Читать книгу Парк юрского периода - Майкл Крайтон - Страница 26
Третье повторение
Экскурсия
ОглавлениеТим Мерфи сразу сообразил, что тут что-то не так. Его дедушка стоял напротив молодого краснолицего дядьки и о чем-то горячо с ним спорил. А остальные взрослые рядом с ними казались смущенными, и как будто им было неловко. Алексис тоже почувствовала, что они появились не вовремя, – девчонка немного отстала и начала подбрасывать в воздух свой бейсбольный мячик. Тим подтолкнул сестру:
– Давай, иди к ним!
– Сам иди, Тимми!
– Не выделывайся!
Лекс только посмотрела на него, а Эд Регис бодрым голосом заявил:
– Сейчас я вас со всеми познакомлю, и мы отправимся на экскурсию…
– Мне надо отойти, – сказала Лекс.
– Тогда я представлю тебя первой, – нашелся Эд Регис.
– Нет, мне надо в кустики! – заупрямилась девочка.
Но Эд Регис уже начал их со всеми знакомить. Сперва он подвел ребят к дедушке – и дед обоих поцеловал, потом их представили человеку, с которым дедушка спорил. Это был крепкий, мускулистый парень, и звали его Дженнаро. Остальных Тим по именам не запомнил. Там были еще молодая блондинка в коротких шортах и бородатый мужик в потертых джинсах и гавайской рубашке, который, похоже, много времени проводил на открытом воздухе. Потом еще был толстый парень-старшеклассник, который что-то там делал с компьютерами, и, наконец, тощий парень в черном. Этот не стал здороваться за руку, а просто кивнул им. Тим попытался разобраться в новых впечатлениях и для того, чтобы сосредоточиться, уставился на длинные ноги блондинки. И тут до него внезапно дошло, кто на самом деле этот бородатый в джинсах.
– У тебя рот разинут, – сказала сестренка.
Тим, как зачарованный, произнес:
– А я его знаю!
– Ясно дело, знаешь – вас же только что познакомили.
– Нет! У меня есть его книга.
Бородатый мужчина спросил:
– Какая книга, Тим?
– «Исчезнувший мир динозавров», – без запинки ответил мальчик.
Лекс захихикала:
– Папа говорит, у Тима в голове одни динозавры…
Тим ее даже не услышал. Он лихорадочно вспоминал все, что знает о профессоре Алане Гранте. Алан Грант был одним из самых ярых защитников теории теплокровности динозавров. Он много лет проводил раскопки в месте под названием «Гора яиц» в Монтане, которое знаменито тем, что там найдено огромное количество динозавровых яиц. Профессор Грант откопал большую часть всех известных в мире динозавровых яиц. А еще он хорошо рисует и сам иллюстрирует свои книги.
– В голове одни динозавры? – переспросил бородатый мужчина. – Ну, должен признаться, у меня у самого точно такие же проблемы.
– Папа говорит, что динозавры – это глупость, а Тиму надо побольше бывать на воздухе и играть в подвижные игры, – сказала девочка.
Тиму стало неловко.
– Тебе, кажется, хотелось в кустики? – язвительно спросил он.
– Ничего, потом схожу.
– А ты вроде бы так спешила…
– Мне лучше знать! Разве я не права, а, Тимоти? – сказала девчонка и уперла руки в бока, копируя любимую мамину позу, – когда мама сердится, она всегда становится так.
– Знаете что? Давайте-ка лучше все вместе пойдем к домику для гостей, а оттуда отправимся на экскурсию! – предложил Эд Регис.
Все потихоньку пошли к этому самому домику. Тим случайно услышал, как Дженнаро прошептал на ухо дедушке: «Я готов вас придушить за это», но потом Тим поднял голову и увидел, что профессор Грант идет совсем рядом.
– Сколько тебе лет, Тим?
– Одиннадцать.
– И давно ты интересуешься динозаврами? – спросил Грант.
Тим сглотнул и ответил:
– Уже давно. – Мальчишка очень волновался – ведь он разговаривал с самим профессором Грантом! – Мы иногда ходили в музеи, когда мне удавалось уговорить родителей, то есть папу.
– Твоему папе это неинтересно?
Тим кивнул и рассказал Гранту о том, что случилось, когда их семейство последний раз побывало в Музее естественной истории. Мерфи-старший, папа Тимоти, посмотрел на один скелет и сказал:
– Вот это громадина!
Тим его поправил:
– Нет, папа, это динозавр средних размеров, называется «камптозавр».
