Читать книгу Нагие пески - Лена Бутусова - Страница 4

Глава 3. Повелитель Наг

Оглавление

Мы приблизились к дворцу. Вокруг него дежурила многочисленная охрана, мускулистые ребята с длинными ножами и в странного вида одежде, более всего похожей на кожаные доспехи. На доспешных пластинах мерцали блики, словно они были покрыты кусочками зеркала. Броня прикрывала только самые важные части тела, оставляя голыми руки, плечи и бока. В другой ситуации я залюбовалась бы красивыми мужскими телами и их необычным обмундированием, но сейчас эти громилы внушали опаску и оторопь. Особенно учитывая масленые взгляды, которыми они провожали меня. Я только лишь порадовалась, что оказалась в этом мужском царстве не одна, а с сопровождающим. Пожалуй, они здесь в этом оазисе ничего не слышали ни об эмансипации, ни о феминизме.

Некоторые охранники стояли навытяжку, неподвижные, словно украшавшие дворец гранитные статуи, другие медленно курсировали по периметру. Они зорко оглядывали каждый куст, каждую подозрительную тень. Сам дворец окружало широкое пустое пространство – сочная зеленая лужайка, по которой прогуливались отряды настороженной охраны, внимательно всматривающейся во всех, кто имел наглость подойти слишком близко к покоям. Очевидно, их хозяин всерьез опасался за свою безопасность.

Однако Алрик вел себя по-свойски, то и дело приветственно салютуя охране. И никто из них не посмел нас остановить.

Мы плутали по богато украшенным покоям, заставленным экзотическими статуями и огромными вазонами в человеческий рост. По залам гуляли похожие на павлинов яркие птицы с длинными пышными хвостами красно-оранжевого и золотисто-желтого цветов, стены были увешаны гирляндами пестрых живых растений и такими же пестрыми коврами. И подчас я не сразу понимала, что на стене не живые цветы, а только лишь их тканое изображение, настолько искусно были сделаны эти ковры.

После очередного поворота я окончательно сбилась с дороги, а вот воин ориентировался в лабиринте комнат и переходов более чем уверенно. Наконец перед высокими резными дверями он остановился, и к нам сразу же подошел гладко выбритый одутловатый толстяк внушительного роста. Он был на полголовы выше Алрика, который, надо признать, тоже не был коротышкой. Толстяк посмотрел на меня, затем бросил быстрый взгляд на пояс Алрика, на котором висели ножны с оружием. Недовольно прищурился, но тут же улыбнулся с показательным радушием и неожиданно высоким для своей массивной фигуры голосом поинтересовался:

– Приветствую тебя, воин, в оазисе Тишь. Что на сей раз привело тебя к нам? Что доложить Его Светлости?

– Доложи ему, Жеймисс, что Алрик Укротитель Меча привез своему господину подарок, – воин самодовольно улыбнулся, указав на меня глазами.

Толстяк окинул меня оценивающим взглядом, уголки губ его недовольно скривились – самую малость, едва заметно – но он тут же взял себя в руки и нарочито уверенно ответил:

– Несомненно, Его Светлость по достоинству оценит твой подарок. Ожидай здесь, тебя позовут.

И ушел. А мы с Алриком остались за дверью в просторном прохладном зале. Мебели здесь было немного, зато весь пол был завален подушками, всевозможных форм и размеров. Воин по-хозяйски расположился на одной из них и указал мне на соседнюю:

– Устраивайся. Если Наг не встретил нас сразу, значит, он занят неотложными делами, и освободиться может не скоро, – Алрик многозначительно ухмыльнулся.

– Но я хочу пить, – я нахмурилась и принялась озираться, пытаясь отыскать в роскошных покоях хотя бы кувшин с водой.

– Потерпишь, – Алрик прошипел с неожиданной злостью и почти сразу же добавил, – я тоже хочу, но если ты намерена все-таки получить сегодня воду, веди себя подобающе и помалкивай. Ты вообще слишком много болтаешь для женщины. У нас предпочитают молчаливых любовниц или… немых, – он добавил и криво ухмыльнулся, увидев ошарашенное выражение моего лица.

В который раз облизав пересохшие губы, я замолчала. Кроме нас в приемном покое было еще пяток охранников, таких же мускулистых и молчаливых, как их коллеги снаружи. Они то и дело окидывали меня похотливыми взглядами, но приближаться не смели. Как-никак подарок для их Повелителя.

