Читать книгу Тайны Времён - Людмила Николаевна Качалова - Страница 4

Книга 2
глава 3

Оглавление

– Я потерял Касю, мне и надлежит её найти, – твердил Элекс, упрямо отказываясь прислушаться к доводам отца.

– Я виноват в том больше, чем ты. Но даже ради дочери своей я не могу в такое опасное время бросить на произвол судьбы доверившихся мне людей, оставив без защиты.

– О том я и твержу, папа. Без тебя диурды очень скоро перестанут существовать, а без меня обойдется любой из них.

Видя, что сына не переубедить, Эван опечалился.

– Ты совсем не знаком с миром, сынок. Я не могу отпустить тебя одного.

Заметив, что сын собирается вновь возражать, Эван повысил голос.

– Это всё! С тобой неотлучно будет Варген. Уразумев, что большей уступки ему не добиться, юноша кивнул в знак согласия.

– Всё равно учитель Варген пока будет без дела. Детей разумнее будет отправить на север – к нашим родичам, а выжившим селянам разбрестись в различные края. Так мы станем менее уязвимы для атак со стороны воинствующих племён, напускаемых на нас «чёрными».

– Значит ли это, что мы проиграли? – испуганно спросил Элекс.

– Конечно, нет! – гордо вскинул голову Эван. – Просто перевес сил не на нашей стороне и нужно менять тактику. Мы не можем больше себе позволять так попросту терять такое огромное количество хороших людей, как это произошло прошлой ночью. Разделившись на мелкие группки, мы станем незаметнее. Задача диурдов остаётся прежней: помогать людям, указывая пути к добру, мирному существованию, учить красоте, клеймить и высмеивать пороки. Только так и не иначе! Я возлагаю на тебя большие надежды в будущем, Элекс, поэтому не рискуй зря и возвращайся обязательно. Мы все будем с нетерпением ждать тебя.

* * *

– Ну и какие же у тебя планы, юноша? – хрипловатым голосом поинтересовался Варген, присоединяясь к Элексу, расположившемуся под кустами колючего шиповника и наблюдавшему за бесконечной пёстрой лентой войска завоевателей, движущейся по просёлочной дороге.

Седина давно оставила свой след, запорошив, словно серебром волосы на голове и в бороде старого учителя, но в остальном он выглядел бодрым и крепким. Буравя взглядом Элекса, он терпеливо дожидался ответа.

«Какой у меня план»? – произнёс про себя юноша. – «Да никакого»!

– А что Вы предложили бы, учитель? – постарался выкрутиться он.

Варген проворчал себе под нос, явно довольный тем, что без его совета не обошлось:

– Эх, молодежь! – и принялся для острастки брюзжать, чтобы подчеркнуть свой возраст.

– Да знаешь ли ты, что род Варгенов берёт своё начало от легендарного Яросвета – учителя всех учителей, учившего ещё твою прамамку, и даже твою прапрамамку.

Сообразив, что лекции не избежать, Элекс слегка подыграл.

– А моего отца тоже учил Яросвет?

– Нет, нет, – словно споткнувшись, притормозил Варген. – Кто был учителем твоего отца, я не знаю. Знаю лишь, что он был учителем ещё моего деда.

– Что? – глаза у юноши полезли на лоб. – Да, сколько же моему отцу лет?

– Не знаю, – ответил Варген. – И тебе ни к чему это. Много будешь знать, плохо будешь спать. Давай-ка махнём для начала в наше бывшее селение, у нас там незаконченное дело, а стадо безмозглых убийц не исчезнет бесследно.

Материализовавшись в старом покинутом селении, оба замерли в оцепенении молчания. Тягостное зрелище предстало их глазам; – пепелище, оставшееся от некогда цветущего кусочка земли. Уцелели лишь некоторые каменные стены, всё остальное послужило пищей огню. Нападения на диурдов случались и раньше, но прежде никому не удавалось застать их врасплох. Селяне либо успевали уходить, либо давали отпор. При этом, стараясь никого не убивать, а охоту связываться с ними у любителей лёгкой наживы, отбивали на очень длительное время, а то и навсегда. Дозорный не смог рассказать, что же отвлекло его внимание, поскольку первым и погиб.

