Читать книгу В поиске веры. Иисус Христос как историческая личность - Олег Ухварин - Страница 8
Часть I
Научные исследования[3] и историография Ветхого Завета
Ветхий Завет – исторические свидетельства
ОглавлениеНа основании выводов предыдущей главы мы можем прийти к единственно верному заключению: Книга Бытие, а следовательно, и всё Пятикнижие, то есть Книги Моисея, были написаны только самим Моисеем. Точности ради надо отметить, что в настоящее время существует мнение о том, что последняя 34 глава Книги Второзаконие была написана Иисусом Навином – преемником Моисея.
Полагаю, что нет необходимости рассматривать подлинность и авторство каждой Книги Ветхого Завета по отдельности. Поэтому предлагаю рассмотреть имеющиеся доказательства в целом.
Многочисленными исследованиями учёных установлено, что формирование книг Ветхого Завета завершилось в IV веке до Р. X., так как пророческое служение последнего Ветхозаветного Пророка Малахии приходится на эпоху Ездры и Неемии, то есть на V век до Р. X.
Этот период характеризуется возвращением народа Израиля из вавилонского плена, восстановлением Иерусалимского Храма, религиозно-нравственным возрождением еврейского народа, ревностным исполнением закона Моисеева. В это время появляется много ученых людей, так называемых книжников, которые толковали закон Моисеев и учили народ, как лучше его исполнить.
Основной задачей после написания и формирования Книг Ветхого Завета, очевидно, стало сохранение в точности и полноте этого священного текста для потомков. Именно книжники выполняли функции по изучению, сохранению и толкованию Библии, кроме того, их обязанностью было консультирование синедриона[5] по вопросам применения закона. Именно книжники письменно фиксировали все пункты устного закона и хранили Священное Писание.
Первое собрание устных толкований превратилось в Талмуд, важнейшую, наряду с Законом, религиозную книгу евреев.
Талмуд является источником израильского религиозного и государственного законодательства и основой веры и жизни ортодоксальных евреев.
Наряду с кодификацией[6] иудейских законов у книжников – «талмудистов» есть еще одна очень важная задача: достоверная передача, копирование священных свитков. Небезынтересно то, какие требования предъявлялись к их работе.
«Трудно даже представить себе, до чего педантична разработанная ими система переписывания свитков, позволяющая получать почти абсолютные копии оригиналов. Ничто не может лучше описать преклонение набожных евреев перед Ветхим Заветом, чем точные указания Талмуда, которым следуют переписчики. Несколько примеров:
1. Свиток должен был изготовляться из шкуры чистых (как для жертвоприношения) животных и скрепляться жилами таких же чистых животных.
2. Длина каждого столбца должна была составлять от 48 до 60 строк, длина строки должна была составлять 30 символов.
3. Перед началом письма весь манускрипт должен был быть разлинован. Но если три слова были написаны не по линии, вся работа считалась негодной.
4. Чернила могли быть только черными и должны были приготовляться по особому рецепту.
5. Переписывать можно было только оригинал, и при этом переписчик не имел права ни на йоту уклониться от текста.
6. Ни одно слово или буква не должны были писаться на память, без сличения с оригиналом.
7. Между буквами должен был оставляться интервал шириной в волос или нить, между абзацами в столбце – шириной в девять букв, и между книгами – три строки.
8. Переписчик должен был быть евреем, умытым перед работой с ног до головы и одетым только в еврейские национальные одежды.
9. При написании имени Бога перо не должно было дважды обмакиваться в чернила.
10. Даже если к переписчику, как раз пишущему имя Бога, обращался царь, то переписчик не имел права отвести взгляд от текста. Свитки, не отвечавшие этим требованиям, должны были быть сожжены или закопаны в землю; иногда их отдавали в школы для использования в качестве учебников». [8]
Именно педантизм, скрупулёзность, прилежание копировщиков позволяли получить копии, которые были совершенно идентичны оригиналу. Впоследствии иудейских учёных, занимавшихся сохранением и распространением текстов Ветхого Завета, стали называть масоретами (от еврейского слова масора[7] «передача, предание»).
Фрагмент масоретского текста
Сначала было зафиксировано правильное (каноническое) написание текста Торы, а затем и других книг. Текст записывался с помощью только 22 согласных букв древнееврейского алфавита. Главной целью масоретов было не только сохранить правильное произношение текста Ветхого Завета, но и зафиксировать это произношение на письме с точностью до знака.
