Читать книгу Необыкновенная история про Эмили и её хвост - Лиз Кесслер - Страница 11
Необыкновенная история про Эмили и её хвост
Глава 10
ОглавлениеПо воскресеньям мама всегда спит допоздна. Говорит, что даже если у Создателя был выходной, то почему у нее не может быть? Мне нельзя беспокоить ее до тех пор, пока она сама не пожелает мне доброго утра, а случается это обычно в полдень.
Я нервно расхаживала от носа до кормы и обратно, мечтая, чтобы она побыстрей проснулась. А вдруг она проспит часов до двух? Это была бы катастрофа. Нельзя допустить, чтобы мистер Бистон пришел до того, как я с ней поговорю. Поэтому я решилась нарушить неписаный закон: вошла в ее комнату и уселась на кровать.
– Мам! – театральным шепотом позвала я.
Она даже не шевельнулась. Я пересела поближе и, склонившись к самому ее уху, произнесла чуть громче:
– Мама!
Она открыла один глаз, тут же его закрыла и пробормотала:
– Ну чего тебе?
– Мам, пора вставать.
– Что такое?..
– Я хочу пойти погулять.
Она что-то буркнула и перевернулась на другой бок.
– Я хочу погулять вместе с тобой.
Молчание.
– Мам! Ну вставай, пожалуйста!
Она перевернулась на спину и разлепила веки.
– Мы с тобой никуда не ходим вместе, – обиженным тоном сказала я.
– Но почему это взбрело тебе в голову именно сегодня? Может, отстанешь от меня, а? Который час?
– Уже поздно. – Я торопливо повернула будильник циферблатом к стене. – Ну же, мам! Прошу тебя!
Она протерла глаза и потянулась.
– Я правильно понимаю, что в покое ты меня не оставишь?
Я с надеждой улыбнулась.
– Ладно, выметайся отсюда, я встаю.
– Откуда мне знать, что ты снова не завалишься дрыхнуть, только я выйду? – продолжила я, даже не пошевелившись.
– Эмили! Я сказала, что встаю, – значит, встаю. А теперь кыш! И если ты хочешь вновь заслужить мое расположение, то сделаешь мне сейчас чашку крепкого чая. Может быть, тогда я тебя и помилую.
***
– Итак, – мама откусила кусочек тоста, – куда же тебе приспичило пойти? Настолько, что ты решила испортить мне выходной?
Я-то точно знала, куда хочу отправиться. На берег залива, в котором находится Камнебриг. Оттуда до Радужных камней рукой подать. Я уже изучила автобусные маршруты и прикинула, как лучше добраться. Мы могли бы выйти на прибрежную дорогу и прогуляться вдоль мыса. Стоило попробовать вернуть маме память.
– Я подумала, что здорово было бы устроить прогулку по побережью, – небрежно ответила я, откусывая кусок тоста с джемом.
– А как насчет мистера Бистона?
– Он-то тут при чем? – Я чуть не подавилась джемом.
– Все равно нам нужно будет вернуться к трем. Мы же не хотим его подвести?
– Ну мам! Неужели ты не можешь хоть разочек пропустить ваше свидание?
– Эмили, сколько раз тебе повторять: мистер Бистон – наш друг, и он очень одинок. Ты прекрасно знаешь, что я не хочу его обижать. За все эти годы он ни разу даже не опоздал, и я тоже не собираюсь. И, потом, никакие это не свидания!
– Без разницы, – буркнула я.
Не ко времени было объяснять ей, что я узнала об этом «одиноком страдальце». Да и что я, собственно, узнала? По сути – ничего. Я с трудом проглотила тост. В горле пересохло. Мы еще успевали добраться до залива. А потом можно как бы «случайно» опоздать на автобус. В общем, что-нибудь придумаю. Я просто обязана!
***
– А здесь действительно здорово, – сказала мама, глядя в окно автобуса, подпрыгивающего на прибрежной дороге.
