Читать книгу Домочадцы и другие лоскутяне - Лидия Полякова - Страница 11

Книга первая
Дрейфующий остров «Лоскутное одеяло»
История одиннадцатая

Оглавление

Ансель почувствовал, как его с размаху ударило о какое-то препятствие. Инстинктивно выбросил вперёд руки и ощутил некую твёрдую поверхность. Он впился в неё кончиками пальцев, коленями, ступнями, попытался весь распластаться по ней, слиться с нею. Волна приподняла его, и ему удалось уцепиться за какую-то впадину и не откатиться назад вместе с водной массой. Бессознательно он подтянулся на пальцах, замер на мгновение, а затем рванулся как можно выше. Новая волна подтолкнула его вверх, и прежде, чем потащила за собой обратно, ему удалось забросить колено на торчащий выступ. Затем он весь бросился вперёд и оказался на жёсткой и неподвижной плоскости… Вокруг была кромешная темнота, и он не понимал, где находится. Но ощущал всем своим существом: стопалые лапы волн хватают пространство ниже него, и что-то препятствует им снова стащить его вниз… В этот момент силы его иссякли. Он был совершенно обездвижен и долго не верил, что беспорядочное вращение в толще волн прекратилось… Потом все его ощущения исчезли – он потерял сознание…

Русалка Люси, немного поплескавшись в пронизанных солнцем волнах, поднялась в свой грот. Уже в нескольких десятках метров от дома она ощутила особую расслабленность и умиротворение. Дом это место, где нам хорошо, И Люси любила своё новое жилище. Оно было наполнено её присутствием, даже когда сама русалка была далеко. В нём жил её запах, её мысли, её движения. Так что, входя в свой грот, она находила дома саму себя, немного забытую, но знакомую до корней волос. В прихожей у каждой русалки всегда лежат несколько пар пуантов – для себя и для гостей. Дома они обычно надевают такую обувь на кончики хвоста, чтобы не стирать их о твёрдую поверхность пола. Русалка обула шёлковые пуанты, с удовольствием взглянула на своё отражение в большом зеркале прихожей, осмотрелась и замерла. Прямо у входа, на каменном полу, в нескольких сантиметрах от воды лежал светловолосый мужчина, босой и полураздетый. Люси догадалась, что двухдневный шторм, который она пережидала в гостях у Сирены Лорелеи, выбросил этого человека на ступени её прихожей. Она тронула его руку. Рука оказалась тёплой, значит, мужчина был жив и крепко спал.

Дом Русалки Люси находился в скале, которая острым клином разрезала морскую ткань, выдаваясь из гряды неприступных утёсов, венчающих труднодоступное побережье. Люди здесь не селились: море в этих местах было неприветливым, дно – сплошные подводные гребни, а берег каменистый и бесплодный. Над её гротом, к тому же, нависал длинный, в глубоких трещинах, выветренный скальный козырёк, совершенно закрывавший вход от обзора сверху. Так что русалка жила здесь в полном уединении и безвестности.

Люси осмотрелась. Дома было так хорошо! Пожалуй, нужно только слегка подсушить ковры из прихожей – шторм их немного замочил, но всё остальное представилось таким же, как она оставила, уплыв в гости к сирене. Пышные шторы из водорослей, сплетённых в сложные узоры, украшенные коралловыми подвесками, отделяли помещения, на полках стояли раковины, каких на земле не встретишь – едва тронутые голубым у края завитка и вобравшие всю синь моря в глубине спирали, или всех оттенков расплавленного золота с россыпью зелёных и бордовых крапин, или нежнорозовые, облитые перламутровым свечением – Люси очень любила их прихотливые формы и оттенки. На стенах были развешаны яркие гобелены, которые она выткала сама, окрасив водоросли в цвета, полученные из растёртых камешков, створок жемчужниц и корневищ подводных растений. На гобеленах были сценки из земной жизни Люси в орнаментах из роз. Улыбнувшись своим любимым розам, Русалка смахнула пыль с сундуков и ларей, встряхнула дорогую скатерть, и начала готовить завтрак – на двоих!

Ансель проснулся внезапно. Медленно поднялся, огляделся, увидел Люси. Сделал несколько неуверенных шагов.

