Читать книгу О котах и людях: о ястребинке и розах - Марина Аницкая - Страница 3
Часть третья: о ястребинке
[3х02] ШИМ-ШЕМ
ОглавлениеУтром Керидвен проснулась от того, что Блейз поругался с Джимми.
Точнее, Джимми невнятно орал про «Что, самый умный!..», «Да все я могу!..», а что в ответ бубнил Блейз было не разобрать – Блейз всегда понижал голос в таких случаях.
Керидвен застонала и накрыла голову подушкой. Вопли стали еще невнятнее. Керидвен вздохнула и подумала, что надо встать и навести порядок, но, пока она натянула одежду и спустилась вниз, все уже утряслось и даже завтрак был уже готов. Блейз сунул ей тарелку с картофельной запеканкой, заставил Джимми поклясться, что он не будет встревать ни в какие драки хотя бы день ради восстановления спортивной формы, пожелал ей приятного аппетита и убежал по каким-то делам. Джимми выпросил у нее адрес аптеки и тоже убежал, насвистывая на губе какой-то бодрый марш. Керидвен даже опомниться не успела.
Перекинула косу через плечо, взяла тарелку с внезапно возникшим завтраком и поняла, что улыбается.
После завтрака Керидвен убрала все со стола на кухне и пристроилась поближе к свету рисовать этикетки. Сестре Фионе оказалось некогда, а дело делать было нужно. Керидвен вздохнула и принялась копировать образец.
Первая этикетка вышла ничего так, и Керидвен было воспряла духом. Но на пятой пальцы начали ныть, на шестой она посадила кляксу и пришлось начинать заново, а на девятой случайно своротила чернильницу локтем и залила все уже готовое.
– Бога вашу душу мать! – рявкнула Керидвен.
Пока она ругательски ругала чернила, тушь, этикетки, стол, погоду, природу, свою проклятую удачу, и все на свете – просто потому что надо было проораться – дверь скрипнула. Керидвен развернулась на пятках, набирая в грудь воздуха, чтоб обложить того, кто впирается без приглашения – и обнаружила вернувшегося Джимми.
Джимми сделал большие глаза и быстро-быстро замахал руками, всем собой изображая желание помочь:
– Тихо-тихо-тихо! Что случилось? Жертвы? Разрушения? Труп, который нужно спрятать?
Тьфу!
– Чернила пролила, – буркнула Керидвен.
Джимми вытянул длинную шею, разглядывая этикетки.
– О! – просиял он. – Много надо?
– Ну… штук двадцать хотя бы, – хмуро сказала Керидвен.
Джимми взмахнул руками, как фокусник.
– Тю! Это мы сей секунд! Что ж ты молчала, мы как раз собирались с Блейзом объявления печатать! Противень есть?
– В шкафу, – непонимающе ответила Керидвен.
Джимми просиял. Выгрузил из карманов пару аптечных склянок – Керидвен узнала канавановский почерк – и принялся химичить.
Вскоре Керидвен с удивлением смотрела, как он заливает противень желатином и кладет на него готовую этикетку картинкой вниз. Вид у Джимми был загадочный, как у фокусника.
Вот клоун, подумала Керидвен.
Джимми сделал несколько таинственных пассов и объявил:
– Абра-кадабра!
Керидвен прикусила губу, чтобы не засмеяться.
Джимми аккуратно подцепил бумагу. Керидвен заглянула ему через плечо – на желатине осталась чернильная надпись.
– Тепееерь, дамы и господа, кладем бумагу… – Он приложил сверху чистый листок и принялся осторожно разглаживать его скалкой. – И – вуаля!
На листке оказался отпечаток, такой же, только чуть бледнее.
– Ух ты, – невольно выдохнула Керидвен.
Джимми ухмыльнулся:
– Штук на сто хватит!
– Ого, – уважительно протянула Керидвен. – Много.
Джимми отмахнулся:
– Да это разве много! Вот мы, помнится, к королевскому дню рождения листовки печатали… всю ночь возились! – Он засмеялся. – А Блейз нас на колокольню собора протащил, и мы сверху потом на шествие разбрасывали, вот шуму было-то!
– Листовки? – удивилась Керидвен.
Джимми захихикал:
– «Восемь часов на работу, восемь часов на сон! Всем, по короля – пусть отдохнет и он!» И картинка – король в кроватке. Вот шуму-то было – то ли считать оскорблением величества, то ли не считать.
Керидвен хмыкнула. Вот же проблемы у людей в столицах, оказывается. Джимми посерьезнел.
