Читать книгу «В нем только времени напев…». Биография Натана Альтермана. Серия «Серебряный век ивритской поэзии» - Мири Яникова - Страница 3
Кишиневская гимназия
ОглавлениеВ 1919 году Ицхак, понимая, к чему идет дело, принимает решение о бегстве. Они опять пускаются в путь. Их промежуточной целью является Кишинев.
Зимой 1919—1920 годов Украина уже была советской республикой. Границы были закрыты. Семья Альтерманов остановилась на юго-западной границе, проходящей по реке Днестр, которую необходимо было пересечь по льду. Множество семей беженцев со всех концов необъятной страны скопилось в этом регионе. Чтобы оказаться на другом берегу и в другой стране – в Румынии – нужно было заплатить тем, кто под огнем организовывал переправу. Пограничники с обеих сторон стреляли в беженцев. Семья Альтерманов состояла из пяти человек, среди которых было двое детей и бабушка Стерна Фрида. Предприятие было опасным и непредсказуемым, но глава семьи, взвесив альтернативы, все же решился на него. Все закончилось благополучно. Этой переправе, рассказа о которой не сохранилось, посвящено одно из детских стихотворений Натана под названием «Перед Днестром».
В 1920 году семья оказывается в Кишиневе, и десятилетний Натан поступает там в гимназию. Его отец, конечной целью которого является репатриация в Эрец Исраэль, решает сделать остановку на пути, и они задерживаются в Бессарабии на целых пять лет. Ицхак Альтерман опасается, что не сможет продолжить свое занятие – организацию учреждений начального еврейского образования – в разоренной войной Палестине. Конечно, там уже существовали еврейские детские садики, и под властью мандата они медленно восстанавливались. Об Альтермане, известном педагоге, там уже знали. Но он решил немного подождать.
На протяжении пяти лет учебы в Кишиневе Натан проявил себя очень способным, но замкнутым и одиноким учеником – сказались тяжелые годы в Киеве. Он пишет много стихов – записывает их в тетрадку и печатает в школьной газете. Он даже входит в состав ее редколлегии. В это время он все еще находится под влиянием непререкаемого авторитета Бялика. Знакомство с творчеством Шленского и Ури Цви Гринберга у него пока впереди.
Ицхак Альтерман возобновляет в Кишиневе свои курсы для воспитательниц и свой детский садик, он открывает даже два садика, одним из которых руководит Белла.
Уже в 1922 году над еврейским образованием в Румынии начали сгущаться тучи. Осенью 1924 года правительство потребовало, чтобы все образовательные учреждения перешли на румынский язык. Больше в Восточной Европе не было никаких перспектив.
Ицхак Альтерман принимает решение о репатриации.
В его последний день в кишиневской гимназии четверо друзей Натана подарили ему толстую тетрадку, на обложке которой красиво написали на иврите: «Натан Альтерман. Стихи». Так были подписаны им самим его прежние, уже заполненные тетради. Это был прекрасный символический дар. Чистые страницы для его будущих стихов, которые появятся уже в Эрец Исраэль, лежали перед ним.
Детство Натана было детством ребенка-беженца, всем существом своим ощутившего сущность дороги – в поездах, в телегах, пешком. Конечно же, он помнил много – места, имена, происшествия. Но он никогда не раскрывал ни в каких своих записях деталей этих воспоминаний. Это был секрет, наложивший печать на его стихи.