– Здравствуй! Меня вчера выбросило на порог твоего дома, кажется. Сам не верю, что жив остался!

– Да, шторм был сильный, тебе повезло спастись. Как ты себя чувствуешь сейчас?

– Нормально. Только ноги и руки ватные…

– Иди завтракать, сразу в себя придёшь!

Люси подала обильный завтрак, и Ансель быстро собрался с силами.

– Как ты оказался в море в такую бурю? – спросила она, когда он насытился.

– Скверная история случилась со мной, скажу я тебе. Я фермер, работаю на земле в своё удовольствие. А тут поехал в город на рынок. И в кабачке за обедом познакомился с двумя парнями. Весёлыми такими, энергичными. Назвались моряками, рыбаками. Слово за слово, и предложили мне они поработать на их корабле – сказали, что за пару недель можно заработать от улова больше, чем я за год на ферме зарабатываю, а людей у них маловато. Я и призадумался – деньги-то всегда нужны. А они собирались в море выходить через два дня, и всего-то дней на десять-двенадцать – как рыба пойдёт. Вернулся домой, корову отвёл к соседям, сказал, что недели на две в город нужно мне отлучиться, так пусть они за моей Корой присмотрят. И отправился в порт. А когда корабль был уже в море, обратил внимание, что рыбаки эти сильно оружием обвешаны, и на корабле пушек полно, а сетей рыболовных вовсе нет! И из их разговоров понял, что сам, добровольно, отправился в рейс на пиратском корабле! Деваться было некуда. И не знаю, что было бы со мной, только в ночь начался этот шторм, в какой-то момент оказался я в воде, сколько времени крутило в волнах, не могу даже предположить, а потом выбросило меня куда-то на твёрдую поверхность, оказалось – на твой порог, в твой дом… Так что, именно здесь ждало меня спасение!

– Какое счастье, что никого ты не погубил, и сам выжил в этом шторме! Теперь будешь крепко думать, прежде, чем срываться со своей земли за большими деньгами!

– Да уж, науку получил такую – врагу не пожелаю. Судьба дала мне шанс подумать – как жить дальше. И я теперь точно знаю, что лучше нашего Лоскутного Одеяла для меня места нет, и нет лучшей работы, чем работа на земле. И ещё, что у каждого должен быть шанс, ведь оступиться по глупости так просто! Только, Люси, как же мне теперь обратно вернуться – соскучился я по дому…

– Передохни немного! Я тебе помогу найти дорогу!

– Да нет у меня желания отдыхать! Лучше скажи, может тебе по хозяйству помощь какая нужна – пока я здесь, всё сделаю, что смогу. Должник я твой теперь до конца жизни, а долг платежом красен!

Ансель по мужски оглядел дом Люси. Поправил полки, укрепил петли на крышке сундука и расшатавшиеся ножки стульев, развесил для просушки тяжёлый ковёр из прихожей… Но было видно, что мыслями своими он далеко отсюда. Люси улыбнулась и вызвала дельфинов, которые должны были домчать парня до родного берега. Прощаясь, Ансель попросил разрешения иногда приезжать к ней в гости, и Люси, подумав, нехотя разрешила. Они договорились, что чайки при необходимости будут передавать их сообщения друг другу…

Обо всём этом она вспоминала, сидя за ткацким станком. Смеркалось. Она зачерпнула длинным сачком несколько светящихся рыбок, вьющихся у входа в её грот, и добавила их к тем, что уже плавали в большом аквариуме, подвешенном над рабочим местом. Стало значительно светлее. Рыбки были разного цвета, и свет, который они давали, менялся от их перемещения внутри аквариума, создавая мерцающий эффект. Утром она отправит рыбок в море, а к следующему вечеру снова осветит свой станок неземным светом. Русалка ткала портьеры в подарок своей любимой подруге сирене Лорелее.

Через несколько недель после того памятного шторма, который принёс на ступени её жилища земледельца Анселя, она получила весть – дом Лорелеи разграблен! Люси бросилась к сирене, но нашла её в хорошем расположении духа – она увлечённо восстанавливала убранство своих помещений, а добрый друг Максимиллиан во всём помогал ей. Лорелея рассказала русалке о том, как Эль Треко бежал с её острова, прихватив всё, что посчитал ценным. Самым страшным для них обеих оказалось вероломство пирата. Вернувшись к себе, Люси пересмотрела полки и сундуки и отобрала для Лары немного серебряных и фарфоровых столовых приборов, несколько позолоченных блюд и кое-что ещё по мелочам. Ей очень хотелось снова увидеть комнаты Лары такими же нарядными и уютными, как прежде, чтобы даже память о коварстве, жадности и воровстве исчезла из жизни сирены.