– А как дошло дело до серьезных стачек – так, конечно, веселье кончилось. – Он почесал в затылке. – Ладно, давай сначала тебе сделаем, а потом я за свое возьмусь, – он ухмыльнулся. – Дамы вперед!
Керидвен хмыкнула – дама из нее – но по существу возразить было нечего.
Какое-то время они работали бок о бок – Джимми «печатал» этикетки, насвистывая под нос какую-то песенку и притопывая носком о пол, а Керидвен раскладывала их на подоконнике, чтобы подсохли и нарезала бумагу.
– А ты ничего, нормальная, – вдруг сказал Джимми. – Блейз мне про тебя все уши прожужжал. Я уж думал, что сестра у него такая же… Феями укушенная.
Керидвен замерла над бумажным листом. Щелк, сказали железные ножницы, щелк. Блик прошел по металлу. Странно, что у Эльфина в доме всегда были хорошие ножницы – и ножи тоже, хотя говорят, что феи не любят холодного железа и серебра.
Она попыталась вспомнить что-нибудь, что Эльфин не любил. Себя, сказал в голове прохладный голос. Себя, в этом-то все и дело.
– Эй, ты что, обиделась? – донесся откуда-то снаружи голос Джимми.
Керидвен встряхнулась.
– Нет, – коротко сказала она.
– Да ты не думай, я не со зла же. Блейз мне вообще как брат… Дались ему только эти феи, – продолжал трещать Джимми. – Ну, даже есть такие. Ну, живут себе. Сами они со своим спасением разберутся, коли нужно, не маленькие. И что там за красота такая, что после нее в монастырь сразу уходить, раз не задалось, тоже я не понимаю. Вот ты мне хоть расскажи, а?
Керидвен отложила ножницы, сложила нарезанные этикетки стопкой, сунула в карман передника и поднялась.
– Некогда мне, – сказала она. – Дела надо делать.
Тем более, что это была совершеннейшая правда.
Блейз, пришедший вечером, нашел ее в сарае, ожесточенно бьющей вальком по простыни.
– Ты, это… Ужинать-то будешь?
– Ешьте без меня, – буркнула Керидвен.
Блейз вместо этого протиснулся внутрь и затворил за собой дверь.
– Керри, ну… извини ты его. Ну, брякнул что-нибудь, не со зла же.
Керидвен выпрямилась и уставилась на Блейза.
– За что извинить?
Блейз вздохнул.
– Я ему про тебя и, ну… – он отвел глаза. – Не рассказывал, в общем.
Керидвен поджала губы.
– И на том спасибо, братичек. – Она перехватила валек покрепче. – Иди тогда, расскажи своему Джимми, с чего ты после Талло в монастырь ушел. Очень твой дружок интересуется.
Блейз вздохнул и пожал плечами.
– Я пытался. Да он и в Бога-то не верит.
Керидвен хмыкнула и принялась выжимать простынь.
– И как вы с ним спелись, ума не приложу.
Блейз подхватил простынь с другого края, помогая ей.
– Не знаю, – сказал он. – Иногда мне кажется, что я ему просто завидую.
– Эй! – раздалось снаружи. – Вы там где? Картошка стынет, между прочим!
Брат с сестрой переглянулись. Керидвен фыркнула.
– А кота ты не пробовал завести? Проще было бы.
– Коты готовить не умеют, – глубокомысленно заметил Блейз.
Это смотря какие, ляпнула было Керидвен, но прикусила язык, и вместо этого крикнула:
– Идем!
Ужин прошел нормально. То есть, Джимми что-то молол с набитым ртом, Блейз время от времени толкал его локтем, но в целом… В целом, было хорошо, и от этого «хорошо» как-то непонятно сжимало сердце. В кои-то веки дом выглядел как нормальный дом, в кои-то веки ужин выглядел как нормальный ужин… и это само по себе царапало. Не к добру.
Потом она осталась мыть посуду, прислушиваясь краем уха к невнятной болтовне за стеной («Давай сейчас!» – «Да может потом…» – «Ну договорились же…» – «А точно?..» – «Да я тебе говорю!»). Вспомнила, как в углу за шкафом сидел Эльфин, и вздохнула.
Джимми, в общем-то, спросил правильно. Что бы ни было раньше, с чего себя хоронить?
Самое обидное, что и феи ничего другого ей не говорили. Да и сам Эльфин…
Сам чертов Эльфин говорил ей тоже самое.
От этой мысли стало еще обидней.
Керидвен прикусила губу и принялась вытирать ложки – так, что ткань заскрипела.
– Кхе-кхе, – сказали за спиной.