– Да какая разница! По-моему, он просто здоровенный.
– Но, папа, это скелет молодого динозавра. Взрослые были еще больше.
Отец прищурился, разглядывая экспонат:
– Надо же, аж из юрского периода!
– Да ты что? Нет, конечно! Из мелового.
– Мелового? Какая, к черту, разница между юрским периодом и меловым?
– Ну, примерно в сто миллионов лет, – сообщил Тим.
– Меловой был раньше?
– Нет, папа, позже. Юрский период древнее.
– Ну-у… – сказал папа, отступая на шаг. – Все равно, как по мне, эта скотина была чертовски здоровая. – И повернулся к Тиму, ожидая его согласия. Тим знал, что с папой лучше соглашаться сразу, но только пробормотал в ответ что-то невразумительное. И они пошли к следующему экспонату.
Тим долго стоял перед скелетом тираннозавра, научное название – Tyrannosaurus rex, самого сильного и свирепого хищника за всю историю Земли. Наконец отец не выдержал и спросил:
– Что ты на него так уставился?
– Я пересчитываю позвонки, – ответил Тим.
– Позвонки?
– Это кости позвоночника.
– Я и без тебя знаю, что такое позвонки! – рассердился отец. Они постояли там еще какое-то время, потом отец спросил: – А зачем ты их считаешь?
– По-моему, они ошиблись. У тираннозавра в хвосте должно быть только тридцать семь позвонков. А в этом скелете – больше… – объяснил Тим.
Папа возмутился:
– Да что ты мелешь? Ты что, хочешь мне сказать, что в Музее естественной истории демонстрируют неправильный скелет?
– Но он неправильный…
Папа развернулся и зашагал к служителю музея, сидевшему в уголке.
– Тимоти! Что ты еще натворил? – спросила мама.
– Ничего я не натворил, – ответил Тим. – Я только сказал, что этот динозавр неправильный, и все…
Тут вернулся папа, чрезвычайно довольный, с улыбкой на лице, потому что служитель, конечно же, подтвердил, что в хвосте этого тираннозавра действительно некоторые позвонки лишние.
– Нет, но откуда ты узнал, а? – спросил папа.
– Прочитал, – сказал Тим.
– Просто удивительно, сын, – сказал папа и похлопал Тима по плечу. – Ты знаешь, сколько костей должно быть в хвосте какого-то динозавра! Впервые в жизни встречаюсь с подобным казусом. У тебя точно в голове – одни динозавры.
Потом папа заявил, что по телевизору показывают бейсбол, играет его любимая команда, и он хочет успеть посмотреть вторую половину матча. Лекс тоже захотела посмотреть бейсбол, и они ушли – все вместе. А Тим больше не увидел ни одного динозавра, хотя именно ради этого они и приходили в музей. Но у них в семье всегда так бывает…
«В семье всегда так бывало», – поправил себя Тим. Потому что теперь, когда отец с матерью разведутся, все, наверное, будет совсем по-другому. Папа уже переехал от них в другую квартиру, и, хотя поначалу было немножко непривычно, Тиму все равно так больше нравилось. Он подозревал, что у мамы есть любовник, но наверняка не знал и уж точно ни за что не стал бы говорить об этом сестре. Лекс тяжело переносила разлуку с любимым папочкой и за последние несколько недель сделалась совершенно несносной. Девчонка стала такой противной, что…
– Это был номер 5027? – спросил Грант.
– А? Простите, я задумался, – сказал Тим.
– Я про того тираннозавра в музее. Это был экспонат номер 5027?
– Да. А откуда вы знаете?
Грант улыбнулся:
– Я уже не один год твержу им, чтобы его исправили. Но теперь они, наверное, уже никогда этим не займутся.
– Это почему?
– Из-за того, что здесь происходит, – ответил Грант. – Здесь, на острове твоего дедушки.
Тим покачал головой. Мальчик не понял, о чем говорит Грант.
– Мама сказала, что это просто курорт такой, ну, знаете – с бассейнами и теннисными кортами…
– Не совсем так, мой мальчик. Не совсем, – сказал Грант. – Потом как-нибудь объясню, когда мы будем одни.
«Ну вот, теперь из меня сделали чертову няньку, я должен подтирать сопли этой мелюзге!» – думал Эд Регис, ожидая возле Гостевого центра, и от раздражения притопывал ногой. Именно это и сказал ему старик: «Все выходные будешь присматривать за моими ребятишками. Не спускай с них глаз. Если что не так – ответишь за них головой!»
Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу