Читать книгу Моя поездка к океану - Лена Микадо - Страница 5
ГЛАВА ВТОРАЯ
Мы больше не в Воронеже, Тото
ОглавлениеВ Воронеже такая жара может быть только в сауне. Я вышла из зала прилёта международного аэропорта Джэксонвилл во Флориде, вдохнула и обалдела. Неужели люди могут жить, питаться и дышать в таком жарком и влажном климате? Вдруг, краем глаза, я заметила ярко-зелёные пальмы, выстроившиеся вдоль автострады, и моя физиономия расплылась в широкой и глупой улыбке. Я попала на юг, где солнце палило как безумное, а пляж был всего в двадцати минутах езды. О чём ещё можно было мечтать? Жители центральной России, думаю, согласятся со мной в том, что пляж для нас – что-то нереально притягательное. Мы не часто там оказываемся, а когда нам это всё же удаётся, то длится это удовольствие совсем недолго.
Мой будущий работодатель обещал, что в аэропорту меня обязательно встретят. Тут стоит отметить, что нам повезло гораздо больше, чем среднестатистическим студентам программы «Ворк энд тревел». Мы были приняты на работу в элитный и невероятно шикарный курорт – «Оушен Айл Компани» – официантками в один из ресторанов. Мой папа отнёсся к этому весьма скептически. Как сейчас помню, он тогда сказал: «Лен, да ты даже чашку чая аккуратно до стола донести не можешь. С чего ты решила, что у тебя получится быть официанткой?» Да уж, мой папа умеет обнадёжить.
Естественно, мне было очень интересно узнать, что представляла собой компания, в которой я собиралась работать. Действительность превзошла мои самые смелые ожидания. Всего за три дня до нашего приезда курорт «Оушен айл» принимал в своих стенах Саммит Большой Восьмёрки. Вы только себе представьте! Визит таких важных особ – событие отнюдь не рядовое, и, судя по фотографиям на сайте, курорт был больше похож на средиземноморский дворец. По сравнению с большинством студентов, которым предстояло работать в сетях быстрого питания и жить по пятнадцать человек в одной квартире, мы вытянули счастливый билет.
Ещё до отъезда, я регулярно переписывалась с тётенькой из отдела кадров, Сандрой. Сандра приняла нас четверых на работу после несложного собеседования по телефону, которое проходило в офисе компании «Воронеж Стар Трэвел». Она была весьма любезна, но, скорее всего, считала, что я не совсем в себе, поскольку я буквально заваливала её почтовый ящик бесконечными письмами со всевозможными вопросами типа: «А где конкретно мы будем работать?», «Сколько нам будут платить?», «Где нас поселят?», «Встретят ли меня в аэропорту?» По сути, я так и не получила чётких ответов на большинство моих вопросов, но, вероятно, они были очень заняты с этим своим Саммитом Большой Восьмёрки. Единственное, в чём я была уверена, так это в том, что кто-нибудь всё-таки встретит меня в аэропорту Джэксонвилла. Я даже распечатала письмо Сандры с подтверждением – на всякий случай.
– Простите! – я робко улыбнулась и постаралась произносить слова почётче, как только заметила первые признаки «Интересно, что это за акцент у неё такой?» на лице у дежурной справочного бюро, – меня тут по идее должен кто-то встретить. Где они могут быть?
– Вот здесь, – девушка кивнула в направлении зала ожидания и окинула меня подозрительным взглядом, – они должны держать табличку с Вашим именем.
– А-а-а, понятно, – я нахмурилась. Я уже изучила все таблички, и меня определённо никто не ждал, – спасибо.
Ничего страшного! Переходим к плану Б – надо позвонить Сандре. Маркина, не паникуй.
– Добрый день. Вы позвонили в «Оушен Айл Компани». С Вами говорит Шэрон. Чем я могу Вам помочь?
– М-м-м, здравствуйте! Меня зовут Елена Маркина! Я приехала по студенческой программе обмена на лето работать официанткой. Я сейчас в аэропорту Джэксонвилла, и меня обещали встретить, но я никого тут не вижу. Не могли бы Вы мне помочь?
– Разумеется! Вы можете подождать на линии, пока я проверю информацию о Вашем трансфере?
– Конечно! – я воспряла духом. Судя по её приветливому голосу, женщина-оператор искренне хотела мне помочь. Классическая музыка, игравшая фоном, начала меня усыплять – я ещё не приспособилась к смене часовых поясов – когда голос Шэрон вдруг прорвался через монотонность мелодии, – к сожалению, Ваше имя не значится в нашем списке заявок на трансфер. Можно поинтересоваться, кто организовывал Вашу встречу?
– Да, конечно. Это была… м-м-м Сандра Хендрикс из отдела кадров. Могу ли я с ней поговорить?
– Мэм, отдел кадров в выходные не работает. Мы можем предложить Вам остановиться в одной из многочисленных гостиниц в Джэксонвилле и перезвонить нам в понедельник утром.
– Но… – мне так много сразу хотелось ей сказать, что слова просто слились в один огромный знак вопроса у меня голове. Да и что я могла сказать? «Я не знаю, с чего мне начать искать гостиницы»? «Я боюсь, что у меня нет денег на гостиницы»? «Я за тридевять земель от дома, ёптель моптель, и я до смерти напугана»?!!
– Могу ли я Вам ещё чем-то помочь, мисс Мартина?
– Маркина. Нет, спасибо.
Мартина! Даже имени моего произнести правильно не могут. Вот так и окрестят Мартиной на веки вечные.
Я повесила трубку, поспешно вышла на улицу, присела на обочину, закурила и разревелась. Моя голова буквально раскалывалась от историй про горемычных студентов, которых кинули их работодатели в Штатах. Да, всё могло случиться – только я никак не ожидала, что это может случиться со мной. И что я буду сидеть в одиночестве под стенами аэропорта, разлучённая с домом водами Атлантики. Полмира отделяли меня от моих родителей, моего жениха и моих друзей, а в кармане у меня было лишь триста баксов. И что мне теперь делать? Объявление диспетчера пробилось сквозь забытьё отчаянья, и мне показалось, будто я услышала… своё имя? Я не могла в это поверить. Должно быть, у меня начались галлюцинации на фоне трёх чрезвычайно напряжённых дней. Хостел, онанирующий сосед, крысы и тараканы гигантских размеров могут легко довести до такого состояния. Я повернулась налево и поняла, что рядом со мной сидел парень. Он смотрел на меня так, как будто перед ним была чокнутая, сбежавшая из психушки. Ничего удивительного. Я не сомневалась, что он всё время был здесь и наблюдал, как я выскочила из аэропорта и ударилась в истерический припадок с попыткой накуриться до умопомрачения.
– Они только что сказали «Маркина»?
– Да. Это Вы?
– Да, – ухитрилась промямлить я сквозь стиснутые зубы, – не подскажите, о чём было объявление? Я не расслышала, а мне очень надо узнать, что они говорили.
– Сказали, что Вам надо подойти к справочному бюро, – парень пожал плечами, судя по всему, потеряв ко мне всякий интерес.
– Спасибо!
В этот раз дежурная за стойкой справочного бюро уже определённо не знала, что обо мне и подумать. Недоброжелательно покосившись на меня, она сказала, что на стоянке меня ожидала машина. Практически бегом я последовала к указанному ей месту.
У вас когда-нибудь было такое ощущение, как будто вы вышли из кинозала, где показывали фильм ужасов и вдруг очутились в зале с романтической комедией на серебристом экране? Если да, то вы отлично поймёте, какие эмоции переполняли меня в тот момент. На стоянке я увидела тёмно-зеленый седан «Линкольн» с надписью «Оушен айл», выгравированной безупречным золотым курсивом. Рядом с ним стоял типичный образцовый водитель с седой шевелюрой, в очках и тёмно-зеленой форме в тон автомобилю, и держал дверцу открытой. Он одарил меня добрейшей улыбкой, как Дедушка Мороз.