Господи, куда я вообще попала? Да, я уже поняла, что оказалась в очень странном месте. Что это? Невероятная экзотическая страна? Но что-то я не слышала, чтобы где-то на Земле водились чудища, подобные тем, которых я здесь видела. Наги, джантаки… драконы! Даже названия все какие-то мифические. А может… Я перенеслась во времени? Или скорее, в какой-то другой мир? Нет, бред полный. Такое бывает только в фантастических книжках или в кино, а реальная жизнь – она скучная. В ней нет места сказочным дворцам и путешествиям в иные миры. Или есть? Я покосилась на своего провожатого с холодным оружием на поясе. Посмотрела на охранников, одетых в странные, сверкающие даже в помещении без солнца доспехи, на удивительные тканые картины, почти не отличимые от реальных вещей. Как тогда еще объяснить все это? И – самое важное, как мне теперь убраться отсюда?

Мои невеселые мысли прервало появление давешнего гладенького толстяка:

– Его Светлейшество готов принять тебя, Алрик Меченосец.

– Его Светлейшество закончил с делами необыкновенно быстро, – одним движением воин поднялся с подушек. – Сегодня наложницы опять опростоволосились?

– Да, увы, опять неудача, – толстяк с нарочитым участием развел руками, улыбнулся масленой улыбочкой. Однако его ухмылку быстро сдуло, и он озабоченно нахмурился. Проговорил гораздо тише и уже совсем с другой интонацией, без искусственной учтивости, – Имей в виду, что Наг сильно не в духе. И твой подарок как нельзя кстати.

Он быстро стрельнул в меня умными глазками и вышел. Алрик поманил меня следом за собой и решительно вошел в высокие резные двери.

***

Сама не знаю, что я ожидала увидеть. Наверно, гигантскую змею на троне. Как же я ошиблась! Уж лучше бы там и вправду была змея…

На огромном широком троне, массивном и грубом, резко выделяющимся из остального изысканного убранства комнаты, сидел мужчина. Под стать своему сидению, крупный и могучий. Он казался едва ли не крепче, чем все его охранники, и подобно им, носил легкую одежду, едва прикрывающую красивое мускулистое тело. Разве только это были не грубые кожаные пластины, а легкие светлые ткани. На фоне белизны одежды резко выделялась его темная кожа. Если Алрик был загорелым и обветренным, то этот – смуглым от природы. Черные волосы убраны за спину, и по тому, как они лежали, у меня сложилось впечатление, что эта копна была длиннее моей.

Я с любопытством уставилась на хозяина оазиса, скользнула взглядом по его красивой фигуре – широкие плечи, крепкие руки, узкая талия, а ниже…

Вдруг я резко почувствовала, что пол накренился куда-то вбок, а мне стало так легко-легко. Перед глазами сверкнули обморочные вспышки, обрамляя невероятную картину: ниже пояса, там, где обычно у людей начинаются ноги, у сидевшего на троне человека рос змеиный хвост. Черный, длинный, лоснящийся. Он в несколько колец обвивал царственное сидение и небрежно спускался со ступеней постамента…

…В себя я пришла, почувствовав на лице холодные брызги столь желанной мною влаги. Муть из головы улетучилась мгновенно, и я принялась с самым жалким видом вылизывать руки и собирать с лица капельки воды.

– Какая убогая человечка, – эту фразу произнес низкий глубокий голос совсем рядом со мной. Красивый, но столько в нем было капризной манерности, что я поморщилась и, оторвавшись от своего занятия, подняла глаза на говорившего.

Тот самый мужчина, что встретил нас, сидя на троне, теперь стоял рядом со мной и сверху вниз оглядывал свой «подарок». Он был высок, под стать своему распорядителю. Змеиного хвоста у него больше не было и в помине, он стоял на двух ногах, совершенно человеческих, и я даже решила, что хвост мне просто почудился из-за обезвоживания.

Хозяин оазиса сделал два шага вокруг меня. Он хромал – сильно припадая на левую ногу и подволакивая ее при каждом шаге. Заметив мой пристальный взгляд, он еще больше скривил чувственные губы.

– Она долго была без воды, владыка. Потому и ослабела. К тому же издалека – дикарка, не знает правил нашего этикета, – это уже Алрик взялся меня защищать.

