Читать книгу Жемчужина во лбу - Михаил Дорошенко - Страница 63
Анна: поезд
ОглавлениеДама, стоящая у окна в вагоне мчащегося поезда. Она только что из лагеря, хотя выглядит весьма элегантно. Закатное солнце и листва деревьев отражаются в стекле. Дама курит сквозь сетку вуали.
– Можно присесть на минуту, – обращается дама к девушке, сидящей в купе.
– Курите-курите, я тоже курю.
– Меня зовут Анна, – говорит гостья. – Акрабасова.
– Какое совпадение! Меня тоже зовут Аня… Анечка Амвросимова. Вы симпатичная и… элегантная.
– Куда направляешься, Аросимова, на курорт?
– На курорт, но не отдыхать, а работать. Преподавать детям Мудрова-Мирского французский. Заканчиваю институт, и меня послали к нему на практику, представляете?
– Кто такой Мудров?
– Ну, как же? Как же? Великий писатель!
– Великий, хм! Знаю я этого холуя, не читала, но знаю. На самом деле его фамилия Мудровин. Он ее сократил до Мудрова, а для солидности добавил девичью фамилию супруги, и стал Мудров-Михайловский. Намудрил по своему обыкновению.
– Вы такая взрослая и опытная, а я впервые в дороге одна.
– Маменькина дочка? – спрашивает гостья.
– И папенькина тоже.
– Давай обменяемся сигаретами в знак дружеского расположения.
– Какая у тебя душистая, о-о! Я такой никогда не курила. Что-то… что-то голова закружилась. Ой, рыба! Рыба, смотрите… – бормочет она в полусне.
Анна берет ее за руку и ведет по ночному перрону к другому поезду, заводит в пустое купе, укладывает в чью-то раскрытую постель и возвращается.
Поезда медленно расходятся в разные стороны.
* * *
Она идет с чемоданом по дороге к узорчатым чугунным воротам. За воротами стоит элегантный мужчина лет пятидесяти в белом костюме с породистой собакой на поводке.
– Не всякий день можно встретить такую прекрасную женщину как вы, сударыня. Разрешите поцеловать вашу руку.
Она протягивает ему руку, и он церемонно целует.
– Вы Мудров, не так ли? Я вас сразу узнала. Портрет опрощает. В действительности вы элегантней.
– Благодарю за комплимент, – еще раз целуя руку, говорит Мудров.
– Не хотите узнать, кто я и чем занимаюсь?
– Это неважно. Красота не нуждается в определении.
– И все же.
– Ну и кто вы, милая барышня?..
– Я ваша новая преподавательница французского.
– Как же… ну как же я сразу не догадался! Ну, конечно же, Анна! Кажется, так вас зовут?
– Кажется, так.
* * *
Несколько зилов на большой скорости проносятся мимо. Последняя машина останавливается и подъезжает к ним задним ходом. Из нее выходит Берия и направляется с протянутыми руками к Михайловскому, но, заметив Анну, меняет направление, идет к ней и набрасывается на нее с бурными объятиями.
– Кто такая? Такой красавицы у тебя еще не было. Я ее уже полюбил. Уступишь дня на три, а Мудров? Я к тебе в гости, а ты, что молчишь? Рад – не рад, принимай!
– Лаврентий Павлович, – всплескивает руками Мудров, – ка-ка-я радость!
– Ему, видите ли, радость. Каков подхалим?! После смерти Кобы все подхалимничают. Какой прекрасный пейзаж! – восклицает Берия, проводя рукой вокруг. – Какой замечательный дом! Не по чину живешь, Мудров.
– Личным указом Иосифа Виссарионовича мне дом предоставили.
– Да, ладно, оправдываться! Все вы после смерти хозяина осмелели.
– Были руины, а я все своими руками восстановил.
– Да не пугайся, я пошутил. Живи себе спокойно, если совесть позволяет. Есть у тебя совесть, Мудров?
– Вы все шутите, Лаврентий Павлович.
– Ка-кая красавица, – указывает Берия пальцем на Анну. – Как зовут?
– Анна… Анна ее зовут, – торопится подсказать Мудров.
– Да не тебя я спрашиваю – красавицу. Как зовут?
– Можно Анной называть, а хотите Мананой.
– Не-ет, на грузинку ты не похожа, ты – русская.
– Я французская шпионка.
– Тогда я английский шпион, кха-кха-кха, – издает он какие-то странные звуки, отдаленно похожие на смех. – С-мелая женщина, с-мелая… С самим Лаврентием пошутить разрешила себе. А, Мудров?
– Так точно, Лаврентий Павлович!
– Нэ люблю холуев и подхалимов, но тебя уважаю. Ты из всех холуев самый умелый. Давай я тебя поцелую. Терпеть не могу целовать мужиков. Тьфу! – смачно сплевывает он. – Тьфу еще раз. Лучше Кларисочку вот поцелую.
– Меня зовут Анна.
Он притягивает ее к себе и громко шепчет ей в ухо:
– Думаешь, склероз у Лаврентия? Думаешь, не помнит, как тебя зовут? Карабас Барабас все помнит, понятно? Теперь целуйся с Сережкой.
Анна обвивает руками шею Мудрова. Берия хватает ее сзади за ягодицы. Вышедшие из машин офицеры окружают их полукольцом и аплодируют. Из окна дома за ними наблюдает в театральный бинокль жена Мудрова.
* * *
Лаврентий плюхается в кресло и замирает, уставившись в одну точку. Несколько домочадцев и офицеров остаются в выжидательных позах вокруг него.
– Я все видела, – шепчет Михайловская мужу, – ты уже целуешь своих любовниц в открытую.
– Да не любовница она мне.
– Кто же она? Я все видела, как ты ее встречал у ворот.
– Да не то это все! Потом объясню. Она шпионка Лаврентия. Он ее вперед подослал вместо Амвросимовой.
– Этой шлюхи еще здесь не хватало!
Берия медленно поднимает палец, указывая на стол.
– Стол сюда!
Офицеры быстро подтаскивают к нему круглый стол. Мудров бросается к буфету, достает бутылку коньяка и одну рюмку и ставит перед Берией.