Читать книгу Ведуньи. Долина Теней. Часть I - Лена Тюрева - Страница 5

Глава 4

Оглавление

Водопад был на самом деле в нескольких минутах ходьбы за горным уступом. И о том, что грохотала именно вода, указывала тонкая речушка, смущенно пробегавшая по краю плато и заворачивающая куда-то в сосновые леса. Клио огляделась, кроме деревянной двери не было никаких признаков человеческой жизни. Она осторожно подошла и прислушалась. Однако грохот водопада заглушал все, не предоставляя и шанса узнать, что происходит внутри горы. Вздохнув, девушка решительно постучала в дверь.

Ничего не произошло. Клио постучала второй раз и крикнула:

– Ну, хватит! Ты же знаешь, что это я!

Через несколько секунд дверь тяжело и медленно открылась, а на пороге показалась хозяйка горного дома с весьма суровым лицом.

– Знаю. А еще я знаю, что ждать ты совершенно не умеешь, – спокойной заметила она.

– Вообще нет, – рассмеялась Клио и заключила ведунью в крепкие объятья. – Привет, сестренка, я скучала, – тепло пробубнила она.

– Я тоже, – улыбнулась Талия. – Заходи.

Сестры зашли в пещеру, и дверь за ними медленно и тяжело закрылась сама. Внутри стоял полумрак, но кое-где пятнами лежал дневной свет, будто в горе были проделаны невидимые глазу окна. Клио повесила плащ на один из крючков, приделанных к плоской деревянной доске, которая была надежно закреплена на выровненной каменной стене у входа. Помедлив, там же она оставила и свою сумку. Ей не терпелось осмотреть дом, который она помнила с детства, как жилище их строгой тетки.

В центре основной комнаты все также стоял внушительного вида котел. Клио всегда казалось, что он жил собственной жизнью. Впрочем, она была недалека от истины. Котел достался Талии от тетки, но он не только создавал соответствующую атмосферу, но и поддерживал стабильную комфортную температуру в каменном доме. Ведунья знала несколько секретов, как держать его в рабочем состоянии, а в остальное время не обращала внимания на ворчливый чугун. В целом же комната совершенно преобразилась для Клио.

Пятна дневного света выхватывали нишу справа от входа с рабочей зоной Талии. Там стоял большой добротный деревянный стол, несколько шкафов, а на единственной балке над головой, как белье на веревке, были развешаны пучки собранных трав для просушки. В глубине мерцали свечи вдобавок к невидимым окнам. Там расположилась довольно уютная зона библиотеки. Девушка заметила, что каменные стены отделаны деревом, явно чем-то пропитанным, чтобы сохранить максимальную сухость для множества книг сестры. Рядом стояло кресло, и лежал плед. Клио усмехнулась: несмотря на всю свою неприступность Талии не чужды простые человеческие радости. Слева от входа в другой нише находилась небольшая кухня и умывальник. Все только самое нужное, и все же по стенам кое-где висела драпировка из темного материала, смягчая каменное окружение.

Клио обошла комнату и обернулась на хозяйку. Талия изменилась с тех пор, как они виделись в последний раз. Она стала холоднее, черный цвет ее приталенного длинного платья практически не отличался от аккуратной темной косы за спиной. И только небольшой серебряный обруч на голове – их семейная реликвия – и многочисленные браслеты на запястьях выдавали в ней живого человека, а не таинственную статую.

– А ты неплохо тут потрудилась, – улыбнулась гостья. – Хотя во времена тетушки Марты, мне казалось, что жить здесь невозможно.

– Все можно устроить наилучшим для себя образом, – мягко, но сдержанно произнесла ведунья и пошла в кухню. – Чаю?

– О да, и завтрак, пожалуйста. Город так и остался не слишком приветливым к гостям. Представляешь, мне даже пришлось заплатить, чтобы добраться до тебя!

– Ты могла пройти прямо сюда по горной тропе. Знаешь же дорогу, – выглянула из кухни Талия.