Я перевела взгляд на приведшего меня воина. Он стоял, чуть склонив голову перед повелителем – больше для вида, нежели в реальном почтении. А сама я валялась на полу среди пухлых подушек, и Жеймисс брызгал на меня водой из хрустального кувшина.

Вода! В руках распорядителя была вода, и я мигом позабыла обо всем, увидев полный сосуд. Потянулась к нему, но тут же получила неприятный, хоть и несильный тычок носком сапога от Алрика. Обиженно посмотрела на него, но воин не удостоил меня даже быстрого взгляда.

Он продолжал презентовать свой подарок:

– Я обнаружил ее среди песков, умирающую от жажды. И хоть с виду она неприглядна, это настоящее сокровище, мой повелитель. Поверь, я знаю толк в женщинах.

– Еще ни одна наложница, из тех, что ты приводил раньше, так и не оправдала моих ожиданий, – хозяин оазиса отвернулся от меня, словно от скаковой кобылицы, чья масть оказалась недостаточно чиста для него. – Почему ты решил, что эта будет чем-то лучше? Она даже внешне не вызывает желания, худая и заморенная. Или ты сам с ней уже поразвлекался, что так уверенно говоришь?

Меня переполняла обида и досада, но гораздо сильнее было желание пить. И я смолчала, проглотив обидные слова в надежде, что мне все-таки дадут воды. Слушать и смотреть. И думать. Марина Вельская всегда умела думать и анализировать. И сейчас я поступлю также как всегда: подожду, до чего договорятся двое мужчин, облеченных властью. То, что власть была у хозяина оазиса, сомнению не подлежало, но и Алрик держал себя с ним практически на равных.

Тихонько, исподволь, я разглядывала этого «повелителя». Лицо он все время отворачивал, но даже то, что я успела увидеть, приводило в замешательство. Черты лица красивые и правильные, но на южанина он похож не был. Не было в нем той броской жгучей красоты, присущей знойным мужчинам юга. Словно взяли жителя севера и просто перекрасили: бледная кожа стала смуглой, голубые глаза – черными, а в остальном, совершенно классическая арийская внешность, тонкий нос, высокий лоб. Красив, но пугает до мурашек на затылке.

– Как возможно, мой господин? – Алрик показательно обиженно нахмурился. – Лишь только увидев ее, я понял…

– Довольно!

Излияния воина были прерваны самым бесцеремонным образом. В тронном зале появился еще один персонаж – женщина, даже, пожалуй, девушка. Высокая, стройная, черноволосая и черноглазая, одетая в длинные легкие одежды, подчеркивающие красоту фигуры, но при этом прикрывающие все интимные соблазнительные участки тела.

– Нагайна, что ты себе позволяешь? – повелитель прикрикнул на вошедшую, но не очень строго, чисто для вида.

– Сколько можно таскать во дворец всякий сброд? – девушка не унималась. Она была красива и удивительным образом похожа на владыку. – Всех их приходится поить, а Источник не бездонен. Остановись, отец, хватит. Пора уже смириться.

Красавица ласково положила ладошку на плечо хозяина оазиса, и лицо его вдруг невероятным образом изменилось. Исчезла презрительная ухмылка с губ, разгладилась жесткая складка между бровями. Он накрыл руку дочери своей широкой ладонью, уголки его рта дрогнули в подобии улыбки:

– Ты, как всегда, категорична, Нагайна.

Досадливо дернув губами, девушка вырвала руку из-под ладони отца:

– Я единственная, кто еще сохраняет в этом дворце остатки здравого смысла.

Она обожгла меня черным взглядом. Как же много в нем было презрения! Куда там ее папаше до своего чада. Воистину, дети должны превосходить родителей – во всем. Даже в умении показать человеку, насколько он ничтожен. Под этим взглядом я непроизвольно прикрыла грудь и сжалась в комочек, словно ожидая удара.

– И, как всегда, излишне самоуверенна, дочь, – владыка посуровел, сдвинув густые брови к переносице.

Та, кого повелитель назвал Нагайной, недовольно скривилась в ответ на замечание:

– Пора прекратить поиски, они безуспешны, ты же видишь.

– Я сам решу, когда и что мне делать. Я пока что здесь хозяин, – Повелитель Наг смерил дочь суровым взглядом, и та с неудовольствием потупилась. А хозяин оазиса продолжал, – Источник подчиняется мне, и я решаю, кого поить его водой. Я, а не ты. И не ты, – Наг резко повернулся к Алрику, и тот едва успел спрятать ехидную ухмылку.