Как могут говорить только русалки – много воды утекло с тех пор. Говоря проще – прошло сколько-то времени, и Люси снова отправилась в гости к Ларе. Собственно, это Лорелея должна была приплыть к ней, но накануне прислала письмо, в котором извещала: в назначенное время быть не сможет. Решив, что сирена заболела, Люси, прихватив баночку малинового варенья, отправилась к ней. Лорелея в самом деле выглядела уставшей и очень печальной, она похудела, дома у неё было серо и тускло, казалось, даже золотых чешуек на её теле стало меньше. Она была мокрой – совершенно очевидно, только вернулась откуда-то. Русалка решила приготовить чай для себя и хозяйки, и с удивлением обнаружила – красивая посуда, которую она подарила сирене, исчезла, а на занавесях нет ни одной жемчужинки. Впрочем, жемчуга не было ни на руках, ни в волосах, ни на хвосте Лары. Это поразило Люси – она почувствовала какую-то большую беду, которую сирена старается скрыть. Само собой разумеется, оставить это без внимания русалка не могла – слишком близкими подругами они с Лорелеей были.

Лорелея довольно часто виделась с Максимиллианом. Обычно, они договаривались о встрече заранее, но иногда чайка приносила ей записку от него с просьбой встретиться на побережье. Так было и на этот раз – он попросил сирену придти к Красным камням у маяка. Лара особенно тщательно убрала себя. Множество браслетов звенели на её запястьях – золотые и серебряные, тонкие и широкие, выпуклые и плоские. Вокруг талии и хвоста повязала пояса из нескольких золотых цепочек с подвесками из грушевидных жемчужин. Она даже украсила волосы драгоценной изумрудной диадемой – Максимиллиан говорил, эти камни очень идут к её глазам. А над правым виском закрепила цветок магнолии из букета, который друг привёз ей два дня назад. Всё же – не в домашнем виде должна была ему показаться, ведь она шла на свидание! Лара ещё издали увидела его: он сидел спиной к морю, глядя куда-то вглубь побережья, и у неё была возможность подплыть к нему незаметно. Лорелея тронула его за руку, и мужчина обернулся. На неё смотрел Эль Треко.

– Ну, здравствуй, вот и встретились! – сказал он. – Послушай меня молча минутку, это в твоих интересах!

Лара чуть не задохнулась от возмущения, но пират нимало не смущаясь, продолжал монолог:

– Сразу скажу тебе: Максимиллиан находится в моих руках, он схвачен и надёжно упрятан. И только от тебя зависит, как долго он будет жить. Тебе интересно, что я скажу дальше? Тогда молча кивни головой!

Лара утвердительно наклонила голову. Сердце её забилось пойманной птицей – как сказал бы какой-нибудь поэт.

– Видишь, вот свисток, который ты ему дала, чтобы он мог позвать тебя, когда будет надо. Этот свисток у меня, ты можешь поверить, что и сам Максимиллиан тоже. И теперь ты будешь каждый день приносить мне сюда вот такой мешочек жемчуга, – он протянул ей замшевый мешочек, – и до тех пор, пока ты будешь это делать – он будет жить. Как перестанешь – подпишешь ему смертный приговор. Тебе это понятно?

Сирена снова кивнула головой, говорить она не могла, возмущение и гнев сковали её речь.

– Ты можешь также приносить мне золотые и серебряные безделушки. В такой день его дневная норма хлеба и воды будет увеличена вдвое, за большое изделие ему дадут ещё и мяса. Так что, только от тебя зависит, как долго, и как комфортно будет жить твой друг. И кстати! Самая мелкая жемчужина должна быть размером с лесной орех, имей это в виду! Ты можешь сейчас убить меня, но в этом случае он тоже погибнет сегодня же. Это всё, что я хотел тебе сказать. У тебя есть ко мне вопросы?