– Вы Елена? Извините, мне поручили доставить несколько наших гостей сюда, чтобы они успели на самолет в Вашингтон, а они опоздали.
– Да ничего. Всё в порядке, – да всё было просто офигенно. Всего минуту назад я представляла себе, как буду коротать эту ночь, а может и следующую, в аэропорту, а сейчас мне предстояло прокатиться с ветерком на роскошном авто с кожаными сиденьями и пепельницей из красного дерева.
Я забралась в свой гламурный экипаж и затараторила без умолку. Я всегда так делаю, когда меня переполняют эмоции. Мама рассказывала мне, что как-то, когда мне было пять лет, она отвела меня к зубному, который не мог заставить меня замолчать добрых полчаса. В итоге ему пришлось попросить маму держать мой рот широко открытым.
Водителя звали Эммет. После того, как Эммет выслушал всё, что только можно было узнать о моих родителях, женихе и грандиозных планах на будущее, он начал рассказывать мне об «Оушен Айле» и окружающей местности. Я честно прослушала первую половину, но затем задремала. Наконец-то кошмары последних дней стали рассеиваться в тумане моих снов, как будто их и не было вовсе. Я была счастлива.
– Я точно не знаю, куда мне тебя положено отвезти, поэтому, давай-ка высадим тебя у «Пляжного клуба».
С таким же успехом Эммет мог бы поведать мне об основах корпускулярно-волнового дуализма – я не имела ни малейшего представления, о каком таком Пляжном Клубе шла речь.
– Ну ладно. А мои девчонки, они тоже там будут? Не знаете?
– Наверное, нет. Я думал, ты одна. Хотя я уверен, что ребята из Клуба прекрасно о тебе позаботятся!
– Хорошо! – просияла я, – раз уж Вы так считаете.
Мы остановились у весьма симпатичного строения в испанском колониальном стиле. Вывеска «Частный Пляжный Клуб. Вход только для членов клуба», выведенная тем же безупречным золотым курсивом, украшала вход. Я вошла внутрь, волоча свой огромный бесколёсный чемодан, и застыла в восхищении. Я бы не назвала это здание роскошным, но оно определённо было самым завораживающим и фешенебельным из всех, в каких мне когда-либо довелось побывать.
Элегантные люди в нарядах от Ральфа Лорена и Гуччи сновали по вестибюлю, время от времени останавливаясь посмотреть на висевшие на стене фотографии, сделанные прошлым вечером. Справа от меня был огромный бассейн, переливающийся отблесками оранжевого заката на его бирюзовой ряби. Официанты с подносами искусно маневрировали между шезлонгами, доставляя невероятные экзотические коктейли расслабляющимся гостям. В воздухе раздавался счастливый детский смех, и нарядно одетые люди направлялись в сторону обеденного зала. А прямо напротив, сквозь арку в средиземноморском стиле, я увидела его – Атлантический океан, безмятежный и бескрайний. Я улыбнулась, почувствовав горячий влажный бриз на лице и ощутив солёный вкус океана на губах. Всю свою жизнь я обожала водную стихию. Океан наполняет меня необыкновенной энергией и дарит воодушевление, возможность наслаждаться жизнью и каждым её бесценным моментом во всей полноте. К тому же меня всегда завораживало бархатное звучание этого слова на английском – «ОУШЕН».
– Вау! Ты из России! Никогда раньше не встречала русских, ты у меня первая, – воскликнула жизнерадостная леди афроамериканской наружности. У неё была очень привлекательная улыбка – из тех, что сразу завоёвывает твоё расположение, – меня зовут Роксана. Я работаю здесь, на стойке регистрации «Пляжного клуба».
– А я сегодня впервые увидела океан, – произнесла я, широко улыбнувшись, – всё когда-то бывает в первый раз.
– Как верно подмечено, дорогая! Давай-ка тебя чем-нибудь накормим. Ты, наверное, помираешь с голоду! Только глянь на себя – кожа да кости! У вас там, в России, все такие худышки?
