Читать книгу Необыкновенная история про Эмили и её хвост - Лиз Кесслер - Страница 17
Необыкновенная история про Эмили и её хвост
Глава 16
ОглавлениеНесколько минут в зале было тихо. Мало-помалу публика начала перешептываться, словно дело было в библиотеке, где говорить громко строго-настрого запрещено. А может быть, и здесь было запрещено? Что если они вообще все тут позапрещали?
Вернувшись на свое место, я посмотрела на маму. Та сидела, закрыв лицо руками. Неужели рассердилась на меня?
Кажется, ожидание продолжалось целую вечность. Мы просто сидели и ждали. Некоторые даже ушли, другие жевали бутерброды с морской капустой.
И вдруг ворота вновь распахнулись. Появился Нептун. Все встали.
Царь взмахнул своим трезубцем, дождался полной тишины, после чего заговорил.
– ЭМИЛИ ВЕТРОХВАТ! – проревел он, ткнув в мою сторону трезубцем.
Я вытянулась, трепеща хвостом.
– МЭРИ ПЕНЕЛОПА ВЕТРОХВАТ! – Нептун указал трезубцем на мою маму. – Вы обе бросили вызов МНЕ и моим законам!
Сердце у меня ушло в пятки.
– Мое царство живет по этим законам уже много поколений. Я их устанавливаю, вы им подчиняетесь. Таково правило!
Я попыталась свыкнуться с идеей существования в камере: тюфяк из водорослей, морские блюдца на потолке.
– Вы ПОСМЕЛИ утверждать, что Я не прав? – все больше распалялся Нептун. – Считаете себя умнее МЕНЯ? ОШИБАЕТЕСЬ!
Морской царь навис надо мной. Интересно, сколько мне дадут? Десять лет? Двадцать? Пожизненное? Нептун замолчал и молчал ужасно долго. А когда заговорил вновь, в его голосе неожиданно проявилась мягкость. И говорил он так тихо, что мне пришлось затаить дыхание, чтобы его расслышать.
– Но как бы то ни было… – произнес он и снова надолго умолк, теребя бороду. – Как бы то ни было, – повторил он, – сегодня вы затронули некие тайные струны в моем сердце, напомнив, что не все в море сводится к законам, – его голос стал еще тише, – и к наказаниям.
Морской царь стукнул трезубцем о пол.
– ВЫ ОБЕ СВОБОДНЫ!
Собравшиеся ахнули и загомонили. Нептун поднял свой трезубец и грозно оглядел публику. Морской народ мигом притих.
– Да, вы преступили мои законы, – продолжил царь. – Но из-за чего? Могу ли я делать вид, что не понимаю? Притворяться, что сам никогда не испытывал подобных чувств? НЕТ, я не лицемер! И я НЕ БУДУ наказывать за любовь. НЕ БУДУ! Миссис Ветрохват, – он повернулся к маме и испустил громоподобный вздох: – ваш муж также будет освобожден.
Зал снова ахнул.
– Но при одном условии. Вы втроем отправитесь на тайный остров. Отныне он станет вашим домом. Если нарушите это мое условие, пощады не ждите. Вы поняли?
Он сурово посмотрел на нас с мамой. Я энергично закивала. Но не ослышалась ли я? Неужели мы скоро увидимся с отцом?
– Простите меня, ваше величество, – вперед с поклоном высунулся тритон в золотой мантии, – а как быть с другой русалочкой? Может возникнуть юридический казус…
– Отцепишься ты когда-нибудь от моего хвоста, Крючкоросль? – рявкнул Нептун. – Она может отправиться с ними, если захочет, мне-то что за дело? Переговори с ее родителями. Ну, или память сотри.
– Слушаюсь, ваше величество. – Прокурор попятился.
– Теперь вы, мои подданные, можете рассказать своим родным, что ваш царь не только могущественный, но и сердобольный правитель, который не наказывает за любовь. – Нептун посмотрел мне в глаза, поднялся с трона и стукнул трезубцем о пол. – Дело закрыто! – проревел царь и удалился.
***
Дальше началась какая-то свистопляска. В зале поднялся невероятный шум. Одни хлопали в ладоши и что-то выкрикивали. Другие вовсю судачили. Кое-кто даже подплыл ко мне и пожал руку.
– Можно мне идти? – спросила я конвоира.
Тот коротко кивнул, снял с меня наручники и указал на выход.
Едва я покинула зал, ко мне подплыла русалка с волосами, собранными в узел на макушке, и вцепилась мне в руку:
– Твою маму проводят через отдельный вход, вы скоро встретитесь. А я провожу тебя.
