Читать книгу Хроники Нового Вавилона - Любовь {Leo} Паршина - Страница 14
Книга 1. Блудница и Серапис
12. Тик-так, тик-так…
ОглавлениеЕдва Отто опустился на стул, часы на каминной полке пробили одиннадцать.
– Не знаю, как вы, мистер Зелковиц, а я в это время обычно пью кофе, – заметил Грево. – Вы сегодня пили кофе?
– Нет. Я сегодня даже не позавтракал.
– Что ж, завтрак в тюрьме вы уже пропустили. Обед будет в половине третьего, ужин в семь. Так что у вас еще будет возможность подкрепиться. Посодействуете правосудию – успеете на обед, нет – провозимся до ужина.
– Я был бы рад помочь вам, господа, но боюсь, что не смогу. Я стал членом Ложи недавно и не знаю ровным счетом ничего, кроме устава…
– В библиотеке, видно, время течет как-то по-иному. Я и представить себе не мог, что год – это «недавно». Может, скажете нам, зачем вы вступили в Ложу? Что вас привлекло – высокие идеалы, престиж?..
– Да! Именно. Престиж. Я, знаете ли, человек маленький, незаметный. Поэтому я и не отказался, когда старый знакомый предложил мне такую возможность. Мою кандидатуру долго рассматривали, затем, наконец, утвердили – приняли в пажи, а совсем недавно – в рыцари.
– Рыцарь, – протянул претор.
– Допустим, все, что вы только что сказали – правда, – продолжал Грево. – Как часто вы общались с Вальтером Корфом?
– Я видел его лишь однажды – когда вступал в Ложу.
– А как насчет тех двух раз, что он приходил в Библиотеку – в ваш отдел? Или то было не в вашу смену?
– Да-да, не в мою смену!
– Помилуйте, Зелковиц! Это уже даже не смешно. Корф приходил к вам – лично к вам! – дважды. Что ему понадобилось в отделе голосов?
– Я решительно не понимаю, о чем вы говорите, – лепетал Отто. – Я никогда…
– Ах, довольно, господин Зелковиц! Вы ведь передали ему «Голос Эдварда МакКлелана», не так ли? – выпалил Грево так, будто ему это и вправду было доподлинно известно. Зелковиц воззрился на детектива в каком-то благоговейном ужасе. – И не вздумайте вилять и дальше! Рассказывайте. И живо!
Грево стоял над арестантом, скрестив руки на груди и хмуря брови – немного картинно, но на Отто, похоже, действовало. Претор настороженно и внимательно наблюдал за обоими.
– Когда я перешел в отдел голосов, те валики – они уже лежали там. Даже не в самом отделе – в старой кладовке, которой давно не пользовались. Ящик был запечатан сургучом, я думал, что это какая-то затерявшаяся посылка.
– И вам стало любопытно, что в ней?
– Нет, что вы! Я не трогал этот ящик, пока не пришел он…
– Корф?
– Да.
– А он знал, что находится в этом ящике?
– Нет. Он описал валики, которые были ему нужны, назвал первые строчки, с которых начинается запись на них. И предложил мне деньги. Много денег. Понимаете, оклад у библиотекаря весьма скромный, а я хотел жениться…
– Невесту уже нашли?
– Конечно. Мы помолвлены.
– Что ж, будем надеяться, она дождется вас из тюрьмы. Итак, Корф захотел, чтобы вы достали для него эти валики.
– И я стал их искать. Перекопал весь отдел, сидел ночами, прослушивал все сомнительные записи, пока не вспомнил об этом ящике в кладовке. О нем на моей памяти никто никогда не спрашивал. Я и решил заглянуть в него. Подумал, что в случае чего, расплавлю и залью сургуч обратно…
Тут Отто Зелковиц осекся. Его глаза остекленели, сделавшись непроницаемыми. Лицо переменилось – будто влажная, вязкая глина в мгновение ока засохла, запеклась, затвердела…
– И? – поторопил его Грево. – Валики были в той коробке?
– Нет, – удивительно спокойно отвечал ему Зелковиц. – В той коробке оказалась куча старых семейных фотографий. Не знаю даже чьих.
– Что?! Вы же только что сказали…
– Я ничего вам не сказал. Я не нашел валиков и ничего не передавал Вальтеру Корфу.
Претор, не выдержав, ударил кулаком по столу.
– Ну, Зелковиц, с нас довольно. Думаете, дураков нашли? Вы соображаете, где находитесь, с кем говорите?
Отто Зелковиц уставился в пол и ничего не отвечал.
Раздался стук в дверь, и вошел полисмен.
– Господин претор…
– Да, я вас слушаю.
– Ваш… То есть арестант Джейсон МакКлелан просит встречи с вами. Он утверждает, что это касается неотложного дела.
МакКлелан и Грево переглянулись.
– Такую возможность нельзя упускать! – сказал детектив. – Идите не мешкая.
Претор встал из-за стола и вышел вместе с полисменом. За дверью к ним присоединился охранник.
Вместе они прошествовали в другое крыло здания, где находился архив вещественных доказательств, а также несколько камер для временного содержания особых арестантов. Сейчас была занята только одна, пока Лефрой еще не привез экипажи, под завязку полные возмущенных и оскорбленных жрецов.
Вероятно, именно поэтому Джейсон и решился поговорить с отцом теперь – чтобы его прошлые соратники не увидели.
Он сидел на лавке в глубине камеры и даже не поднял взора, когда отец переступил порог.
– Оставьте нас, господа, – обратился претор к охраннику и полисмену. Они покорно удалились в начало коридора.
– Итак, что ты хотел мне сказать?
Джейсон лишь поднял на него глаза. Претор продолжил:
– Если ты решил сказать правду о Ложе, можешь рассчитывать на мою полную поддержку. Я сделаю все…
– Мне ничего не нужно. Просто я не хочу быть повинен в смерти невиновного человека. Пока у нас… У них была Силк Смит, меня это не так терзало. Но Хэзер… Я знаю, что она для тебя значит.
– Что они задумали? Они убьют ее?
– Да.
– Зачем им это?
– Они сейчас где-то в Нижнем Городе, и Хэзер там же. Где именно, я не знаю. И больше не спрашивай. Мне жаль Хэзер, но о Ложе я не скажу более ни слова.
– Спасибо, – кивнул претор. – Я сделаю все, что смогу, чтобы вытащить тебя…
– Я ни о чем не прошу, отец.