– Ну, нет, а как же традиции? – засмеялась Клио. – Дойти до крайнего города Долины, найти главный трактир на площади, и там тихонько спросить хозяина, знает ли он дорогу к знаменитой горной ведунье, – нараспев произнесла девушка, кружась по комнате. – Тетка никогда не разрешала прийти к ней просто так.

Талия не сдержалась и усмехнулась. А ведь и правда, тетка Марта чтила традиции все до единой, какими бы глупыми они ни казались. Она твердо верила, что их мир погрязнет в хаосе, а местные жители совсем пропадут, поэтому держала в строгости весь город. Марта была готова помочь каждому, однако без должной просьбы, без подношений и без ритуалов, от которых, честно говоря, не было никакого толка, отказывалась даже выходить из дома. Она твердила своим племянницам, что их род и знания уважали столько веков подряд именно благодаря традициям и правилам. Хотя ее уважали точно только из-за страха. Это сестры знали не понаслышке.

Их отправили сюда на обучение сразу, как в старшей Талии проснулся дар видеть души насквозь. Проницательная девочка с чисто детской непосредственностью выдавала истинные чувства взрослых прямо им в лицо, не подозревая, как странно это выглядело со стороны. Клио же никогда не отличалась необычными способностями, не считая потрясающего обаяния, и неотрывно хвостиком ходила за сестрой. Поэтому решено было отправить их обеих. Мать очень гордилась Талией, и верила, что и в Клио проснется свой дар, только позже, ведь уже несколько поколений в их роду не было ведьм. Им было десять и шесть лет соответственно.

Тетка Марта взялась за обучение девочек самым тщательным образом, то есть, не давая им и минуты продуху. У нее не было своих детей, и она была уверена, что дисциплина и строгость – единственный верный путь воспитания юного поколения. Нет, она не была злой и очень любила девочек, просто не знала, как с ними общаться. Тем не менее ей удалось многому научить их, с годами знания пригодились им на собственном пути. Она действительно помогла развить дар Талии, показав ей, как его можно использовать во благо себе и окружающим. Вот только открыть что-то в Клио ей не удалось совсем. Собственно девушка никогда не стремилась стать волшебной, в ней был совершенно другой дар – она была живой. Яркий характер не смогли заглушить ни ранние долгие разлуки с родителями, ни серьезность Марты, ни некая замкнутость старшей сестры. Именно Клио всегда была проводником для Талии в мир чувств, как сама она была разумным ограничением для безрассудной малышки.

Талия заварила в двух пузатых кружках травяной чай и выложила на большую тарелку несколько мятных кексов, орехи и землянику. Она достала небольшой складной столик из-за кухонного шкафа и неспешно отправилась в зону библиотеки. Только там был постелен круглый ковер с высоким мягким ворсом.

– Не против устроиться на полу? – спросила ведунья у притихшей сестры.

– Отличное предложение, тут очень уютно, – улыбнулась та в ответ и, звякнув украшением на поясе, уселась с одной стороны низкого столика. – Тебе помочь?

– Не нужно, – кинула Талия через плечо.

Она вернулась с подносом, на котором стояли кружки и тарелка с угощениями. Расставив все на столике, девушка обернулась к Клио и заботливо предложила.

– Могу сварить тебе традиционную кашу Марты, если ты голодна.

– Спасибо, мне достаточно твоих волшебных кексов. Твои же?

Талия кивнула, прислонила поднос к стене и опустилась напротив сестры. Каждое ее движение сопровождалось легким звоном браслетов на руках, будто за ней всегда следовал музыкальный ветерок. Ведунья обхватила руками кружку, грея тонкие пальцы, и внимательно посмотрела на Клио. Та с удовольствием принялась за вкусный завтрак, не чета угощению в трактире. Талия терпеливо дождалась, пока сестра разделается с одним кексом.

– А теперь рассказывай, почему ты приехала.

Слова прозвучали спокойно, но твердо. Клио аккуратно поставила чашку и перекинула косу вперед. По старой привычке она начала теребить ее конец, решая с чего лучше начать. Хотя обе знали, что Талия уже давно обо всем догадалась.

Ведуньи. Долина Теней. Часть I

Подняться наверх