– Кто вы… – начала было я, но русалка уже тащила меня к лодке, напоминающей одновременно лимузин и субмарину: длинную, белую, с золотыми ручками на дверцах.
У лодки уже толпился морской народ.
– Эмили! Как ты себя чувствуешь? – крикнула какая-то русалка с блокнотом, в которой я узнала одну из журналисток, бывших в зале суда.
– Эмили не может сейчас разговаривать, – ответила моя провожатая. – Она…
– Чувствую себя прекрасно! – крикнула я. – Очень хочу увидеть маму и папу вместе!
– Спасибо, Эмили! – Журналистка застрочила в своем блокноте, а мы сели в лодку.
Внутри уже кто-то был.
– Шона!
– Эмили!
Мы обнялись.
– А мы поедем на остров! – сказала я. – Моего папу освободили!
– Пристегнитесь, – велела нам русалка, усаживаясь на водительское место.
Лодка торпедой понеслась вперед, а я принялась рассказывать Шоне о том, что случилось в суде.
– А еще царь добавил, что ты тоже можешь отправиться с нами, – закончила я.
Ну конечно же, она может! Неужели ее родители откажутся?
– Прибойно! – обрадовалась Шона.
– Осторожнее, сейчас будет подъем, – предупредила русалка.
Нос лодки задрался, и мы понеслись вверх. Наконец лимузин остановился. В его крыше открылся люк.
– Тебе пора выходить, – сказала русалка, пожимая мне руку, отчего я почувствовала себя немного глупо. – Удачи, Эмили, ты смелая девочка.
– Увидимся, Эмили. – Мы с Шоной одновременно засмеялись и обнялись.
Я выбралась на крышу лимузина и заморгала, привыкая к солнечному свету. Передо мной качался на волнах «Морской царь». Несколько тритонов плавали перед ним, держа в руках толстые канаты. Мама, перегнувшись с борта, протягивала руки кому-то, находящемуся в воде.
Я приподнялась, пытаясь разглядеть получше. Неужто у меня разыгралось воображение? Неужели… Нет-нет! Так скоро? Но я отчетливо видела черные спутанные волосы, налипшие на лоб, и родные темно-карие глаза. И тут папа меня заметил. Он улыбнулся, отчего на его левой щеке появилась ямочка, выпустил мамины руки и поплыл мне навстречу.
– Папочка! – Не раздумывая больше ни секунды, я бросилась в море, прямо в отцовские объятия.
– Моя маленькая жемчужинка, – прошептал он, крепко обнимая меня.
Мы, взявшись за руки, подплыли к лодке. Мама сжала наши ладони. Мы втроем стали одной семьей.
Позади раздались крики и громкий плеск: к нам приближалась целая стая «акул пера».
– Мистер Ветрохват! – Один репортер уже поднес к лицу моего отца нечто, напоминающее большой гриб, наверное, микрофон. – Саймон Водоклейм, радио «Морская волна». Вашей дочери удалось растопить сердце Нептуна. Что вы чувствуете, верша историю?
– Верша историю? – Отец расхохотался. – Все, что я сейчас чувствую, – это желание наверстать двенадцать лет, пропавших из истории моей собственной семьи.
– Миссис Ветрохват, – репортер сунулся к маме, – это правда, что осуществить ваши замыслы вам помогала нянька?
Только тут я заметила Милли на пластмассовом стуле. Рядом с ней, свесив хвост за борт, сидел тритон. На палубе перед ними были разложены карты Таро.
– Да, без нее мы точно не справились бы, – ответила мама.
– Эмили, – репортер обратился ко мне, – похоже, ты очень смелая русалочка, раз решилась на подобное. Наверняка тебе кто-нибудь помогал. Не хочешь ли ты поблагодарить этого кого-нибудь?
– Ну, во-первых, я бы хотела сказать спасибо маме за ее терпение и папе за то, что он нас ждал. – Отец тут же чмокнул меня в щеку. – А еще Милли: за то, что уснула очень вовремя.
Репортер засмеялся.
– Кроме того, я хочу сказать огромное спасибо Шоне. Она моя лучшая подруга. Если бы не она, я бы ни за что не справилась.
Краем глаза я заметила знакомую фигуру. Вокруг нас сгрудился морской народ, все весело болтали и смеялись, а этот тритон был один-одинешенек. Он поднял глаза. Несмело, криво улыбнулся и покаянно склонил голову.
И знаете что? Я его простила.
Ну, почти.