Шоссе уже заворачивало прочь от моря, а я все не могла решить, где же нам лучше выйти. С суши море выглядело совершенно иначе. Наконец показались верхушки знакомых камней. Пора! Я вскочила и нажала кнопку на поручне.
– Выходим! – сказала я маме.
– Знаешь, я почти довольна, что ты меня разбудила, – сказала она, когда мы отошли от автобусной остановки. – Только не вздумай вытворять подобные штуки каждый выходной! – Она подошла к зеленой скамейке с видом на море и села. – Да и местечко ты выбрала милое.
– Что ты собираешься делать? – спросила я, глядя, как мама вытаскивает из сумки бутерброды.
– У нас же пикник, разве нет?
– Но не здесь же!
– А в чем проблема? – Мама подозрительно оглянулась вокруг.
– Мы же сидим у самой дороги! Давай лучше спустимся к морю.
Она нахмурилась.
– Мам, пожалуйста, совсем чуть-чуть! Ты обещала.
– Ничего я тебе не обещала! – возмутилась она, но все-таки убрала бутерброды, и мы двинулись по тропинке к морю.
Минут через пятнадцать тропинка привела нас к крутому обрыву.
– И куда же теперь? – спросила мама, озирая окрестности.
– Вниз.
– Смеешься, что ли? Как я туда полезу?
Я опустила взгляд. Как это мне не пришло в голову предупредить ее, что сандалии на платформе – неподходящая обувь для прогулок по побережью?
– Ничего, сойдет, – тем не менее заявила я.
– Эмили, я не хочу переломать себе ноги только потому, что тебе взбрело в голову скакать по отвесным скалам. – Она развернулась и зашагала назад.
– Нет, подожди! – Я в отчаянии озиралась.
Она не может так уйти! Ей обязательно надо увидеть Радужные камни! И тут я заметила узенькую извилистую тропку, прячущуюся в зарослях ежевики. Тропинка была каменистой и неудобной, но более пологой, чем дикий берег.
– Давай спустимся здесь, – предложила я. – Смотри, дальше совсем ровно.
– Ну, не знаю, – с сомнением протянула мама, глядя вниз.
– Пойдем! Хотя бы попытаемся! Я пойду вперед, и, если ты споткнешься, упадешь на меня как на подушку. – Я попыталась весело улыбнуться.
– А если я покалечусь, ты будешь каждое утро носить мне завтраки в постель.
– Буду.
Я стала пробираться сквозь колючие прутья ежевики, поминутно оглядываясь и проверяя, как там мама. Спустились мы без приключений.
– Ай, крапива! – Мама почесала локоть, сорвала листок конского щавеля и приложила к руке.
Я осмотрелась. От Радужных камней нас отделяло всего несколько метров воды. Я не смогла сдержать улыбку, глядя на маленькие радуги, появляющиеся всякий раз, когда волны захлестывали плоские камни.
– Мам!
– Что?
Набрав в грудь побольше воздуха, я с замиранием сердца спросила:
– Ты веришь в русалок?
– В русалок? – Мама засмеялась. – Ой, Эмили, какие же глупости тебе…
Она вдруг осеклась, уронила листок щавеля и уставилась на море. Ее лицо сделалось неподвижным.
– Что с тобой, мам? – тихо спросила я.
– Где мы?
– Просто на берегу. Мне показалось, что нам с тобой неплохо было бы…
– Эмили, что это за место?
Честно говоря, я не думала о том, что именно ей скажу, когда мы будем здесь. Как она себя поведет, вспомнив о Джейке и обо мне? А вдруг она вспомнит не все? Решит, чего доброго, что мы с ним какие-то уроды, и начнет стыдиться нас. Ну почему, почему я не продумала все заранее?! Я откашлялась.
– Э-э-э… обычная кучка камней, – сказала я осторожно, – и все.
– Я уже здесь бывала. – Мама повернулась ко мне, на ее лице была гримаса словно от боли.