Я никогда не считала себя худышкой. Я была весьма упитанной в детстве и, по-моему, до сих пор в какой-то степени страдаю комплексом толстого ребёнка. Роксана с каждой минутой нравилась мне всё больше.
– Ладно, милая, присядь-ка вот здесь и выбирай из меню всё, что на тебя смотрит. Келли, не будешь ли ты так любезна поухаживать за Еленой? Этим летом она будет работать с нами!
Келли одарила меня вежливой, но холодной улыбкой и кивнула. При иных обстоятельствах тот факт, что моя будущая коллега не была особенно дружелюбна, однозначно бы меня расстроил, но в тот момент я была слишком озадачена, пытаясь прикинуть, во сколько мне обойдётся неожиданный обед. В таком ресторане на него легко могли уйти все мои несчастные триста баксов. Вздохнув, я заказала себе куриные крылышки «Баффало» (я понятия не имела, что это такое) и колу.
– Елена? Здравствуйте! Меня зовут Роб Дуайт. Я вместе с Татьяной Бомаричевой занимался организацией вашего летнего трудоустройства.
– О, здравствуйте! Рада с Вами познакомиться, – я на самом деле невероятно обрадовалась, что наконец-то нашёлся человек, который был в курсе того, кто я такая и для чего я приехала. Я также отчаянно пыталась не обращать внимания на то обстоятельство, что моё горло горело адским огнём. По крайней мере, теперь я хотя бы знала, что «Баффало» означает «охрененно остро» – так, на будущее. Я поперхнулась и сделала большой глоток колы.
– Ну, как Вы добрались?
Мистер Дуайт был очень вежливым мужчиной, разменявшим пятый десяток и обладавшим весьма непринужденной манерой держаться. Я решила, что он, вероятно, был помощником Сандры или кем-то вроде того. Уже через пару минут мы с Робом болтали, как будто сто лет друг друга знали. Судя по всему, нас распределили работать прямо там, в Обеденном Зале «Пляжного клуба», до самого сентября. Мы не были единственными иностранными студентами, приехавшими тем летом работать в «Оушен айл». Ещё несколько ребят и девочка из Словакии должны были работать с нами. Вот это класс! Чем больше народу, тем веселее!
– Ну что, похоже, Вы закончили? Келли, я позабочусь о счёте. Поехали к Вашим друзьям?
– Да, пожалуйста! – мне трудно было определить, от чего я испытала большее облегчение: от известия о том, что девочки благополучно добрались и устроились на новом месте, и я вот-вот должна была их увидеть или от того, что Роб вызвался оплатить этот поистине ужасный обед. В любом случае, всё начинало налаживаться, и я была этому безумно рада.
Ливень начался совершенно внезапно. Только что светило яркое солнце, а уже в следующее мгновенье небеса разверзлись и дождь полил как из ведра.
Ехали мы с Робом, как мне показалось, целую вечность. Сначала он отвёз меня к нашему дому (который, кстати, выглядел потрясно), но, похоже, девчонки куда-то вышли. Роб решил, что они пошли перекусить и, по доброте душевной, объехал со мной где-то с десяток ресторанов в их поисках.
– Ладно, Елена. Давайте в последний раз наведаемся в квартиру. Если они всё ещё не вернулись, я отвезу Вас к Монике – студентке из Словакии, про которую я Вам говорил. Она очень милая девушка! Может быть, Вы с ней поживёте?
Я вежливо кивнула хотя настроения обзаводиться новыми знакомствами у меня не было, и я определённо не собиралась менять своих девчонок на новую сожительницу.
Мы выскочили из машины, моментально промокнув до нитки, и изо всех сил забарабанили в дверь. Вдруг нас обоих оглушил зажигательный ритм популярного русского хита, и мы увидели перед собой Веру. Она предстала перед нами с феном в руках и в пижамных шортах синего цвета.
– Ленка! Наконец-то ты приехала! Где тебя носило? Мы так переживали! – Вера чуть не сбила меня с ног в попытке обнять.