«Явно здесь не обошлось без участия «чёрных», – думал Элекс. – «Обычно, они только натравливали глупцов, но в этот раз тактика их явно изменилась».

Обойдя селение и не найдя никого, друзья вышли за остатки частокола и сразу наткнулись на груду тел своих недавних друзей и знакомых. Лютое чувство ненависти, доселе незнакомое, вскипело в юном сердце.

– Они все должны заплатить за это! Я найду их предводителя и…

Тяжёлая рука подошедшего сзади Варгена, легла на плечо Элексу. Боль утраты, так же как и бессильная ненависть, сжигавшая его, постепенно уступила место спокойствию.

– Диурды не мстят, – печально произнёс учитель. – Никто никогда не станет мстить своему неразумному дитяти. Наш удел лишь страдать за их необдуманные злодеяния, надеясь рано или поздно завоевать их души.

Они ещё постояли некоторое время в молчании, мысленно прощаясь с друзьями, безвременно ушедшими в мир иной. Варген первым поднял и закинул на плечо свой тощий вещевой узелок.

– Пора в путь, – сказал он. – Нам теперь предстоит подумать о живых.

Они направились вслед за ушедшим войском. Элекс было посетовал на то, что они не могут скакнуть вперёд, не ведая цели пути армии завоевателей. На что, Варген оптимистически заметил:

– Во всём нужно уметь видеть только доброе. Пока мы с тобой бредём пешком, мы упражняем ноги, чтобы они были крепкими и выносливыми. Это может пригодиться в бою. Кстати, как я помню, ты недурно владеешь мечом.

– Да, – довольно согласился юноша, похлопав по чехлу, висевшему у него на плече.

– Это хорошо. Не всегда правильно было бы исчезать с глаз противника на поле боя. Но позволь сделать тебе замечание по поводу ношения оружия, мой юный друг. Правило первое: носить оружие нужно так, чтобы оно производило как можно больше впечатления.

– Есть и правило второе?

– Второе правило гласит: если взялся за оружие, то обязательно воспользуйся им. Пугать противника – недопустимо.

Выбросив чехол, Элекс попытался пристроить меч на поясе, это оказалось неудобным: плащ то и дело оттопыривался, а меч хлопал его по ляжкам. Искоса поглядев на мучающегося Элекса, Варген изрёк:

– Правило третье: чтобы оружие не мешало тебе, лучше не носить его вовсе.

Бросив раздражённый взгляд на насмешника, Элекс спросил:

– Чем же Вы будете защищаться, в случае необходимости, будучи безоружным?

– Я не безоружен. Со мной моё умение, а если возникнет нужда, оружие у меня будет в тот же миг.

Дорога, сделав поворот возле холма, плавно перешла в широкое поле, где неприятель уже ставил палатки, видимо разбивая лагерь на ночь.

– Деревья слева скроют нас от взглядов врагов, – высказал свое предположение Элекс.

Варген согласился с этим предложением, и они переместились в рощу, на этот раз не тратя время на пеший, обходной путь.

– Сейчас нам понадобиться оружие? – спросил томимый нетерпением Элекс.

– Только если возникнет в нём необходимость, – спокойно отвечал учитель. – Хочешь знать, где я его возьму?

– Хотелось бы, – согласился Элекс.

– Тогда смотри. Видишь вон того воина, что направляется прочь от лагеря?

Действительно, былого порядка в стане врагов, как не бывало: кто занимался лошадьми, кто разводил костёр или распаковывал поклажу. Словом все разбрелись, и каждый был занят своим делом. Воин, на которого указал Варген, направлялся в сторону рощи, попутно подбирая хворост для костра и постепенно приближаясь к дереву, за которым они оба прятались. Внезапно меч выскочил из ножен воина и, описав изящную дугу, вонзился в землю возле них.

