Читать книгу Белый мусор - Максим Лагно - Страница 20
ЧАСТЬ ВТОРАЯ АН ГАРД!
Глава 19. Prezident
ОглавлениеАнтуан расставил бойцов по периметру буровой площадки. Отправил меня и Захара за холм, разведать обстановку:
– Не отходить дальше радиуса действия связи.
Мои ноги утопали в перегретой почве. Каждый шаг поднимал в атмосферу облачко иссушённой пыли, которая смешивалась с узорами жёлто-зелёного дыма, стелющегося по земле. Иногда тяжёлый дым поднимался так высоко, что мы брели в нём по колено, ощупывая подошвой почву, прежде чем шагнуть.
– Неудобь, как пункт назначения – первый случай в практике Эскадрона, – сказал Захар по рации.
– Это меня и бесит.
– Тебе-то какое дело, разноголовая?
– Клод так соблазнился деньгами, что пренебрёг принципом полного владения информацией, прежде чем идти на миссию?
– Эй, разноголовая, ты забываешься. Ты не командан, Клод не обязан отчитываться.
Мы поднялись на вершину холма и огляделись. Те же самые кипящие озера химикатов, сияющие прожилки магмы, теряющиеся в дыму. Связь ещё работала, Захар доложил Клоду:
– За холмом такая же адская херня, что и везде.
Когда вернулись к точке высадки, обнаружили, что наши уже пробурили несколько пробных скважин. Инфракрасный сканер просигналил об обнаружении полости на глубине двухсот метров.
Клод дал сигнал Руди, она расширила толщину луча.
Вскоре в земле образовалась круглая дыра, из которой бил воздух. Даже сквозь скафандр чувствовалось, что прохладный. Над дырой установили лебёдку. Клод и Антуан пристегнулись и первыми опустились вниз. За ними я, Гоша, профессор и Захар. Последним спустился д’Егор.
Руди и Карл остались наверху.
Коридоры бункера завалены обломками скал или спёкшейся землёй. Тем страннее было ощущать под ногами хлюпающую воду. Клод и профессор обсуждали, куда повернуть и стоит ли задерживаться у найденных предметов?
Фонарики выхватывали из темноты очертания окаменевшей бронетехники странной конструкции. Вдоль стен стояли шкафы с оторванными дверцами. В них навечно приросли автоматы, покрытые слоями минералов или каплями застывшей века назад магмы.
Я попробовала выдернуть один образец, но он развалился на куски, как плохая бутафория.
– Древнее оружие, безусловно, очень интересная находка, – сказал профессор, – но наша задача найти кабинет правителя. Боюсь, для оружия останется мало места в ящиках.
– Ничего, – ответила я. – Отвезём первую партию артефактов, вернёмся во второй заход…
– Второго не будет, – сказал Клод. – Патрик Паск приказал взорвать бункер, после выноса нужных предметов.
– Это же варварство, – ужаснулся профессор. – Да тут артефактов столько, что хватит заполнить целый музей.
– Клиент заказывает, мы выполняем.
Я помахала лучом фонарика, привлекая внимание Клода:
– Откуда ты знаешь, найдём ли мы что-то важное или нет? Вдруг важное как раз упустим. Второй заход на разграбление добедового бункера – логичная процедура…
– Отставить обсуждение заказа. Сенчин научный консультант. Он и решит, что важно, а что нет.
Хоть я и слышала голос по рации, а сам Клод шёл где-то впереди, отчётливо представила, как морщится его лоб.
Несмотря на запутанность коридоров и завалы, цель была найдена.
– Однозначно здесь, – Сенчин посветил на стену с дверью наполовину залитой старой магмой. Сохранилась табличка с выпуклыми старо-франковскими буквами
P R E Z I D E N T
Антуан присел перед наплывами магмы и поковырял ножиком, который умудрился хранить даже за сапогом скафандра:
– Крепко взялось. Нужно взрывать.
– Не-не-не, – запротестовал Сенчин. – Иисус-дева-мария, вам лишь бы взрывать.
– Да мы её до утра колупать будем, – возразил Антуан.
– Или лазерный бур настроить, – предложила я.
– Отставить высказывание противоречивых мнений, – вмешался Клод. – Делаем, как велит профессор.
Профессор велел лучшим воинам в Империи Ру́сси взять кирки и начинать работать. Разбивание монолита магмы заняло несколько часов. Профессор отказался применить хотя бы микроскопические заряды взрывчатки. Гоша клялся, что сможет рассчитать направление и дозу так, что ударная волна будет «не сильнее пуканья младенца». Но профессор мстительно отвергал все варианты, наслаждаясь властью над теми, кто его недавно унижал.
Работали посменно. Пока одни стучали – другие бегали на поверхность, пополняли запасы кислорода.
Профессор и Клод отправились вглубь коридоров, исследовать.
– Добедовые бункеры, – слушали мы по рации лекцию Сенчина. – Настоящие сокровищницы. Депозиты знаний – называют их археологи, или, более шутливо, – консервы, подразумевая, что в бункерах законсервированы знания и технологии народов более развитых, чем мы.
– Щедрые были предки, – пыхтел Гоша, орудуя киркой. – Читал где-то, что за последние три века открыто более сотни бункеров разных эпох и степени сохранности. Не считая давно известных бункеров, разграбленных ещё в дикие времена.
– Всё дело в Большой Беде, люди пытались укрыться от катаклизма, спасти себя и цивилизацию, – пояснил профессор. – Нет лучшего способа спастись от гнева планеты, чем спрятаться в её недра.
– Но разве это их спасло? – спросила я. – Все эти бункеры находятся на территории Неудоби. Стоило так напрягаться ради того, чтоб сдохнуть в бункере, не имея возможности выйти.
– Их не спасло, а вот наших предков – спасло. Не забывайте, мадемуазель, мы все потомки людей, которым повезло выйти из бункеров живыми.
Эфир заполнил грохот, сопровождаемые возгласом Гоши:
– Открыли, профессор, возвращайтесь.