По-видимому, уже в VI–VII вв. записанный одними согласными буквами текст Ветхого Завета был снабжен гласными знаками в виде точек и черточек, а также интонационными знаками, передающими ударения, паузы и т. д.». [9]
Для чего, казалось бы, так подробно останавливаться на деятельности книжников-масоретов? Для того чтобы показать насколько трепетно, скрупулёзно, педантично эти люди относились к сохранению священных текстов Библии, чтобы показать, сколько усилий прикладывалось для того, чтобы донести до нас Откровение Божие неизменным, именно в том виде, в котором Он даровал его людям.
На сегодняшний день мы имеем множественные археологические артефакты, изученные в достаточной степени для того, чтобы можно было однозначно утверждать подлинность текстов Ветхого Завета.
«В феврале или марте 1947 года два юноши из бедуинского племени таамире, Мухаммед Эд-Диб и Омар, пасшие стадо овечек или козочек в Иудейской пустыне неподалеку от Иерихона, на западном побережье Мертвого моря, в поисках пропавшей козочки пошли вглубь пустыни, подошли к одной из пещер и бросили туда камень. И вместо отклика козочки услышали вдруг звук разбивающейся посуды. Конечно, они подумали, что там клад, и залезли туда. Но когда они очутились в пещере, то кроме каких-то свитков, завернутых в льняную ткань, ничего больше не увидели. Они сразу не поняли ценность этих свитков. Когда они выбрались наружу, захватив с собою несколько штук, первой мыслью было употребить их на какое-то полезное дело.
И вот они берут и режут эту кожу на сандалии. Но вскоре оказывается, что кожа очень хрупкая, и поэтому сандалии быстро разваливаются.
Тогда кто-то их надоумил, чтобы они через своих родственников из этого племени обратились в Иерусалим, к антиквару, и предложили рукописи ему. И, действительно, антиквар купил свитки, и уже вскоре первые четыре рукописи оказываются у митрополита Сирийской, то есть несторианской, церкви Афанасия Самуила. Три другие рукописи покупает профессор Еврейского университета в Иерусалиме Э. Л. Сукеник – достаточно известный всем человек, занимающийся библейскими исследованиями.
Митрополит Афанасий был первым, кто понял высокую ценность этих рукописей. Сам он не был специалистом – ни по древнееврейскому языку, ни по палеографии, ни по манускриптам. И вначале он пытался показывать эти рукописи всем, кто к нему приходил.
Но большинство ученых, увидев эти манускрипты, поднимали митрополита Афанасия на смех. Они говорили, что эти рукописи не представляют никакой ценности.
Только ученые из Американской школы ближневосточных исследований – вы помните, что была такая организация, в которой в свое время работал известный библейский археолог Олбрайт, – только эти ученые поняли ценность рукописей и датировали их двумя тысячами лет, то есть первым веком до Р. X.
Специалисты из Американской школы ближневосточных исследований объявили об открытии этих уникальных манускриптов в 1948 году, 11 апреля. А буквально спустя несколько лет на пресс-конференции в Иерусалиме выступает тот самый Э. Л. Сукеник, который также говорит, что у него есть три экземпляра этих рукописей. Таким образом, ученый мир в начале 1948 года был извещен об уникальных манускриптах, которые из всех известных сейчас науке в таком количестве, наверное, являются самыми древними». [10]
В чём же заключается ценность Кумранских рукописей? В первую очередь тем, что в них сохранились религиозные тексты. Библейские рукописи составляют важнейшую часть найденных Кумранских свитков и представляют собой так называемые таргумы[8], написанные в большинстве своём на древнееврейском языке, а какие-то – фрагменты на арамейском и на древнегреческом. Кроме того, эти тексты датируются временем до пришествия в мир Господа Иисуса Христа, а именно с III века до Р. X. по I век до Р. X.
По имеющимся данным, сохранилось около десяти более или менее неповреждённых рукописей остальные уцелели фрагментарно. И вот таких фрагментарных обрывков было найдено 40 тысяч, запомним эту цифру – это достаточно важно! Эти манускрипты представляют собой те или иные книги Ветхого Завета, в том числе манускрипт, в котором практически полностью сохранился текст библейской книги святого пророка Исайи, и в таких, хоть и незначительных отрывках имеются тексты всех библейских рукописей Ветхозаветного канона, кроме Книги Есфирь.