Сирена сдержала слёзы. Она вскинула голову и уверенно ответила:

– Я сделаю всё, как ты хочешь. Ни у меня, ни у Максимиллиана выбора нет. На закате каждого дня я буду приносить тебе сюда то, что ты требуешь. Вот, возьми для начала! – она сняла все свои украшения и положила у его ног. Бутон магнолии она оставила в волосах. Затем погрузилась в воду и отправилась домой. Она плыла, не видя перед собой ничего, «сердце её разрывало отчаяние».

Оказавшись в своём гроте, стала размышлять над случившимся. Чайка, которую она отправила в дом Максимиллиана, рассказала – внутри всё перевёрнуто, а самого хозяина нигде нет. Сирена поняла: пират не обманул. Лара погладила чайку, угостила анчоусом и поблагодарила за помощь. С этого дня началась её работа в поддержку жизни друга. Сундуки, наполненные драгоценностями, из грота увёз Эль Треко, так что запасов жемчуга и золота у неё не было. И ей пришлось отправиться на свою жемчужную поляну. Мурена Мура была рада – Лара привычно почесала ей шейку и за ушком, угостила кусочком сыра, и Мура выплыла к ней, и сопровождала, пока сирена наполняла жемчугом мешочек Эль Треко. И это стало ежедневной обязанностью Лорелеи – днём она собирала жемчуг и осматривала близлежащие затонувшие корабли в поисках золотых и серебряных блестяшек, а на закате относила то, что удалось найти, к Красным камням. Там её уже ждал пират. Теперь он был одет в дорогие одежды, выбрит и красиво подстрижен, и никто не узнал бы в нём разбойника, хотя он по-прежнему добывал своё состояние разбойничьими методами…

Дни тянулись, нанизываясь жемчужинами на ожерелье муки сирены. Через некоторое время она опустошила свою привычную поляну, и всем раковинам там предстояло начать выращивание жемчужин с самого начала. Напрасно Лара пристально рассматривала каждую жемчужницу – они были пусты. Теперь, чтобы наполнить мешочек для ЭльТреко, Лара каждый день уплывала всё дальше и дальше от дома.

Сегодня Лорелея спешила на встречу с Эль Треко, надеясь обеспечить Максимиллиану приличный ужин. В руке у неё был массивный золотой кубок с эмалевыми медальонами на чаше, расписанными жёлтыми и голубыми хризантемами. Несмотря на то, что сейчас кубок был лишь платой за ужин её друга, Лара не могла наглядеться на тончайшую работу неведомого ей художника, прорисовавшего изящные завитки лепестков и резные листья в сероватых маленьких овалах на стенках кубка. Давным-давно, во время неспешных прогулок в окрестностях её острова, на расстоянии почти двух часов от него, она приметила расколовшийся на несколько частей остов затонувшего корабля. Лара решила наведаться туда, посмотреть повнимательнее – нет ли в этих развалинах сокровищ, которые требует у неё пират. Добравшись до цели, сирена скользнула в разлом корпуса, аккуратно вошла в щель разорванной переборки и оказалась в кают-компании – тут лежали опрокинутые стол и стулья и возле них в тяжёлой зелени воды слегка отсвечивали металлические округлости кубков, плоские диски тяжёлых блюд, протягивали длинные пальцы горделивые подсвечники. Серебряные вилки и ложки были почти занесены песком. Лара стала собирать все эти так нужные ей красивые вещички в кучу, передвигать стулья, чтобы пробраться дальше, но в это время каюту неожиданно качнуло, и щель, через которую сирена проникла внутрь, закрылась наглухо. Лорелея оказалась в западне тесного пространства, состоящего, кажется, из бесчисленного множества острых углов. Все её попытки выбраться наружу оказались тщетными.