– Бывала? Когда?
– Не помню. Но я точно знаю это место.
– Давай подойдем поближе?
– Нет! – Она попятилась. – Возвращаемся, Эмили! Мистер Бистон уже нас ждет.
– Но мы же только пришли! Мистер Бистон заявится через сто лет!
– Я не хочу здесь оставаться. У меня плохое предчувствие. Все, идем домой.
И с этими словами она так припустила вверх по тропинке, что я едва за ней поспевала.
***
В итоге мы съели наши бутерброды, сидя на той самой зеленой скамейке. Автобус проехал мимо, когда мы только приближались к дороге, и нам ничего не оставалось, кроме как ждать следующий. Так что мы молча сидели и жевали. Я не знала, что говорить, а мама просто смотрела в никуда.
Очень хотелось ее расспросить или рассказать о том, что узнала сама, но я понятия не имела, с чего начать.
Вскоре пришел автобус, и мы поехали домой, по-прежнему не говоря друг другу ни слова. В Брайтпорт добрались только к четырем.
– Ты на меня сердишься? – спросила я, когда мы подходили к нашей лодке.
– Сержусь? С какой стати? Не за что мне на тебя сердиться. – Мама вгляделась в мое лицо.
– Я хотела, чтобы мы хорошо провели выходной, а ты загрустила.
– Просто я задумалась, солнышко. – Мама тряхнула головой. – Было в том месте что-то… – Она вновь умолкла.
– Что? Что там было?
– Какое-то яркое воспоминание, но я никак не могу его ухватить. – Она опять тряхнула головой и сняла куртку. – Не слушай меня, я снова какую-то чепуху болтаю.
– Никакая это не чепуха, – горячо возразила я. – Так что же ты вспомнила?
– Понимаешь, не то чтобы я вспомнила что-то конкретное. – Мама прижала куртку к груди. – Скорее, это некое ощущение. Меня словно… затопила любовь.
– Любовь?
– И еще грусть. Такая безмерная грусть. – Она прошла в машинное отделение, чтобы повесить куртку. – Говорю же тебе, чепуха все это. Теперь быстренько ставь чайник, а я сбегаю позову мистера Бистона. Он, небось, гадает, куда мы с тобой подевались.
Я поставила чайник на плиту и бросила взгляд в окно. Смотритель уже ковылял по пирсу. Меня проняла дрожь. Выглядел он ужасно недовольным.
«Бам! Бам! Бам!» – загрохотало по палубе.
– А вот и он! Отлично. Добрый день! – Мама распахнула дверь. – Я как раз собиралась…
– Где вы были? – требовательно вопросил мистер Бистон.
– Гуляли с Эмили. Да, солнышко? Просто решили пройтись вдоль…
– Я был здесь ровно в три! – рявкнул он, тыча кривым пальцем в свои часы. – Я прождал вас целый час. Что все это значит? – Он так и впился в меня взглядом.
Я поежилась. Мама заморгала, глядя на нас обоих.
– Бросьте, ничего страшного не случилось. Пойдемте пить чай. – Она достала чашки с блюдцами. – Чем вы нас сегодня угостите, мистер Бистон? Овсяным печеньем? Булочками с глазурью?
– Пончиками, – ответил он, продолжая подозрительно таращиться на меня.
– Я ни в чем не виновата! – пискнула я.
– Конечно, нет, Эмили, садись с нами за стол. – Мама протянула чашку мистеру Бистону, и тот наконец отвел от меня взгляд.
Сняв куртку, смотритель сложил ее и повесил на спинку стула.
– Спасибо, мам, что-то ничего не хочется.
Я легла на диван, решив подсмотреть, как мистер Бистон будет опаивать мою маму. Мне нужно было застигнуть его на месте преступления, чтобы доказать ей, что он нам вовсе не друг. А если на сей раз он явился за мной? Что если он и мне подсыпал Б-зелье?