Керидвен стиснула зубы и обернулась. Чего им еще надо?!
– Мэм, – Джимми приложил ладонь к груди. Керидвен подняла бровь. – Мисс! – тут же поправился он. – Мы с вашим достойным всяческого уважения братом, как вы уже, наверное, поняли, решили нести свет просвещения в эту местность, которая так давно подобного заслуживает!
Ишь ты, хмыкнула Керидвен.
– Устраивая бои? – сказала она вслух.
– Это только начало! – уверил ее Джимми, и вдруг вытащил из-за спины коробку.
– Это тебе, – сказал Блейз.
– Мне? – удивилась Керидвен. Обтерла руки полотенцем и развернула подарок.
Внутри оказалось платье – красивого зеленого цвета, с короткими рукавами и с широченной юбкой совершенно непристойной длины до середины икры.
– Детское, что ли? – хмыкнула Керидвен.
– В Камелоте сейчас все так ходят, – сказал Блейз.
Платье переливалось и шуршало. Керидвен подавила желание скомкать его и закинуть в угол.
– Молодцы, – сказала она. – А мне-то в таком куда? Огород копать?
– Вот! – Джимми воздел палец. – Разве это не драма, что молодой, прекрасной женщине некуда сходить в красивом?
– Мы хотим танцевальный клуб сделать, – сказал Блейз. – Джимми вон танцы знает.
– Но не одному же мне плясать? – подхватил Джимми.
Да они сговорились, поняла Керидвен.
– Вы сначала решите, чем музыкантам платить будете, умники, – сказала она.
Джимми просиял, будто ждал этого вопроса:
– У нас есть граммофон!
– Что есть?
Вместо ответа он указал на ящик, из которого торчал металлический раструб. Правду сказать, Керидвен его уже видела, но решила, что это для каких-нибудь химических опытов. Джимми с видом фокусника вытащил из бумажного пакета плоский черный блин, Блейз начал крутить ручку у ящика сбоку – и из раструба полилась мелодия.
Керидвен моргнула. Ей казалось, такое только у фей бывает.
– Чудо техники! – гордо объявил Джимми.
– Чудо, – пробормотала Керидвен, стискивая в руках платье. – Пойду примерю, – буркнула она и спаслась бегством в спальню.
В спину ей неслась бравурная музыка.
Керидвен захлопнула дверь, швырнула платье на постель и вцепилась зубами в кулак. Сердце бешено стучало.
Это не как в прошлый раз. Это не как в прошлый раз, это не считается. Это просто Блейз и Джимми. Им просто нужна шумиха для клуба, вот и все. Ничего плохого из этого не выйдет.
Ведь не выйдет? Ведь правда?
Да что со мной, обозлилась Керидвен. Что, черт побери, со мной может случиться? Задницу в новом платье отморожу? Соседки оборжут? Травилась – не боялась, с гарпией воевала – не боялась, Эльфина, чтоб ему икнулось на том свете, на горбу тащила – и то не боялась. А тут поджилки трясутся, как у зайца. Тьфу!
Она прикусила губу и принялась стаскивать платье. Полезла в шкаф за чистой сорочкой – наткнулась глазами на старую муслиновую блузку, ту самую, из-за которой, сбежав из дома, рыдала когда-то в сарае у старухи Элисон.
Страшно, когда слишком хорошо. Потому что потом становится слишком плохо.
Как вышло с Авалоном. Как вышло с Эльфином.
Керидвен закусила губу и со всей силы хлопнула дверцей шкафа. А ну и пусть!
Натянула обновку и полезла в шкаф за шелковыми чулками. Без них такое чудо носить было невозможно.
Расправила юбку и пошла вниз.
Джимми присвистнул.
– Очень красиво, – сказал Блейз.
Керидвен зыркнула на них исподлобья – издеваются или нет?
Джимми немедленно задрал руки:
– Честно-честно!
Зря я на это согласилась, мрачно подумала Керидвен.
– Керри, только ты… это… – неловко промямлил Блейз. – Лицо попроще сделай, а?
– Какое есть, – огрызнулась Керидвен.
Джимми поскреб щеку.
– А что, может, и правда? Может, нам женские бои лучше начать устраивать? – Он мечтательно закатил глаза. – Небось, народ валом повалит…
Керидвен представила себя прыгающей с кулаками вокруг Магды-молочницы, и фыркнула.
Джимми сделал невинные глаза:
– Что, нет? Ну вот, а я уже размечтался!
Керидвен подавила желание отвесить ему подзатыльник, а вслух сказала:
– Чего делать-то надо? Давай показывай.