Более того, научное исследование этих рукописей показало, что тексты библейских рукописей Кумранских свитков полностью идентичны текстам Ветхого Завета, которым мы пользуемся в настоящее время, и в том числе масоретским текстам, о которых мы говорили выше.
«Главным свидетельством того, что Библия не только слово человеческое, но и Слово Божие, являются пророчества, одни из которых уже исполнились, а другие исполнятся только в будущем». [11]
Как вы считаете, можно ли было сфальсифицировать библейские тексты, найденные среди Кумранских свитков, а мы помним, что их было никак не меньше сорока тысяч? И ответ здесь может быть только один – конечно нет! Это есть не что иное, как ещё одно доказательство Откровения Божия, дарованного нам в Ветхом Завете.
Ещё более весомым доказательством подлинности книг Ветхого Завета и содержащихся в них сведений является сенсационная находка итальянских археологов[9] в 1975 году в Сирии. В городе
Тель-Мадрих, древнее название Эбла, на развалинах царского дворца была обнаружена древнейшая библиотека – царский архив Эблы, записанный на глиняных табличках клинописью.
Глиняная табличка, декабрь 1978 г., Эбла
Было установлено, что дворец был разрушен пожаром, но таблички, подвергнутые обжигу, стали прочнее, в результате чего хорошо сохранились. На протяжении последующих 10 лет изысканий учёные обнаружили более чем 20 тысяч (!) глиняных табличек, имеющих датировку (2400–2250 лет до Р. X.), то есть ещё до рождения патриарха Авраама.
Обнаружение этой библиотеки, содержащей невероятное количество табличек, показало, что речь идет об открытии ещё неизвестного языка. Надписи Эблы представляют собой классическую месопотамскую клинопись с использованием многочисленных шумерских идеограмм. Расшифровать клинописные надписи этих табличек сумел известный специалист по эпиграфике, профессор Римского университета Джованни Петтинато. Ключ к дешифровке он нашёл в двуязычных табличках, содержавших шумерскую клинопись и этот новый язык, условно названный «эблаитским».
Расшифровка надписей помогла составить представление об Эбле бронзового века. Фактически это была огромная империя – простирающаяся от Газы в Палестине и до центра современной Турции. Владения Эблы были больше, чем месопотамские государства и Египетское царство. Своего влияния Эбла добилась с помощью высокой культуры, блестящей дипломатии, развитой экономики и торговли. Крупнейший центр международной торговли, имеющий связи с Месопотамией, Шумером, Анатолией (современная Турция), Афганистаном, Египтом и Кипром. Были заключены договоры о дружбе между Эблой и ассирийским городом Ашшур на севере Месопотамии, а также с городом Хамази на севере Персии. То есть география торговых и дружеских отношений достаточно обширна.
«Надписи на табличках содержат сведения в том числе о торговых связях с библейскими городами Содомом и Гоморрой, что является важнейшим фактом, подтверждающим их существование, содержат названия городов, таких, как: Ур, Иерусалим, Мегиддо, Асор, Библ, Сидон, Газа, Азот, Акко, Лахис, Иоппия и Дор, а также города Ирам, единожды упомянутого в Коране.
Благодаря изучению сведений, содержащихся в табличках, появилась возможность воссоздать образ древнего Ханаана, полностью совпадающий с библейским!
Более того, глиняные таблички Эблы содержат упоминание библейских имён: Израиль, Авраам, Исайя, Саул, Давид». [12]
У вас остались сомнения в подлинности Книг Ветхого Завета и данном в них Откровении Божием? Лично у меня – нет.
5
Синедрион – верховный суд в Иерусалиме, который, по Талмуду, являлся продолжением совета семидесяти, избранного Моисеем. [7]
6
Кодификация – упорядочивание какого-либо текста (в широком смысле), форма систематизации законодательства.
7
Масора – это совокупность норм и правил, связанных с записью и произношением названного текста, первоначально передававшихся в устной форме, а впоследствии записанных.
8
Таргумы – общее название для переводов Ветхого Завета на арамейский язык.
9
Археология – научная дисциплина, изучающая историческое прошлое человечества по памятникам материальной культуры, которые находят при раскопках. (Толковый словарь Ефремовой)