– Что за… – пробормотал перепугавшийся не на шутку собиратель топлива, направляясь к своему оружию.

Как только он приблизился, учитель, больше не таясь, сделал шаг ему навстречу. Приподняв одной рукой его остроконечный шлем, кулаком другой нанёс резкий удар пониже уха, от которого несчастный, не успев даже открыть рот, осел на землю без памяти. Оттащив его подальше и убедившись, что это нападение не вызвало среди врагов тревоги, Варген принялся раздевать его.

– Помогай, – обратился он к опешившему Элексу.

Вдвоём они быстро освободили его от серого плаща и перевязи с оружием. Им с трудом удалось вытряхнуть обмякшего хозяина из кольчуги. Связав, бессознательного воина остатками его одежды, предварительно разорванной на полосы, они внимательно оглядели доставшееся им имущество.

– Комплекция, вроде моя, – произнёс крепкого сложения Варген, втискиваясь в кольчугу.

– Что Вы задумали, учитель? – протягивая шлем, полюбопытствовал Элекс.

– Пойти с дровами в руках вместо него. Нельзя упускать такую отличную возможность выяснить, где находится то, что мы ищем. Нет-нет, не спорь, – оборвал он Элекса, раскрывшего было рот, готового что-то возразить. – Я пойду один, на это есть несколько причин. Во-первых, ты слишком молод, и на тебя сразу обратят внимание. Во-вторых, ты не владеешь языком этих людей.

Разочарованному Элексу оставалось только согласиться со всеми приведёнными пунктами.

– Ты мне понадобишься попозже. Будь внимателен, придешь на мой зов, как я когда-то учил тебя. Помнишь? Справа от меня. Элекс помнил эти уроки. Не один раздражённый взгляд пришлось пережить ему и его товарищам, пока они научились материализовываться строго справа от «зовущего», не дальше и не ближе ширины ладони.

Чтобы скоротать время, он отволок пленника подальше, и заметив, что тот приходит в себя, завязал ему рот, дабы тот не вздумал криками привлечь внимание. Поглядев на дело своих рук, решил ещё забросать его листвой от нескромных взоров, возможных собирателей дров. Когда горка листвы скрыла полуобнажённого воина, удовлетворённый Элекс вернулся на свой пост под прикрытие дерева, осмотрительно оглядевшись, он удобно расположился в траве и принялся наблюдать за лагерем. Варген давно смешался с врагами, и было похоже, что всё шло гладко. Пленника никто не искал. Толи он порядком надоел своим товарищам, толи товарищей у него не было вовсе. Наступила ночь. Большинство врагов уже спали крепким сном, лишь немногие ещё сидели у костров, когда Элекс почувствовал зов. Положив правую руку, на всякий случай, на рукоять меча, он сконцентрировался и шагнул навстречу зовущего. Мгновение спустя он убедился, что вражеский воин в шлеме слева от него это Варген.

– Не говори ничего, только слушай, – прошептал учитель, не совсем решительным голосом. – Я всё разведал, болтунов в этом стаде хватает. Прямо перед нами большая палатка. В ней сейчас спит их главный, и-ик…

– Что с Вами, учитель? – не на шутку встревожился Элекс, думая, что Варген ранен.

– Всё в порядке, – выдохнул свежим перегаром, Варген. – Извини старика, пришлось угоститься. Без этого сложно некоторых расположить к разговору.

По довольному виду Варгена, нельзя было сказать, что он очень расстроился из-за подобного пустяка.

– Словом, за дело. Этот… как его…каган там должен быть один, но будь осторожен.

Нащупав ткань палатки, Элекс мечом распорол её до земли и застыл прислушиваясь. Единственное, что он услышал, был богатырский храп временами переходящий во что-то среднее между трелью соловья и хрюканьем свиньи. Забравшись внутрь через прорезь, друзья увидели посередине столик с чадящим на нем светильником. Оглядевшись, они распознали слева небольшой полог, из-за которого доносился храп хозяина палатки. Приподняв завесу, они увидели спящего на мягком тюфяке, бритоголового мужчину гигантских размеров. По знаку Варгена, Элекс прижал лезвие своего меча к горлу спящего.

