Читать книгу Холодная месть - Дуглас Престон, Линкольн Чайлд - Страница 14
Глава 12
ОглавлениеПодъездная дорожка, ведущая к портику дома 891 по Риверсайд-драйв, теперь выглядела гораздо лучше. Когда Винсент д’Агоста впервые пришел сюда, двор был усыпан мусором, высаженные вдоль дорожки кусты барбариса и айланта пребывали в жалком состоянии, чахли и сохли. Сам особняк в стиле боз-ар, разваливающийся и заброшенный, испещряли граффити уличных банд. А ныне и окрестности, и сам дом выглядели чистыми, ухоженными. Четырехэтажное каменное строение полностью восстановлено, крыша с мансардой, башенки и площадка на крыше возвращены к первоначальному состоянию. И все-таки, даже не ступив за порог, лейтенант ощутил странную холодность и пустоту.
Вообще-то, Винсент д’Агоста не совсем понимал, зачем приехал сюда. Не раз он уговаривал себя не быть параноиком, не тревожиться по пустякам, будто старая баба. Но визит Кори Свенсон оставил глубокое – и неприятное – ощущение беды. Он и подтолкнул в конце концов поддаться порыву и навестить особняк Пендергаста.
Лейтенант постоял с минуту, переводя дух. Он доехал по первой линии до 137-й улицы, пешком добрался до реки – и этот короткий переход забрал все силы.
Черт, как же Винсент д’Агоста ненавидел свою немощь, ненавидел пулю, заставившую заменить клапан сердца на свиной. Медленное, мучительное выздоровление, слабость, бессилие. Одно хорошо: сбросил вес. Но это поначалу. Теперь жир снова накапливался, причем быстро, а тренировками его не сгонишь – как сейчас тренироваться?
Отдышавшись, д’Агоста подошел к дубовой парадной двери, взялся за бронзовый дверной молоток, грохнул хорошенько.
Тишина.
Он выждал минуту, другую. Наклонился к двери, прислушиваясь, но толстые стены и двери не пропускали звуков. Лейтенант грохнул снова. Возможно, особняк и вправду пустует, ведь Констанс Грин в психиатрической больнице. Нет, невозможно. Пендергаст держит прислугу и здесь, и в «Дакоте».
Тихо зашелестел ключ, поворачиваясь в хорошо смазанном замке, и массивная дверь открылась. Коридор за нею был погружен в сумрак, но д’Агоста узнал Проктора, работавшего у Пендергаста шофером и временами изображавшего дворецкого. Обычно бесстрастное и непроницаемое лицо Проктора выглядело теперь суровым, почти неприязненным.
– Мистер д’Агоста, сэр, не хотите ли зайти?
Лейтенант шагнул за дверь, и шофер сразу тщательно ее запер. Затем предложил:
– Не изволите ли подняться в библиотеку?
Лейтенант ожидал ощущения жути – и не удивился ему, идя по длинному коридору, где звук шагов возвращался эхом, в гостиную со сводчатым потолком бледного серо-голубого цвета. В тусклом свете виднелись ряды шкафов с дверцами узорного стекла, за которыми угадывались весьма любопытные предметы.
– Пендергаст дома? – осведомился полицейский.
Проктор замер, обернулся:
– Мне очень жаль, но его здесь нет.
– А где он?
Невозмутимое лицо шофера чуть дрогнуло.
– Сэр, он умер.
Комната поплыла перед глазами лейтенанта.
– Умер? Как??
– Отправился на охоту в Шотландию. С доктором Эстерхази.
– С Джадсоном Эстерхази? Своим зятем?
– Да. Они охотились на оленя. На болоте. Доктор нечаянно застрелил мистера Алоизия. Тот утонул в болоте.
Д’Агоста не поверил своим ушам. Может, ослышался?
– Да что за чушь вы городите?
– Три недели назад мистер Алоизий погиб.
– А как с похоронами? Где Эстерхази? Почему меня не известили?
– Сэр, тела так и не нашли. А доктор Эстерхази исчез.
– Боже правый… вы говорите мне: Эстерхази случайно застрелил Пендергаста, тела нет, а Эстерхази взял и так запросто исчез?
Винсент д’Агоста вдруг понял, что кричит во весь голос. Ну и черт с ним!
Проктор ответил невозмутимо:
– Местная полиция искала много дней. Тралили болото, обыскивали окрестности. Не отыскали ничего.
– Тогда почему вы говорите, что Пендергаст мертв?
– Потому что так говорил доктор Эстерхази на следствии. Он выстрелил и попал в грудь. Потом видел, как мистер Алоизий утонул в топи.
Лейтенант почувствовал, что задыхается.
– Эстерхази сам рассказал вам это?
– Нет, сообщил по телефону инспектор, расследовавший происшествие. Хотел задать мне пару вопросов о мистере Алоизии.
– И больше никто вам ничего об этом не говорил?
– Нет, сэр.
– Где это случилось?
– В охотничьем домике поместья Килхурн в шотландских горах.
Винсент д’Агоста стиснул зубы и процедил:
– Люди просто так не исчезают. Скверно пахнет от этой историйки.
– Простите, сэр, это все, что мне известно.
Лейтенант несколько раз глубоко, до боли в груди, вдохнул.
– Господи боже… ладно. Спасибо, Проктор. Простите, я наорал тут. Уж очень разволновался.
– Не хотите ли зайти в библиотеку? Угостить вас стаканчиком шерри напоследок?
– Шутите? Ну, это нельзя просто так оставить, точно!
– Что вы намерены делать, сэр? – спросил Проктор, пристально глядя на полицейского.
– Еще не знаю. Но можете ставить сто против одного, уж что-нибудь да сделаю.