– Это ты мне лучше скажи, где вас троих носило? Мы тут всю округу облазили! – я пыталась придать нотки возмущения своему голосу, но была настолько рада её видеть, что не смогла сдержать идиотскую улыбку.
Знаю, дорогие читатели, о чём вы собираетесь меня спросить: «С какой стати, Маркина, тебе скучать по кому-то, кого ты даже не знала до этой поездки?» И это очень хороший вопрос. Я только помню, что никогда раньше не была так счастлива, как в тот июньский вечер, где-то на юго-востоке Джорджии, в разгар тропического ливня, когда я воссоединилась с теми тремя людьми, которые связывали меня с моим домом, с моей жизнью, с самой собой.
– Да это я волосы сушила, – рассмеялась Вера, – а ещё мы танцевали. Ну хватит, Ленка! Расслабься, тебе надо покурить.
– Ладно, девушки! Елена доставлена в целости и сохранности, и теперь я могу вернуться к своим обязанностям, – вот блин! Мы так увлеклись, что совершенно позабыли о Робе, – если Вам что-то ещё понадобится, пожалуйста, звоните мне, не стесняйтесь.
Роб протянул мне визитку, улыбнулся и быстро направился к своей машине. Мы с Верой взглянули на карточку и застыли. На визитке значилось: «Роб Дуайт. Оушен Айл Компани. Вице-президент.».
Мы провели остаток вечера хохоча до упаду, болтая и рассказывая друг другу о своих приключениях. Мы танцевали под попсовые хиты, пели русские народные песни и смеялись во весь голос – мы были похожи на наших бабушек! Наверное, это и было началом настоящей дружбы, но, как это обычно бывает, в тот момент мы этого не осознавали. Как бы сказал Крис, мы просто «поймали волну». Но постойте-ка… Я что-то забегаю вперёд…
Тем вечером я нашла телефон-автомат на стоянке «Макдоналдса» в двух минутах ходьбы от наших апартаментов и позвонила Лёше. Услышав его родной голос, я сразу же почувствовала знакомое гложущее чувство вины от мысли, что я уехала так далеко и оставила его одного. Ах, если б он только мог оказаться здесь, рядом со мной! Если б он только мог увидеть этот новый мир своими собственными глазами, всё было бы совсем иначе. Не думай об этом, Маркина. Какой в этом толк? Ты же ничего этим не изменишь.
После того, как мы попрощались, я медленным шагом направилась обратно в наши апартаменты сквозь обволакивающую темноту тёплой ночи, под стрекотание сверчков. Наш с Лёшей разговор закончился так быстро, что я даже не могла вспомнить, о чём мы говорили. Дойдя до нашей двери, я остановилась в замешательстве, посмотрела вверх на звёзды и попыталась представить, чем Лёша мог заниматься в тот момент. Скорее всего, он только что проснулся, и они с папой собирались пить чай. А я была здесь – по ту сторону океана, по ту сторону всего.
– Маркина! – белокурая голова Дианы высунулась из-за двери, и я подпрыгнула от испуга, – ты опять куришь? Если ты продолжишь в том же духе, то заработаешь рак лёгких ещё до возвращения домой!
Хоть она и была надоедлива, её нотации о вреде курения всегда выходили очень смешными, а потому в ответ я просто рассмеялась.
– Мы идём спать, ты с нами? – Спросила она, улыбнувшись и окинув меня ехидным взглядом.
Я в последний раз вдохнула сладкий аромат цветущей магнолии и кивнула.
– А как же, Дианка-бананка? Бегу-бегу! И я не курю, я дышу свежим воздухом!
Одна из девочек, которая снимала нашу квартиру до нас, съезжала только на следующий день, и было решено, что мы вчетвером будем спать в одной комнате. Мы лежали в своих кроватях в полной темноте, слушая убаюкивающий стук тяжелых капель дождя, сбегающих по стеклу, и шёпотом делились друг с другом своими мечтами и ожиданиями. Целый новый мир ждал нас с восходом солнца, но мы совершенно не догадывались об этом. Мы совершенно не догадывались о том, что этой поездке было суждено изменить жизнь каждой из нас навсегда.