– Это его разбудит, – шепнул он.

Варген оказался прав: равнодушный к шорохам и голосам Эль-Сим, почувствовав холод стали, мгновенно открыл глаза и что-то выкрикнул. Варген ожидая подобного, тут же зажал ему ладонью рот и произнёс на языке межморья:

– Молчи, иначе мгновенная смерть.

Эль-Сим, разглядев в каком он положении, согласно моргнул обоими глазами. Но тут вдруг распахнулся вход палатки, и на пороге предстала тень часового, не решающегося пройти далее положенной ему границы.

– Господин звал? – послышался его робкий голос.

Варген, так же как и Элекс прижал свой меч острием к горлу кагана, и задёрнул полог кровати, отчего они втроём оказались в полной темноте. Медленно убрав руку со рта Эль-Сима, он толчком дал ему знак говорить. Двойной холод стали у горла, мобилизовали того на правильные слова.

– Пошёл вон, собака! Как посмел ты разбудить меня без дела? – раздался в палатке его рёв, от которого часового, словно ветром сдуло.

«Видимо крепкая у них тут дисциплина», – отметил Элекс, не понимающий ни слова из сказанного, но услышавший спешно удаляющиеся шаги часового. Избавившись от помехи, Варген вновь впустил лучик света в их убежище и приступил к допросу.

– Где девочка, похищенная вами вчерашней ночью?

Эль-Сим, решивший, что подобная информация не стоит его жизни, охотно стал отвечать.

– Увезена одним «чёрным» сегодня утром.

– Куда?

– Он не сказал мне, куда забирает её.

Варген помолчал, соображая чтобы ещё спросить такое, что поможет напасть на след «чёрного».

– Вы не станете меня убивать? Я не причинял ей никакого вреда.

Не обращая внимания на внезапно дрогнувший голос безжалостного убийцы, которого едва ли чья-то смерть могла взволновать, Варген задал ещё вопрос:

– Как звали «чёрного»?

– Не знаю, – вдруг заупрямился Эль-Сим, пытаясь выиграть время, а значит и лишнее мгновение своей жизни, (как он думал). Окажись он на месте пленивших его диурдов, он, не задумываясь, поступил бы именно таким образом.

– Ты лжёшь, – обжег его холодным голосом Варген. – Ты не подчиняешься «чёрным», ты торгуешь с ними. Имя ему – Халимон. Я только что прочёл это в твоих мыслях.

В глазах Эль-Сима промелькнул суеверный ужас.

– Не лишайте меня жизни! Я верну деньги, я не мог ему отказать!

Учитель поднял глаза на Элекса: – На счет три обратно под дерево.

Юноша кивнул:

– Раз, два, три.

Эль-Сим с облегчением повёл шеей, убеждаясь, что он в палатке один. Тогда встав и подойдя к столику, он опорожнил ковш воды, стоявший на нём, и вытер со лба липкий пот.

– Ну и приснится же подобная чепуха, – проворчал он, с недоумением взирая на кусок ночного неба, видневшийся сквозь разрез на задней стене палатки.

* * *

После того как они освободили пленного и вернули ему взятую в долг одежду и снаряжение, изрядно устав от ходьбы и сует минувшего дня, оба завернули к стогу сена, чтобы передохнуть до рассвета. Варген первым нырнул в него с довольным ворчанием.

– Наконец-то можно выспаться.

– Учитель? – окликнул его Элекс. – А как же второе правило – никогда не пугать оружием?

– Считай это исключением. С подобными существами, по-другому не получается. И оставь, пожалуйста, свои вопросы на завтра.

– Последний, учитель!

– Да, – зевая, бормотал Варген.

– Вы научите меня читать мысли?