Выражение лица воина в один миг стало каменным, он склонился перед повелителем, уже куда ниже, чем в момент приветствия:

– Разумеется, мой господин.

Повисло тяжелое молчание – никто больше не отважился перечить повелителю. Воздух зазвенел от напряжения, сгущаясь, точно застывающее желе. Каждый вдох давался с трудом, мне приходилось буквально с силой проталкивать воздух в легкие. Наконец, Наг, довольный произведенным эффектом, чуть улыбнулся, и, словно оборвалась невидимая струна – дышать сразу же стало легче.

– Что делать с человечкой, мой господин? – первым пришел в себя Жеймисс.

– Выставить прочь на обед джантаку, – Нагайна едва слышно процедила сквозь зубы.

– Но, владыка! Ее глаза… – Алрик спохватился, что его подарок может остаться недооцененным.

Наг устало потер переносицу, бросил на меня еще один быстрый скучающий взгляд:

– Пусть остается в гареме, моим воинам тоже нужна умелая наложница.

Алрик открыл, было, рот, чтобы возмутиться подобному пренебрежению, но повелитель уже не слушал его. На выходе из тронной залы он на мгновение задержался, чуть повернув голову. Проговорил капризно:

– И дайте ей уже воды!

***

Никогда еще я не пила с такой жадностью. Когда Жеймисс все-таки отдал мне вожделенный кувшин с водой, я осушила его, едва ли не в два глотка. Алрик с завистью посмотрел на меня, непроизвольно проглотив слюну – ему воды все еще не дали.

Под конец кувшина вода все-таки пролилась мимо моего рта, и в тот же момент я получила довольно-таки грубую оплеуху от распорядителя:

– Больше уважения к влаге, дорогуша! – Он вырвал у меня опустевший кувшин, и уже тише добавил, – А за подобные взгляды на повелителя тебе придется ублажать не его охранников, а их тарнов. Поэтому – глазки в пол.

С этими словами он вытолкал меня прочь из залы в сторону, противоположную той, куда ушел хозяин оазиса. Я едва успела бросить прощальный взгляд на Алрика. Воин выглядел недовольным и озадаченным.

Путь наш не был долог. Жеймисс остановился перед красивой дверью с резными изображениями женщин и змей. Возле двери дежурили двое охранников, мощных, с непробиваемым выражением на суровых лицах, с длинными алебардами в руках. Признав распорядителя, они расступились чуть в стороны, пропуская нас внутрь.

За дверью оказался небольшой внутренний дворик, уютный и зеленый. Здесь было прохладно и свежо, пахло пряными травами. Я с наслаждением вдохнула – воздух был пропитан незнакомыми ароматами, приятно щекотавшими ноздри. Я еще раз глубоко вдохнула: глоток ароматного воздуха разом прогнал усталость и страх. Я улыбнулась и принялась озираться.

Нам навстречу уже спешила женщина средних лет, яркая и красивая той уверенной в себе, зрелой красотой, что бывает только у дам после определенного возраста. Ее темные волосы были собраны на голове замысловатым плетением, фигуру окутывало эфемерное полупрозрачное одеяние, ничуть не скрывавшее ее прелестей. Которым, кстати, могла бы позавидовать любая молоденькая красотка.

– Вот, привел тебе новенькую, Мистрисс, – распорядитель отступил от меня на шаг. – Принимай под свое крылышко.

Мистрисс окинула меня цепким взглядом, недовольно поджала губы:

– Совсем обмельчал вкус у нашего повелителя. Что ты мне предлагаешь делать с этой тощей эфой?

Опять меня обзывали, но спорить не хотелось совершенно. Я снова глубоко вдохнула, и меня захлестнула волна эйфории. Да, пусть говорят, что им вздумается! Здесь же так здорово! Так свежо и так вкусно пахнет…

– …и на афродизии у нее повышенная реакция, – сквозь сладкую пелену до меня долетели слова маман.

– Сказано, обучить для нужд охранников, – Жеймисс пожал покатыми плечами.

– Ну, разве только для охраны… Идем, милочка, – Мистрисс потянула меня за руку, и я безропотно последовала за ней. – Отмоем тебя, откормим. Может, и станешь похожа на нормальную женщину.

Нагие пески

Подняться наверх