Читать книгу The Treasure on Gold Street / El Tesoro en la Calle d'Oro - Lee Merrill Byrd - Страница 13

Оглавление

sabel is old too, but not as old as Bennie. I love

Isabel because she is big like a grown-up but she plays

with me like a friend. Momma says that when she was

growing up on Gold Street that was why she loved

Isabel too.

Isabel hangs the wash in her backyard every

morning after breakfast. Bennie sits on the front step

while Isabel hangs the wash. Every few minutes Bennie

calls out ISSAAABELLLLL. I can hear her at my house.

Grandma says that Isabel gets lost in the backyard

when she’s hanging the wash and that’s why Bennie has

to call her. I think that’s why Bennie holds Isabel’s

hand all the time—so Isabel won’t get lost.

sabel también es vieja, pero no tanto como

Bennie. Isabel me cae bien porque es grande como

persona mayor, pero juega conmigo como amiga. Mami

dice que cuando ella era pequeña y vivía en la calle Oro

era por eso que a ella también le caía bien Isabel.

Isabel tiende la ropa en el patio de atrás cada

mañana después del desayuno. Mientras tanto, Bennie

se sienta en el escalón de en frente. A cada rato Bennie

grita ISSAAABELLLLL. La escucho desde mi casa.

Abuelita dice que Isabel se pierde en el patio

mientras tiende la ropa y por eso Bennie tiene que

llamarla. Creo que es por eso que Bennie le toma la

mano a Isabel todo el tiempo—para que no se pierda.

11

The Treasure on Gold Street / El Tesoro en la Calle d'Oro

Подняться наверх