– Извини, этого я не умею.

– А как же тогда Вы узнали имя «чёрного»?

– Чуть раньше за бутылкой один болтун мне поведал о каком-то важном госте под этим именем, ну я и сопоставил…

Когда Элекс открыл глаза, солнце было уже высоко. Выбравшись из стога и отряхнувшись, он увидел учителя, поджидавшего его перед куском полотна, накрытого к завтраку.

– Бодрого утра, молодой человек! – приветствовал он юношу.– Залеживаться нам нет резона, пора двигаться.

Когда с завтраком было почти покончено, Варген заметил, что последний кусок никак не хотел проскальзывать в горло без влаги:

– Не мешало бы дойти до деревни и раздобыть молока.

– Угу, – согласился Элекс, стуча себя кулаком по груди, дабы протолкнуть непослушный кусок. А что мы предложим крестьянам взамен?

– Ну, во-первых, можно было бы предложить твой меч. Только маловероятно что бы мирному жителю понадобился такой большой ножик.

Элекс, затаивший было дыхание, пока учитель решал судьбу его оружия, наконец, смог вздохнуть.

– Придётся распоясаться, – с деланным вздохом Варген извлёк из-за пазухи приятно позвякивающий тугой кошель. Высыпав на ладонь кучку монет, он принялся выбирать самую мелкую. Элекс, никогда в жизни не видевший столько денег, принялся строить догадки – откуда у Варгена могло взяться это сокровище?

– Хочешь узнать, когда я успел разбогатеть? – догадался учитель. – Вчера, когда присел на край ложа этого горе-воеводы, то обнаружил, что что-то врезалось мне в зад.

– Так Вы украли? – не веря своим ушам, разочарованно протянул юноша.

– Не украл, а добыл в бою. На языке наших врагов, это военный трофей. Кроме того, хозяин кошелька сам предложил отдать нам все деньги, за свою жизнь, которую он ценит. – Варген подкинул кошель на ладони, словно взвешивая цену жизни Эль-Сима. – Так что, это не кража. Вот если бы я увёл у крестьянина корову или лошадь, это был бы позорный поступок.

Видя, что Элекс всё ещё хмурится, Варген добавил:

– Считай это не пройденным уроком. В своё время я готовил тебя и других детей совсем к другой форме общения с иными племенами. Поскольку время вынуждает менять нас диурдов наши планы, то необходимо усвоить новые понятия и иную мораль, ожидающую тебя за порогом отцовского дома. Сейчас нам уже известно, что твоя сестра далеко отсюда. Чтобы напасть на её след, тебе придётся много путешествовать. А скажи мне, разве для этого не понадобятся деньги? Я считаю справедливым позаимствовать их у человека, виновного во всех бедах постигший наш народ. Это лишь мизерная часть того, чем он может заплатить за свои преступления. Или ты предпочитаешь каждый раз обращаться к своему отцу, как только зайдешь в очередной тупик?

Элекс так конечно не считал. Он, вообще, предпочёл бы не возвращаться до тех пор, пока Кася вновь не окажется на свободе. И хотя он был не согласен со многими аспектами философии Варгена, впредь решил держать язык за зубами.

– Простите меня, учитель, – взмолился он. – Я ещё так мало знаю о внешнем мире.

– Чем раньше узнаешь, тем раньше сможешь освободить сестру, – подытожил, вставая, Варген. – И по поводу твоей вчерашней просьбы: я не уверен, что чтению мыслей можно научить. Этот дар у твоего отца с рождения, правда, есть у меня одна идея, – но согласится ли Кил-рак?

– Кто, кто? – переспросил Элекс.

– Это царь и предводитель одного из бывших народов Лады. К сожалению, они к людям теперь относятся настороженно.

– За что же?

– Люди косвенно виноваты в том, что их народ на грани вымирания.

За разговорами они подошли к крайнему домику первой встретившейся им на пути деревушки. Гурьба ребятишек, заметив их приближение, юркнула за ближайший сарай.