Но смотритель не делал ничего подозрительного. Как ни в чем не бывало сидел с мамой за столом. Они пили чай, ели пончики и болтали о наших соседях, держащих гостиницу, и ценах на мини-гольф.
Наконец мистер Бистон взглянул на часы.
– Что ж, мне, пожалуй, пора, – сказал он.
– Уже уходите? Так рано? – спросила мама.
Но как же так? Ведь он ничего ей не подсыпал! Может, на этой неделе и не требовалось? Ладно, я подожду.
– Без четверти пять у меня важная встреча, – прорычал он, скривив рот. – Не люблю заставлять людей ждать.
Я промолчала.
– До свиданья, Мэри, – попрощался он и вышел.
Мама принялась мыть чашки, а я взялась за полотенце.
– Ну, давай рассказывай дальше, – попросила я, когда мама протянула мне блюдце.
– О чем?
– О том, что случилось с тобой на прогулке.
– А, да. Хорошо погуляли, верно? – Мама улыбнулась. – Аж до самого мыса.
– Не только до мыса. Но и до камней.
Мама тупо уставилась в пространство.
– До Радужных камней. – Слова застряли у меня в горле, дыхание перехватило.
– Каких еще камней?
– Мам, только не говори, что уже забыла! Камни! Камни, которые становятся радужными, когда их омывают волны. Ты там кое-что почувствовала. Любовь и грусть. Помнишь?
– Ой, Эмили, Эмили! – Мама рассмеялась. – Миссис Партингтон говорила мне, что у тебя чересчур живое воображение. Теперь я начинаю понимать, что она имела в виду.
Я вылупилась на нее, а она продолжала суетиться, стирая крошки со стола.
– Ну что еще? – Она подняла глаза.
– Мам, что ты думаешь о нашем разговоре? О том, который прервал мистер Бистон?
Она потерла сперва глаза, затем подбородок.
– Черт! Одну минутку. – Она выглядела обескураженной. – Знаешь, а ведь я совершенно не помню. Ничего! Ну и ладно, подай-ка мне совок со щеткой. Надо же, как мы ковер уделали!
Я продолжала пристально смотреть на нее. Она все забыла. Мистер Бистон подсунул-таки ей свое зелье. Но как? Когда?
– Эмили! Шевелись! Щетка и совок. Или прикажешь мне за ними идти?
Я достала требуемое из шкафчика и принесла ей.
– Мам… – решила я попытаться еще раз, пока она подметала под столом. – Неужели ты действительно не пом…
– Эмили, – строго сказала она, садясь на корточки. – Шутки шутками, но и меру знать надо. Я больше не желаю слушать белиберду о разноцветных камнях. У меня есть дела поважнее, чем твои фантазии.
– Но…
– Эмили!
Этот тон я хорошо знала. Он означал, что лучше мне захлопнуть рот. Я собрала пакетики из-под пончиков со стола, чтобы выкинуть их в мусорное ведро. И тут заметила на одном из них буквы: МПВ.
– Мам, почему на пакете твои инициалы?
– Понятия не имею. Вероятно, чтобы определить, какой из них для меня.
– А зачем?
– Брось, Эмили. Всем известно, какая я сладкоежка. На моем пончике сахара больше.
– Ну и глупо. Зачем подписывать, если можно заглянуть в пакетик?
– Да что с тобой сегодня, Эмили? Я не позволю тебе говорить о мистере Бистоне в таком тоне. Ни слова больше.
– А если я правда не понимаю?! Почему он не мог просто посмотреть?
Мама проигнорировала мой вопрос. Когда она принялась насвистывать, я сдалась и вернулась в свою каюту, прихватив пакеты с собой. Разгадка крылась именно в них, я была уверена. Если бы только мне удалось во всем разобраться.
Я так долго смотрела на надпись, что глаза заслезились. Буквы утратили четкость, и тут меня осенило! Ну конечно же!
Зелье беспамятства было в пончиках!