Хотя осталось еще кое-что. Одна вещь, которую он мог для меня сделать.
Я подплыла к нему и прошептала свою просьбу в самое ухо. Он даже подпрыгнул.
– Массовое стирание памяти? – выпалил он. – Но это безумие! К тому же опасное.
– Пожалуйста, мистер Бистон! – взмолилась я. – Вспомните, о чем я говорила на суде. После всего, что случилось, мне следовало бы возненавидеть вас навсегда. Но если вы исполните мою маленькую просьбу, я обещаю, что не буду.
Он мрачно посмотрел на меня. Интересно, кого он видел перед собой? Ту ли девочку, которую знал с самого ее рождения и к которой по-своему, но неплохо относился?
– Ну хорошо, – произнес он наконец, – уговорила.
***
Опустив голову, я стояла на краю бассейна. Одноклассники, сбившись в группки, болтали рядом. Джулия с Мэнди забились в уголок и над кем-то хихикали. Ну и ладно! Не нужна мне эта Джулия. У меня есть Шона, лучшая подруга на свете.
Мое сердце так громко стучало в ушах, что его стук заглушал все остальные звуки.
Пришел Боб. Я подняла руку и шагнула вперед.
– Прошу прощения, сэр. Мне бы хотелось кое-что вам показать.
Боб нахмурился.
– Я долго тренировалась, сэр.
– Раз так, то давай, – он махнул рукой, – покажи-ка нам, на что способна.
Я подошла к самому бортику.
– Ой-ой-ой, наша рыбка, – закричала из угла Мэнди. – Глядите, опять красуется.
– Верно, – ответила я, посмотрев ей прямо в глаза, – ваша рыбка опять красуется.
Бросила взгляд на окно. Высоковато, конечно. Мистера Бистона я не видела, но он должен был быть там. Он обещал.
У меня оставалось пять минут. Пять минут на то, чтобы испытать гордость, а не ужас. Пять минут полной свободы, свободы быть собой. И еще – целых пять минут, чтобы проучить Мэнди Раштон!
Я прыгнула в бассейн, постаравшись не брызнуть во все стороны. Проплыла под водой до противоположного бортика.
– Подумаешь! – фыркнула Мэнди. – Под водой проплыла, большое дело!
Пока она надо мной насмехалась, со мной кое-что происходило. Ноги исчезли, появился хвост. Меня охватило знакомое приятное чувство. Есть!
Я нырнула, выставила над водой хвост и помахала им, словно участвовала в синхронных ныротанцах. Сама же не могла дождаться, когда увижу физиономию Мэнди.
Вынырнула и откинула мокрые волосы с лица. Тридцать человек стояли разинув рты. Над бассейном повисла полная тишина. Ни дать ни взять – статуи. Если бы мы играли в игру «Морская фигура, замри!», даже не знаю, кому из них нужно было бы вручать приз.
Первой очухалась Мэнди.
– Но… но… – запищала он. – Но это же… Да как тебе…
– Знаешь что, Мэнди, – рассмеялась я, – больше тебе меня не запугать! Я не боюсь, и мне чихать на то, как ты меня обзываешь. Ты не помешаешь мне быть самой собой и никогда больше не будешь надо мной издеваться, потому что я уплываю на далекий остров вместе с мамой, папой и…
В дверь громко постучали.
Боб пошел открывать. В коридоре стоял мистер Бистон с большущим пакетом в руках. Он что-то тихо сказал нашему инструктору.
– Да-да, конечно, – плоским, невыразительным голосом произнес Боб. – Я совсем забыл, входите. Ребята, сегодня у нас гость. Он расскажет нам кое-что интересное.
Мистер Бистон встал перед классом.
– А теперь, детки, – сказал он, – слушайте меня внимательно. Я расскажу вам о маяках и об опасностях моря. Но сперва, – он открыл свой пакет, – угощу всех вас булочками с сахарной глазурью…
***
Пока мистер Бистон разглагольствовал, я выбралась из бассейна. Казалось, обо мне все забыли. А скоро они забудут по-настоящему!
– Спасибо, – проговорила я одними губами, и мистер Бистон мрачно кивнул мне.
Потихоньку покинув бассейн, я торопливо переоделась и вышла наружу. Оглянулась и невольно улыбнулась.
– Прощай, 7-й «В», – прошептала я и пошла прочь.
***
Мы покинули Брайтпорт той же ночью. Мама, папа и я. Нас ждала новая, полная неизвестности жизнь. Я знала только одно: отныне я – русалка.
Только учтите: все это между нами!