Она старалась открыть себе выход, пустив в ход свой надёжный нож, но корабельное дерево, пропитавшись водой, стало настолько твёрдым, что ей не удавалось справиться с ним. Конечно, постепенно Лара смогла бы выпилить выход, но времени у неё было мало, а опоздать на встречу с пиратом было нельзя! Но главное, сместился корпус корабля, и никто не мог сказать ей – не будет ли он смещаться дальше! Хорошо, что сегодня не отказалась от сопровождения, и стая дельфинов ждала её возле корабля. Лорелея подозвала старшего и попросила срочно вызвать сюда аварийно-спасательную службу. Дельфин кивнул головой и отправил экстренный сигнал. Не прошло и пяти минут, как над песчаным дном повисла огромная тень – по вызову прибыла дежурная рыба-пила. Дельфины уважительно посторонились: не то, чтобы они боялись, но пересекаться с этой рыбой без особой необходимости всё же не стоило. Служба спасения осмотрела тёмный борт корабля с оскалами проломов, нашла каюту, где застряла сирена, и начала работу. Она медленно вгрызалась зубьями своей мощной пилы в тяжёлое дерево, понемногу меняя своё положение, перемещаясь то вправо, то влево. Борт корабля сотрясала тяжёлая дрожь, вода вокруг замутилась. Через некоторое время в переборке образовалось отверстие, достаточное, чтобы Лара могла выбраться наружу. Но она, подозвав дельфинов, стала передавать им мешки, заполненные драгоценной утварью, собранной, пока рыба-пила открывала ей выход.

– Выходи скорей, – торопила её спасательная рыба. – Корпус корабля может рухнуть в любой момент, слишком сильную вибрацию он перенёс при распиле!

– Сейчас, сейчас, ещё один мешок остался! – спокойно отвечала Лорелея.

Наконец, дельфин подхватил последнюю поклажу, и Лара скользнула сквозь дыру, выпиленную замечательной рыбой. И в этот момент остов корабля рухнул, сложился и покрыл всё, что осталось в его чреве, подняв вверх густое облако песка и ила… Дельфины и рыба-пила зависли без движения, и сама сирена вытянулась в струнку – зрелище было впечатляющим…

– И эти мешки так дороги тебе, что ты ради них рисковала жизнью? – с недоумением произнесла пила, и её спинной плавник выгнулся вопросительным знаком.

– Они нужны для спасения друга. А ради этого каждый может жизнью пожертвовать…

– Какие странные существа сирены и русалки! Вы гораздо больше люди, чем рыбы! – глубокомысленно подвела итог рыба-пила, и скажу я вам, это прозвучало так же фундаментально, как если было бы сказано Тыквой Лукерьей.

… Эль Треко уже стоял у Красных камней. Он довольно хмыкнул, когда взял в руки кубок изумительной работы.

– Помнишь, ты говорила, сирены не приручаются и не служат никому? Оказывается, ещё как приручаются, даже не надо крытый бассейн с выходом в море строить! Сама всё находишь и приносишь! Просто, надо понять, как тебя убедить. Я догадался – и всё стало, как я и хотел. Теперь ты думаешь только о том, как исполнять мои желания! И это у нас с тобой надолго! – он улыбнулся и попытался потрепать её по плечу, но Лара отпрянула, и пират чуть не рухнул в воду, с трудом удержав равновесие. Он нахмурился – сирена лишь подчинилась, но тёплых чувств к нему явно не испытывала!

Лорелея плыла домой, и её обуревали два чувства – беспокойство за Максимиллиана, а ещё страшное возмущение тем, что она таскает драгоценности этому пирату как… как дрессированная выдра! И оба эти чувства были невыносимы.

Голубые глаза русалки Люси стали тёмно-синими от гнева и сострадания, когда она услышала историю, рассказанную Лорелеей. Она обняла подругу и погладила её по мокрым волосам.

– Не надо плакать! Ты же не одна! Мы с тобой подумаем и найдём выход, не может быть, чтобы не нашли! Я принесу тебе весь жемчуг с моей поляны и всё золото, что хранится у меня дома! Ты больше не терзай себя тем, что исчерпала свои запасы. Этим мы выиграем какое-то время. Главное – узнать, где Эль Треко прячет Максимиллиана, а потом будем думать, как его вызволить. Потому что, пока он в лапах пирата, у нас связаны руки. А если мы его освободим, пират от нас не уйдёт!

– Как же мы сможем найти Максимиллиана? Я уже столько об этом думала, но так ничего и не решила…

– А теперь будем думать вместе, и я точно знаю – Максимиллиан скоро будет на воле, и ты перестанешь носить пирату жемчуг, уж ты мне поверь!

Домочадцы и другие лоскутяне

Подняться наверх