– Видать напуганы грабителями, – проворчал Варген. – Спрячь оружие подальше с глаз, иначе никто разговаривать с нами не станет.

Предупреждение запоздало. Хмурый мужчина, появившийся на пороге своего дома, с подозрением глядел на них.

– Проходите, проходите, – буркнул он. – Ничего нет, всё уже забрали ваши.

Варгену не потребовалось много времени, чтобы разубедить хозяина в его ошибке. Блеснувшая на солнце монета, расколола его рот в угодливой улыбке, и тут же нашлось и молоко, и целый узел всякой снеди.

– Куда же нам теперь? – спросил Элекс, пристраивая потяжелевший мешок за плечами.

– Я слышал, «чёрные» приходят к нам из-за моря.

– Значит, ищем гавань, – подвёл итог Варген, – и я знаю ближайшую.

* * *

Городок больше походил на неприступную крепость. Стены высотою ни менее двадцати пяти метров окружали его со всех четырех сторон. Наверху она заканчивалась амбразурами для стрелков, которые, находясь под защитой её полутораметровой толщины, могли отражать нападения незваных гостей, не неся при этом значительного урона. Со стороны моря возвышалась почерневшая сторожевая башня, на верхушке которой виднелись силуэты дозорных, бдительно высматривающих все приближающиеся с моря суда.

– Это и есть нужный нам порт? – поинтересовался юноша с неподдельным интересом и удивлением, разглядывая мрачноватую цитадель.

– Это ближайший и самый крупный из них, – ответил учитель.

Они направились к единственным воротам, распахнутым настежь в это время суток. На толстенных створках, окованных железом, красовалась надпись, обозначавшая название этого города-крепости – Гедеоникс.

Двое стражников преградили им путь скрещенными копьями. Выступивший вперед старший караула, поинтересовался:

– Кто такие? И какое у вас здесь дело?

– Это мой племянник, – взял Варген инициативу в свои руки и назвался вымышленным именем. – Мы торговцы, прибывшие на встречу со своим компаньоном из дальних морей. Он должен был привезти нам товар.

– Торговцы? – брезгливо поморщился караульный, разглядывая их простую одежду. – Скорее вы похожи на двух бродяг. Ну-ка, быстро говорите правду или покажите торговую карту, иначе окажетесь в темнице.

– Не очень-то вы жалуете честных торговцев, – ответил Варген, догадавшийся, на что намекает этот воин.

Правителями выдавался соответствующий документ. Делалось это для того, чтобы знать наверняка с кого и сколько удержать налогов. Элекс уже подумал, что придётся отказаться от попытки проникнуть в город, но Варген думал явно иначе.

– Зачем же нам показывать какую-то карту, если читать вы всё равно не умеете, – заявил он, ничуть ни смущаясь грозно сдвинувшимися бровями оскорблённого подобным ответом, одновременно, выуживая из кошелька Эль-Сима монету и вкладывая её в протянутую руку, быстро среагировавшего стражника, по-видимому, ожидавшего именно этого. Через минуту Элекс и Варген шагали по улице города.

– Как видишь, в этом мире, монеты служат лучше любого документа, – отметил Варген.

– Вижу, – рассеяно ответил Элекс, разглядывая во все глаза город.

А посмотреть было на что. Почти каждый дом служил не только жилищем для своих обитателей, но и главным образом торговой лавкой. Башмачники, портные, цирюльники, торговцы драгоценностей и безделушек никогда не виданных Элексом ранее, зазывали прохожих наперебой. Они безошибочно определяли по внешнему виду человека и рассыпались в любезностях перед потенциальными покупателями с унизительным подобострастием. На диурдов, одетых в неброское платье, никто не обращал ни малейшего внимания. Это было не плохо с одной стороны, но усложняло задачу войти в контакт с разодетой в пух и прах публикой.

