Читать книгу The Treasure on Gold Street / El Tesoro en la Calle d'Oro - Lee Merrill Byrd - Страница 10

Оглавление

ennie is very old.

Grandpa says that the older Bennie gets, the more

she shrinks.

“One day,” he says, “she’ll shrink so much she’ll

blow away, especially in the spring when the winds

blow so hard in El Paso.”

I think that’s why Isabel holds Bennie’s hand—so

Bennie won’t blow away, especially in the spring.

ennie es muy vieja.

Abuelito dice que mientras más viejecita, más

chiquita se pone.

—Un día —dice— se achicará tanto que el viento

se la va a llevar, sobre todo en la primavera cuando hay

tanto viento en El Paso.

Pienso que es por eso que Isabel le toma la mano

a Bennie—para que el viento no se la lleve, sobre todo

en la primavera.

8

The Treasure on Gold Street / El Tesoro en la Calle d'Oro

Подняться наверх