Читать книгу Собрание стихотворений. В 2 томах. Том 1 и 2. - Олег Юрьев - Страница 5

Собрание стихотворений
1976–2018
Стихи о ночи
1981–1984
Одиннадцать стихотворений 1982 года

Оглавление

«Всё зияю… И я, и ее…»

Всё зияю… И я, и ее

Зазвеневшее сердце пустое…

Ой, зима, все толкуешь свое?

Ой, толчешься все в сухостое..?


Чьим губам эти груди теплы?

– Чу, не двинется суженный месяц…

– Чье ж там сердце кивает из мглы,

На стуженые вожжи повесясь?


– Всех катушек льдяное литье,

– Всех зеленых сердечников поле —

– Вся зима вам. В воронке ее

Хрупко звякнет копыто тупое.


Вальс

Зеленые метры погонные

        На невских, на венских плечах.

И сердцы дубов заголенные

        Вздыхают в морозных печах.


– Что, холодно, бедные?.. – Тесные

        Зеленые зубы скрыпят.

Военные трубы небесные

        Бубнят невпопад.


«Как, простишь ли ты крепкую веру…»

Как, простишь ли ты крепкую веру,

Небо крепкое, небо ничье?

Слышишь, – льдяшки катятся по скверу?

Видишь, – рвется воронье тряпье?


Что стараться? – старается слово

Для того, у кого своего —

Только олово круга земного,

Только птичек больших баловство.


«Зима ткала. – На кровле снежной…»

Зима ткала. – На кровле снежной

Бесшумные колокола

Шагали поступью прилежной —

Зима высокою была.


Зима ткала. – В станке бесшумном

(Белее полотна, зерна…),

Сошлись в союзе безраздумном

Зима и света сторона.


Зима ткала. Зима молола. —

К полудню все и замело…


Но, будто колокол раскола

Из дуба падало дупло.


«Назову воду эту тропою…»

Назову воду эту тропою,

Где волн походка слепа,

Где легко катить за тобою,

Скоротечное сердце серпа.


Назову землю эту водою,

В узелках полношных водой;

Хребетиной ее пустою

Населю наш сад пустой.


Назову воздух этот землею…

Не ночлег ли мне в нем?.. Ночлег…

Кто ж так флейтой скрипит сырою?

Или нас так зовут, Олег?


Mechanica aetheris nova

Земля есть диск меж полусфер дневных,

Что превращаются в ночные крылья,

Столь быстрые, что я не вижу их —

Всё темный блеск, всё кажимость бессилья.


Земля есть птица ночи. Днем она

Покойно спит, себя обняв крылами,

А ночью движется – и не отклонена

В движении своем соседними телами.


И более того: когда слабеет мах,

В часы рассветные, в мельканий замедленье,

Смотри: сопутники – все по прямой, впотьмах,

Всё с той же скоростью, всё в том же направленье.


«Возились полный день, а вот уж и пора…»

Возились полный день, а вот уж и пора.

Тревожатся и старшие: «Что дети?

«Явились бы уже… как канули с утра… —

«Вот вечер катится, сверкающий, как сети…»


Мы – камень и огонь, мы – древо и вода,

Мы – воздух, свет и кровь – должны спешить: уж тёмно.


Когда же побежим – кто как и кто куда —

Песочница пуста останется, огромна


«Отчего в слоистой оболочке…»

Отчего в слоистой оболочке

Сердце нé-движи́мое лежит,

И его пустые позвоночки

Полный мрак и нижет и можжит?


Отчего ж, в стремленьи центробежном,

По углам земля приподнятá;

Почему ж над сводом побережным

Все ж пусты златые ворота?


– Ничему движенья не избегнуть…

Отчего ж не движется рассвет?..

Отчего ничем не опровергнуть

Этот полый маленький предмет?


Упала перед дверью головня

Упала перед дверью головня,

И воздух, выдыхаясь из огня,

Коснулся разлетающихся стекол

И горлом медным, как голубка, клекал

И полым глазом щелкал на меня.


Все тленье прáзелени, все сиянье тьмы,

Все воздуха блестящие холмы

растаявшие Стали будто прежде;

И перед смертью в буднишней одежде

На все колена становились мы.


Из тьмы близлежащего сада

Из тьмы близлежащего сада

Во тьму черно-плотных небес,

От слуха таясь и от взгляда —

Обратный поток листопада,

Сквожение вышних завес.


Лишь черви, те чувствуют в норах

Клеёной своей головой

Сквожение в вышних зазорах —

Весь этот невидимый шорох

И этот неслышимый строй.


Баллада

…я увидел, как мимо пошли

Всех задутых садов корабли

           На стоянья ночные;

И узлами большими свой сад я связал,

    Он задохся, да слово сказал

    Красно-пестрой рукою, как немые.


«Не моей ты рукою обнимал да дарил,

«Не моей ты рукою как немой говорил,

           «А своею рукою.

«Пусть же сердце немое подскажет тебе,

    «Что несут на горбе

    «Ветры – пестрой и красной рекою».


Собрание стихотворений. В 2 томах. Том 1 и 2.

Подняться наверх