– Есть, мэм! – Джимми отсалютовал ей двумя пальцами, повернулся к Блейзу, изображавшему зрителей и отвесил в его сторону глубокий поклон. – Почтеннейшая публика, дамы и господа! Наимоднейший, наисовременнейший, привезенный из-за моря, популярнейший в столице хай-бразильский танец шим-шем!
И тут Джимми подпрыгнул на месте, притопнул пятками и завилял бедрами так, что Керидвен аж поперхнулась.
Она обернулась к Блейзу. Блейз по-прежнему сидел с безмятежным видом, сложив руки на коленях.
– В Камелоте, что правда так пляшут?!
– Правда, – подтвердил Блейз. – Это хай-бразильская мода такая.
Керидвен обернулась к Джимми. Джимми скроил честную физиономию. Керидвен глубоко вздохнула.
– Ладно. Зря меня, что ли, папенька, блудницей вавилонскою честил. Надо, что ли, соответствовать.
– Керри, ну не надо так! – запротестовал Блейз. – Ну это правда весело! И вообще, хай-бразильские танцы, которые неприличные, они другие совсем!
Керидвен уперла руки в боки:
– А ты-то, братичек, откуда знаешь?!
Блейз моргнул.
– Я диссертацию писал, по Оригену, а у хай-бразильцев же своя традиция, они и в церковь ходят, но и с духами общаются… некоторые… Я там с одним шаманом познакомился… – Блейз погрустнел.
– Ага, – оживился Джимми. – Я его тоже знаю, он в клубе барабанщиком работал. А то жить на что-то надо, а церковь наша конкурентов не любит, и шаманов как колдунов гоняет. А по мне все одно, надо мне будет зеленых чертей увидеть – так я лучше пойду напьюсь! Хотя идеи у них веселые, – он обернулся к Керидвен. – Вот, например, что шаману нужно одну жену из людей, а другую из духов брать. Мол, чтоб между мирами ходить сподручней было, – Джимми заржал.
– Ах-ха, – пробормотала Керидвен.
Блейз за спиной Джимми сделал умоляющее лицо. «Не слушай его, он идиот», – прочла Керидвен по губам. Вздохнула и разгладила подол.
– Ну что, плясать-то будем? Или мне тут всю ночь торчать, как имениннице?
– Да, – посерьезнел Джимми. – Точно.
Он поставил ее посреди комнаты и сам встал рядом, чуть поодаль.
– Колени присогни, – он показал, как. – Руками машешь, будто пытаешься взлететь. – Керидвен повторила. – А теперь, – Джимми ухмыльнулся, – представь, что все, что ниже пояса, пытается из-под тебя ускакать, а ты пытаешься вернуть это обратно.
Керидвен фыркнула.
– Что ха-ха, – оскорбился Джимми. – Драма всей моей жизни, между прочим! – Он шаркнул ногами вперед-назад. – Ну-ка, повтори!
Блейз включил пластинку, и низкий женский голос запел:
Было мне три годика или где-то столько,
Мама позвала меня, научила толку,
Мама мне сказала – ну-ка, доча, слушай,
Тебя такому в школе не научат.
Это точно, мелькнуло у Керидвен.
Блейз принялся прихлопывать в ладоши, Джимми прищелкивал пальцами, Керидвен быстро приноровилась шаркать подошвой по полу, подпрыгивать и выбивать дробь каблуками.
Не важно, что, а важно как,
Не важно, что, а важно как,
Не важно, что, а важно как,
Как – это не пустяк!
Неведомые хай-бразильцы знали свое дело – встряхивая плечами, стуча ногами, мотая юбкой – шим-шем! – невозможно было кукситься. Невозможно было бояться.
Блеснули белые зубы на темном лице – Джимми вдруг оказался совсем близко, на талию легла горячая ладонь, замелькали вокруг стены и полки, сливаясь в круговерть, как на карусели.
Неважно, что, а важно, с кем —
Шим! Шем!
Вот и нет проблем!
Ухх! – их разнесло в стороны и швырнуло обратно. Х-ха! – Джимми шаркнул по полу, оказываясь на одном колене. Уфф! – Керидвен обнаружила, что стоит, упираясь руками в ноги, как после долгого бега, пытаясь перевести дух. Блейз зааплодировал. Джимми тоже, и Керидвен вспомнила, что вырез у нового платья глубже, чем она привыкла.
Шаль надо будет завести, мимоходом подумала она, выпрямляясь, но, черт подери, ей было приятно.
Невидимая женщина, спрятанная в граммофоне, вывела руладу и засмеялась низким грудным голосом.