Читать книгу Острова испытаний - Николай Культяпов - Страница 17
Часть первая
Глава 16
ОглавлениеВо время скучного завтрака Джонни долго морщился, потом решил обделить свой полусонный желудок сливочным маслом. Незаметно под столом положив свою порцию в заранее припасенную коробочку, он спрятал ее в карман.
Судя по бодрому храпу, братья отсыпались после ночной вахты. Ковровая дорожка кончалась около его двери, а далее до трапов был голый линолеум. Оглянувшись, Джонни присел и тщательно растер масло, охватив площадь примерно метр на метр.
Завершив первую часть операции, он скрылся в своей комнатушке и с нетерпением ждал счастливого момента. Но сони-храпуны и не думали пробуждаться.
– Неужели, так сильно устают за ночь?
Пришлось их потревожить, слегка постучав в дверь. Однако они не поняли тонкий намек – пришлось поработать кулаком более настойчиво. Результат не замедлил сказаться: упав с кровати, Билл счастлив был от мысли, что ниже некуда уже. Несмотря на то, что они находились на разных уровнях, на этот раз сна лишились одновременно и долго пререкались, обвиняя друг друга по поводу стука. Крепкий сон был окончательно прерван, так что о второй серии мечтать не приходилось. Билли встал с пола, потянулся с хрустом и предложил охладиться пивом.
– Если хочешь выпустить пар, заскочи быстрее в бар.
– Брат, и ты серьезно рассчитываешь, что я буду возражать?
– Даже не питаю надежду. Фреди, только прошу тебя: не устраивай дебош – пострадает много рож.
– Хорошо, я готов, – с очевидной живостью среагировал тот, потирая зачесавшиеся кулаки.
За стеной послышался непонятный шорох. Судя по басистому голосу, первым переступил порог Фреди, который поскользнулся и с дикими воплями грохнулся на пол.
– Тысяча чертей! Чтоб их черти разорвали!
Поскольку кого конкретно он не успел назвать, из любопытства на крики выскочил перепуганный Билл и, увидев скорченного от боли брата, бросился к нему, но его ожидала такая же незавидная участь. Однако ему сильно повезло: он упал на упитанного брата, точно угодив своим черепом прямо в нос.
Тут такое началось: они стали вопить, брыкаться, бороться… Только вставали, как в обнимку и поодиночке снова падали, демонстрируя такие выкрутасы, что даже профессиональные циркачи и спортсмены-акробаты позавидовали бы им. А вот они могли позволить себе такие выкидоны, демонстрируя не только высочайший артистизм, но и незаурядную гибкость. Присутствовавшая на бесплатном концерте публика хохотала без умолку – смех не нуждается в переводчиках, – а перепачканные кровью братья продолжали щедро осыпать друг друга не только крепкими выражениями, но и внушительными тумаками. На дружный смех и крики сбежалась уже приличная толпа, которая с интересом наблюдала эту оживленную картину и весело гоготала. А незадачливые комики, словно по заявке зрителей, и не думали прекращать представление. Только с трудом поднимались, как снова и снова валились на пол, и всё начиналось сначала. Джонни, с завистью приложив ухо к двери, мог только догадываться, что происходит за ней.
И тем не менее он ликовал. Хоть и молча, чтобы не выдать себя, но делал это по-детски эмоционально и от всей души, ощущая свою непосредственную причастность к этому невиданному доселе зрелищу.
* * *
На следующий день Джонни специально задержался во время завтрака: теперь уже в его коробочку перекочевал не только его кусок масла, но и сестры, и мамы, которые решили во время путешествия обязательно похудеть.
А братья словно издевались и не подавали признаков жизни, поэтому за перегородкой царила напряженная тишина. Настроенного на козни Джонни это обстоятельство никак не могло радовать, наоборот, от такой неожиданности пришлось только огорчаться.
«Если живы, то долго усидеть в своей камере-каюте они не могут. Да еще набрав в рот воды. А вместо нее они предпочитают виски и ром – этой дряни много не выпьешь и держать во рту нет смысла, – то обязательно скоро проявят себя, – рассуждал сыщик, уже прекрасно знавший их увлечения и пристрастия. – Это не в их правилах долго прятаться и отмалчиваться».
И всё же Джонни решил не ждать, а действовать. Слева от их каюты находились трапы, ведущие вверх и вниз. Юный мститель быстро разлил растаявшее масло на верхних ступеньках и сознательно притормозил у двери соседей. Встав на цыпочки, он поднятой рукой постучал три раза – и юркнул к себе.
Затаив дыхание, он ждал результатов своих развлекательных происков, но объекты наблюдения своим поведением напоминали сонных мух. Джонни мысленно поторапливал их и молил бога, чтобы никто из пассажиров не воспользовался этими лестницами. К своей радости, он наконец-то услышал, что дверь соседей открылась, но нежданных гостей на пороге не оказалось. Тогда один из братьев со злостью отыгрался на ней, захлопнув со всей силой, будто она в этом виновата.
