Читать книгу Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов - Луиза Дегранж - Страница 9
Часть первая
Чувства особого сорта
8. Дендрологическая интрига
ОглавлениеДочь в американском Батон-Руже мечтала о любви, которую устала ждать, а мать в Париже готовилась к забавному приключению.
Назначить свидание в Сорбоннском ботаническом саду мог только неисправимый романтик и совсем неопытный в амурных делах человек.
Особая прелесть грядущего посещения заключалась в том, что оно должно было пройти вечером, после официального закрытия экспозиции.
Но председателю отборочной комиссии Всемирной выставки цветов разрешили позднюю и нелегальную прогулку с дамой.
Значит, никто не будет мешать их общению.
Значит, можно будет, не отвлекаясь на танцевальные па, как бы невзначай решить окончательно судьбу Безымянной Красавицы, благо поводов завести разговор о проблемной розе будет предостаточно.
Явно голландец не умеет общаться с женщинами.
Хотя шикарный букет роз – впечатлил…
Она взглянула на большие настенные часы, стилизованные под старинный маятниковый хронометр.
Пора начинать подготовку, чтобы среди экзотических деревьев и кустарников, среди цветов и лиан выглядеть этаким потрясающим редким экземпляром.
Вся захваченная с собой из Америки одежда была извлечена из чемоданов, разложена на кровати и подвергнута тщательному, почти научному комбинаторному анализу.
Через несколько минут гостиничное зеркало отразило даму в белых бриджах, лимонно-желтом джемпере и ярко-алом палантине, повязанном на плечах небрежным узлом.
– Какаду натуральный, одна штука! – сообщила она отражению и весело отмахнулась. – Ничего! Сейчас в моде эклектика! Интересно, догадается ли голландец о моем гардеробном ответе на букет?
Она уселась за туалетный столик и взялась за макияж, поглядывая то на покачивающиеся разноцветные бутоны, то на собственное лицо, каждую минуту меняющееся в зеркале под совместным воздействием косметики и света маленькой лампы.
Потом решительно стерла следы декоративных ухищрений:
– Нет, белые тени и желтоватые румяна – это для цирковых. Из попугая на глазах превращаюсь в клоуна! Но вот этот оттенок помады, пожалуй, оставлю. Почти в тон с палантином… И вообще, оказывается, он мне идет. Как это я раньше не замечала?
Американка с благородными французскими генами дотянулась до мобильника и вызвала дочь, которая должна была непременно прочувствовать важность момента.
– Гло, ты случайно не за рулем?
– Нет, Ма, еще не выехала.
– Тогда слушай подробности моей подготовки к свиданию в Ботаническом саду…
– Только недолго, а то опоздаю в библиотеку.
– Оказывается, мне очень идет ярко-алая помада!
– Поздравляю, – откликнулась дочь без особого энтузиазма. – Надеюсь, ты не намерена оштукатуриться румянами?
– Гло, боевая раскраска будет в разумных пределах, а вот наряд выходит немного экстравагантным.
– Ма, ты, как всегда, в своем репертуаре. Шок и трепет!
– Бэби, иногда средства невербального воздействия гораздо эффективнее любых слов.
– Возможно.
– Надеюсь, это поможет построить надежный мостик через ров.
– Какой еще ров?
– Это я образно выражаюсь! Ров между рыцарем тюльпанов и королевой роз!
– О, как поэтично!
– Ценность невербального воздействия, бэби, – назидательно сообщала мать, словно с ученой кафедры, – в том, что оно проявляется независимо от того, осознают его или нет! Короче, я согласна сегодня провести день в облике попугая ради того, чтобы добиться нашей цели!
– Ма, я оценю твою жертву! – произнесла дочь тем же тоном, какой недавно услышала от матери.
Обе расхохотались.
Мать увлеченно продолжала:
– В общем, тактика ясна. Надеюсь, что мой наряд будет действовать на подсознание председателя. Ну, а кокетливо улыбаться и уместно шутить – этому меня учить не надо…
– Сама научишь кого угодно! – согласилась дочь.
– Значит, одобряешь?
– Вполне! Ма, как я тебе завидую! Ты увидишь самые отборные розы мира!
– Ничего! Твой парк не хуже.
– Нет, – шелестящим вздохом отозвалась дочь. – Я глянула в Интернете… Ма, Ботанический сад Сорбонны – это фантастика.
– Отправлю тебе после экскурсии тьму снимков собственного изготовления!
– Буду ждать. И подробностей, подробностей побольше!
– О развитии чувств? – неосторожно выпалила мать.
– О безымянной розе! – усмехнулась дочь.
– Не беспокойся, – ответила мать хладнокровно. – Все пройдет как надо.
– Ма, мне пора бежать!
– Пока, бэби!
Мать в Париже продолжила тщательную подготовку к вечернему променаду.
А дочь ринулась в библиотеку.