Читать книгу Безупречное алиби. Детектив - Люси Поэль - Страница 10

Безупречное алиби
9. Томас Форбот

Оглавление

Инспектор поднялся вслед за Сэмом по широкой лестнице на второй этаж и вошёл в кабинет. Он бегло окинул взглядом комнату: картины на стенах, шкафы с книгами, большое кресло у окна, закрытого портьерой, за письменным столом – молодой мужчина в строгом костюме.

– Прошу Вас, инспектор…

– Моя фамилия Мортон.

– Прошу Вас, инспектор Мортон, садитесь, – молодой человек показал рукой на стул возле стола. – Вы из Скотланд-Ярда?

– Да, сэр. Мне поручено вести это дело. Я прочел отчет о предварительном расследовании убийства, и у меня появились вопросы к членам Вашей семьи и слугам. Я хотел бы побеседовать с каждым в отдельности и осмотреть место преступления еще раз.

– Что же, начните с меня. А потом осмотрите кабинет, хотя ваши полицейские и так уже всё перевернули здесь вверх дном, – съязвил Томас.

– Благодарю Вас, мистер Форбот, я не буду здесь всё переворачивать, обещаю, – парировал Мортон. – Расскажите мне, как Вы провели то утро, когда был убит Ваш отец.

– Я уже говорил одному из полицейских, что после завтрака в восемь часов утра шофёр отвез меня в Лондон, где находится наша семейная фирма. До двенадцати часов я работал в своем кабинете, пока за мной на своей машине не заехала жена. После этого мы отправились в Бартон-холл, так как отец пригласил нас к себе на уик-энд.

– У Вас есть квартира в столице?

– Да, разумеется. Но летом мы предпочитаем чаще приезжать в поместье, на чистый воздух.

– Вы никуда не отлучались из кабинета, до того как за вами заехала жена?

– Нет.

– Кто может это подтвердить?

– Моя секретарша, мисс Джоди Уэйн.

– Как шли дела Вашего отца, я имею в виду, в фирме?

– Как всегда, прекрасно! Вы хотите знать, были ли у него враги? Я не знаю, но думаю, что нет.

– Вы виделись с отцом утром, до своего отъезда в Лондон?

– Да, конечно. Он не спустился к завтраку вместе с нами, поэтому перед отъездом я зашел к нему попрощаться.

– Он завтракал в кабинете?

– Да.

– О чём вы разговаривали?

– Он дал мне несколько полезных советов относительно дел.

– Почему он сам в тот день не поехал в фирму?

Томас слегка замялся:

– Он, кажется, хотел поработать с каким-то важным документом дома.

– С каким документом? – насторожился инспектор.

– Он не сказал, и я не имею… не имел привычки лезть в его дела, – огрызнулся Томас.

– И всё-таки, почему он завтракал в кабинете? Он часто так делал? Может быть, он кого-то ждал?

– Не думаю. Наверное, просто хотел побыть один.

– Как Вы полагаете, куда мог деться пистолет мистера Форбота?

– Откуда мне знать? – начал раздражаться Томас. – Возможно, им воспользовался убийца!

– Когда Вы видели оружие отца в последний раз?

– Не помню, давно.

– Как давно?

– Не могу вспомнить.

– Спасибо, мистер Форбот. Я могу побеседовать с мисс Николь?

– Я провожу Вас в библиотеку, там Вам будет удобнее.

Мужчины спустились вниз по лестнице.

– Сэм!

– Да, сэр?

– Проводи господина инспектора в библиотеку и пригласи мисс Николь. До свидания инспектор.

Безупречное алиби. Детектив

Подняться наверх