– Придётся сменить оперения, – объяснил Варген, сворачивая в ближайшую лавку, содержимое которой почти всё полностью красовалось на перекладинах перед нею, заменяя, таким образом, вывеску. Толстенький, розовощёкий коротышка окинул своих покупателей оценивающим взглядом косых глаз, один из которых глядел в переносицу учителя, а второй шарил где-то в зоне башмаков Элекса. Поторговавшись для вида, Варген приобрёл себе наряд богатого заморского купца и голубой плащ, расшитый золотой нитью, а для юноши он подобрал чёрный бархатный костюм и невероятно приятно мягкие сапоги из опойка с блестящими пряжками. Довершал этот наряд тёмно-фиолетовый плащ, который скрыл меч юноши от подозрительных взглядов.

Лавку они покинули совершенно другими людьми. Недавний караульный сейчас бы ни за что ни признал их в этом преображённом виде. После смены внешнего вида друзья окончательно смешались с толпами купцов, заводя невинные разговоры, в надежде услышать что-нибудь из того, что интересовало их. После получаса бесплодных попыток, Варген вынужден был сдаться.

– По-видимому, мы ищем не там, – заявил он. – Не мешает найти какую-нибудь харчевню, глядишь, на полный желудок нас и осенит. Достигнув центральной и единственной площади, где торговля шла бойче чем где-либо, путники отыскали то, что им требовалось, по запаху доносящемуся из распахнутой настежь двери дома. Хозяин заведения в засаленной одежде, несомненно, повидавшей на своем веку множество разнообразных кушаний и напитков, пролитых на неё, красовался на пороге вместо своей вывески. Он расторопно повлёк своих посетителей вглубь тесной комнаты.

– Неси нам что-нибудь поесть и выпить! – громко распорядился Варген, напуская на себя важный вид.

– Сию минуту, господин, – согнулся в раболепствующем поклоне трактирщик, стремглав направляясь в соседнее помещение, служившее кухней. По дороге его поймал какой-то посетитель за отворот куртки, и между ними вспыхнула схватка. Как понял Элекс, тот оказался недоволен поданной ему несвежей рыбой. Трактирщик, пытаясь избежать скандала, предлагал сбавить цену, но безуспешно. Слишком агрессивный посетитель отказался платить вообще и отправил содержимое своей оловянной тарелки в лицо хозяина. Привыкший к подобному обращению трактирщик, молча, утёрся и поспешил дальше выполнять новый заказ, резонно полагая, что лучше получить свои монеты с новых клиентов. Элексу стал понятен засаленный облик трактирщика, неуспевающего застирывать одежду, принимающую на себя главные удары объедков своей стряпни. Но обтереть физиономию не составляло ни какого труда, даже для такого сильно занятого человека.

Благодаря расторопности хозяина, вскоре оба диурда были сыты, а Варген воспользовавшийся случаем угостил хозяина из своей бутыли, развязав ему, таким образом, язык. Отделив полезную информацию от жалоб по поводу скупых клиентов, он решил чуть задержаться в этом заведении. На верхнем этаже нашлось несколько каморок предоставляемых путникам вроде них. Осмотрев комнату, которая отличалась от хлева для скотины только парой соломенных тюфяков, Варген вручил хозяину задаток за ночлег, и тот удалился, довольно бренча монетами.

Когда они остались наедине, Элекс высказал сомнения по поводу целесообразности этого шага, – ночёвка на свежем воздухе ему показалась куда полезнее, чем малоприятное общение с клопами.

– Нет, нет дорогой мой мальчик, – остановил его размышления учитель. – Здешние порядки могут нам оказать дурную услугу. Ночёвка в чистом поле, если нас заметят, вызовет ненужные толки и повредит нашему облику богатых купцов. Сейчас я намерен немного вздремнуть, чтобы вечером быть в форме. Со слов нашего хозяина, вечером ожидается наплыв посетителей, главным образом – мореходов. Они-то нам и нужны.

Элекс отказался последовать примеру учителя, решив осмотреть город более тщательно.

Тайны Времён

Подняться наверх