– Ты тоже слышал, или мне показалось? – спросил Билл, однако в ответ последовало совсем неожиданное:
– С тобой мне не только не о чем говорить, но даже лень обменяться бранными словами. Вот как ты мне надоел! Пойду-ка я лучше выпью: промочу пересохшее горло, а заодно залью свой траур. Да что мне гибель сотен миллионов, когда я сегодня потерял свои сто кровных фунтов.
– Я не потерял, но я с тобой.
«Ум – хорошо, а два лучше, но где ж его взять? Вот черти, только и знают, что пить. Глупых людей развелось так много, что умные среди них теряются! Одного боюсь: а вдруг дураков и вправду большинство! Поэтому-то умные люди и побаиваются переписи населения – боятся оказаться в страшном меньшинстве».
Снова хлопнула дверь, и раздались два четких щелчка дверного замка. Короткая пауза, и вдруг послышались грохот и оглушительные проклятия, которые, к радости Джонни, становились уже привычными. Несложно было догадаться: это Фреди кубарем скатился по лестнице и замер у ног окаменевшего брата. Когда тот пришел в себя, Билл с ехидной улыбкой поинтересовался:
– Фреди, ты что-то забыл? Зачем же так больно спешить? Я еще не ушел.
– Там, там… – неуверенно показывал пострадавший пальцем наверх.
– Ну, если ты во мне не нуждаешься, тогда я пошел.
– Там, там…
Но разве спешащий Билл будет слушать нерасторопного неудачника-мямлю, который слова толком сказать не может. Прошло несколько выжидательных секунд, и снова донесся грохот: на этот раз более шустрых костей о крашеные металлические ступеньки. В ответ стонущий Билл услышал старую песню брата-зануды: там, там…
Потирая руки, Джонни, смешно выпятив нижнюю губу, признался:
– Господа, я бы рад вас любить, но моя душа против такой любви, поэтому и радуется вашей беде.
Время быстро лечит, даже нестерпимую боль. Младший брат оклемался первым. Демонстративно перешагнув упитанное тело Фреди, сухой Билл снова бойко застучал подкованными каблуками по ступенькам, а вскоре его звонкий голос вновь прорезался, когда он на приличной скорости едва успевал считать каждую металлическую ступеньку. На этот раз они лежали рядом, чтобы никому не было обидно. Однако от шума в головах понять, что же это было, они оказались не в состоянии. Отлежавшись, немного пришли в себя и с трудом приподнялись. Теперь Фреди нашел в себе силы выговориться до конца:
– Там опасно. С-скользко!
Но об этом Билл после двух неудачных попыток и без него уже знал. Так что предупреждение последовало слишком поздно! Однако в глазах Фреди застыла еще одна фраза: «Билл, ты так быстро вернулся, что я не успел по тебе соскучиться».
Штурмовать еще раз эту непокоренную высоту они не рискнули – слишком скользкая, как лед, – поэтому предпочли спуститься вниз, посчитав, что сделать это гораздо легче и безопаснее. Однако и здесь их подстерегала «приятная» неожиданность: они снова поскользнулись и друг за другом с ускорением полетели на другую палубу, приземление на которой оказалось еще более жестким – все-таки чужая – и обидным для Фреди, которому так и не удалось перегнать более скоростного братана.
К этому времени Джонни был уже на палубе и издалека наблюдал за ними. Глядя на их жалкий вид, он предупредил: «Если вы считаете меня простой пешкой, то глубоко ошибаетесь, поскольку у нее отличная перспектива стать ферзем».
Сильно хромая и держась за отбитые бока, несчастные бедолаги направились в медпункт залечивать свежие синяки, шишки и ссадины. Мысленно они обвиняли только себя, прежде всего за то, что вчера перебрали лишнего в баре, поэтому с утра ноги совершенно не держат, а туманные головы до сих пор не в состоянии осмыслить только что произошедшее.
– Даже абсолютно здоровые люди иногда серьезно задумываются о болезнях, – признался Фреди после первых спасительных глотков пива.
– А больные? – уставился на него Билл, давно причислив себя к их числу.
– А больные с ними постоянно живут. Ведь болезни в паспорт не заглядывают и по здоровью бьют исподтишка. И всё в спину и по затылку норовят.
Зато устроитель этих испытаний был спокоен и не испытывал угрызений совести, полагая: если они искалечатся или сломают себе шею, руки, ноги, то вынуждены будут отложить свою операцию. От этого выиграют все пассажиры, поскольку не подвергнутся реальной опасности.
Однако последующие дни показали, что братья оказались на редкость живучими, на них как на собаках всё заживало.