукой. – А в этом шкафу можете хранить свои вещи. Посетителей будете принимать в мантии. Она у вас уже в шкафу. А теперь позвольте вас оставить. Осмотритесь. Обед у нас с двух до трех. Тут за углом есть неплохое кафе. Советую.
– Большое спасибо, сэр! Постараюсь оправдать ваши надежды.
Мистер Мерлег ушел, и Тед остался один. Он открыл шкаф и достал мантию. Мантия была очень красивой – черного цвета с серебряной отделкой. Тед посмотрел на часы: до обеда оставалось два часа, и Тед решил потратить это время на ознакомление с экспонатами. А после обеда можно посидеть в архиве. Тед прикасался палочкой к экспонатам – появлялись духи разных волшебников и волшебниц, и он слушал интересные повествования о тех или иных волшебных предметах. К двум часам у него заболела голова, и он с легкой совестью ушел искать кафе.
Кафе было небольшим и очень уютным. За дальним столиком Тед увидел мистера Мерлега и еще двух человек – по-видимому, тоже сотрудников музея. Мистер Мерлег окликнул его.
– Мистер Спенсер, проходите к нам!
Тед подошел. Мистер Мерлег обратился к сидевшим за столом:
– Позвольте представить вам: наш новый сотрудник из отдела истории магии мистер Тед Спенсер. Мистер Спенсер, а это наши сотрудники мистер Том Смит и мистер Джеймс Пул.
Тед пожал обоим руки.
– Очень приятно.
– Значит и вы волшебник, как и старина Род? Он нам показывал интересные фокусы своей палочкой, – сказал один из них.
– Да, я волшебник. Правда, не такой уж известный, как те, чьи экспонаты находятся в музее, но у меня всё впереди.
Тед взмахнул палочкой – и скатерть из белой превратилась в розовую, на которой переливался золотой узор. Сотрудники засмеялись. Видно, что, побывав в обществе предшественника Теда, они уже привыкли к подобным фокусам. Подошла официантка – привлекательная девушка лет семнадцати. По-видимому, работники музея были ее постоянными клиентами.
– Добрый день, джентльмены, вам как обычно? А кто этот молодой человек?
– Это наш новый сотрудник из отдела магии – Тед. Тед, это Молли.
– О, вы нашли волшебника, мистер Мерлег? Обязательно загляну.
Тут она увидела скатерть и улыбнулась Теду:
– Ну а скатерть верните в прежний вид, хотя ваша мне нравится больше.
Тед вновь взмахнул палочкой – и скатерть опять стала белой. Молли рассмеялась.
После хорошего обеда и приятного знакомства Тед вернулся в музей и засел за архивы. Он работал до пяти и не спеша ушел домой. Так закончился его первый день.
«Не так уж плохо, как думалось вначале», – сказал он себе.