Читать книгу Повести - Ольга Геттман - Страница 3
За гранью реальности
Часть первая
Глава первая
ОглавлениеОлеся была закоренелым скептиком. Она с отличием окончила «Плехановку», став специалистом по экономической статистике и посвятив свою жизнь сухим цифрам. Это было занятие, которое приносило ей спокойствие, уверенность в непоколебимости материальных основ мирозданья, ощущение внутренней гармонии.
В свои двадцать четыре года она производила впечатление уравновешенной, знающей себе и окружающим цену молодой женщины. В любых спорах выходила победительницей, благодаря превосходным аналитическим и психологическим способностям. Человека девушка сканировала мгновенно своим проницательным, будто бы внедряющимся в основу подсознания собеседника, взглядом глубоких, цвета спелого мёда, глаз.
Её фигура хрупкой, почти воздушной девушки с мягкими, приглушёнными чертами женственности, скорее могла бы принадлежать подростку. Но стоило ей заговорить, как не возникало сомнения в причастности её к роду занятий, связанному с цифрами – так логична, безапелляционна и суха была её речь. Ни одного вводного слова, метафоры не присутствовало в её, словно выверенных статистикой, предложениях.
Олеся выросла в семье, традиционно занимающейся цифрами. Отец был профессором экономики, мать – главным бухгалтером крупной фирмы. Имя ей дала бабушка со стороны отца – Софья Прокофьевна, которая всю жизнь посвятила филологии, преподавала в вузах столицы, а, выйдя на пенсию, занималась репетиторством и воспитанием внучки. Бабашка имела страстное увлечение – её интересовало всё, что связано с Италией. Она брала уроки итальянского языка, а, освоив его, научила внучку, разговаривая с ней по-итальянски. Отец бабушки – Андрэ Риччи был итальянцем. По своим коммерческим делам в начале 19 века он приехал в Россию. Встреча с мамой Софьи Прокофьевны решила его судьбу. Влюбившись в русскую красавицу Варвару, он женился на ней, оставшись навсегда в России.
Темпераментная бабушка увлекла и внучку прекрасной и богатой историей Италии. И то, что Олеся была апатична и замкнута пожилая женщина относила за счёт генов мамы Олеси, при этом свято верила, что как только Олеся полюбит, итальянский темперамент пробьется из её глубин искромётным фонтаном.
А. И. Куприн был одним из любимых писателей Софьи Прокофьевны. Когда родилась долгожданная внучка, не было сомнений, как назвать её. Конечно, Олесей, в честь главной героини повести Куприна.
Олеся отлично училась в школе, не доставляя родителям ни малейшего беспокойства. У неё были две подруги – на этом круг знакомств заканчивался. Но эти подруги, столь не похожие на Олесю, ни друг на друга, скрашивали её серое существование не только в стенах школы, но и в дальнейшей взрослой жизни.
Юля была непосредственна, немного наивна, жизнерадостна и бесстрашна, особенно, если надо было кого-то защитить. В ней жил дух авантюризма, превращающий жизнь подруг в бесконечные приключения. После окончания школы, она закончила юридический институт и стала работать в «убойном» отделе полиции, где служил её брат Марк. Эта профессия передалась им по наследству – родители и дедушки со стороны отца и матери служили в милиции, успешно раскрывая преступления. Все они рано ушли из жизни не без помощи преступников.
Вторая подруга Олеси – Полина отличалась мягкостью характера, деликатностью, врождённой интеллигентностью. Она была единственным ребёнком в семье врачей, с детства мечтала продолжить семейную традицию. Полина, успешно закончив медицинский институт, стала работать в отделении реанимации в одной из престижных клиник Москвы. Это, несомненно, было её призванием – возвращать пациентам бесценный дар – жизнь.
Старшая сестра Олеси от предыдущего брака отца – Марина не вписывалась в стройную, логичную структуру их семьи. Она была свободным художником. Окончив художественное училище, занималась то оформлением витрин в супермаркетах, то написанием портретов заказчиков. Её жизнь была легка и свободна, как майский ветерок. И с партнёрами по жизни было всё просто – легко сходились, весело жили и также легко расходились. Целью её жизни были две вещи – обилие денег и умелое употребление их для получения максимума удовольствий. Марина давно жила самостоятельно в своей однокомнатной квартире, иногда наведывалась к отцу и сестре, особенно, когда не хватало денег на еду. Могла и пожить в их доме дня два-три, а потом улетала летним беззаботным мотыльком в свою радостную и свободную жизнь.
Сестры любили друг друга. У них было тайное увлечение – пилотирование спортивных самолётов. Об их секрете не догадывались родственники девушек.
В семье был тот же порядок, что и в головах – каждая вещь лежала строго на своём месте. Порядок в доме был настолько идеален, что нечастым гостям казалось, что в квартире никто не живёт. Режим дня соблюдался с точностью до минуты. Даже меню на неделю было расписано и закреплено за каждым днём. Исключения составляли немногочисленные праздники, перетёкшие в двадцать первый век со времён Советской власти. На праздничный стол, опять же традиционно, подавался купленный в супермаркете торт «Наполеон» и салат «Оливье».
Олеся встречалась с мужчиной, который был немного старше. Вадим учился у её отца, потом был его аспирантом и защитил диссертацию под его руководством, постепенно влившись в семью, завоевав доверие родителей и расположение Олеси. Внешность его была довольно привлекательна. Вадим был невысок ростом, но имел спортивную фигуру, регулярно посещал теннисные корты и делал получасовые утренние пробежки, имея врождённую склонность к полноте. На его голове, не обременённой густыми волосами, намечалась лысина. Пожалуй, эта проблема была единственной, волнующей его. Сколько настоек, мазей, примочек втирал он регулярно, дважды в день в свою светлую, беспощадно редеющую шевелюру!
Можно было долго всматриваться, но так и не определить цвета его глаз. Скорее, они были водянисто-голубыми, но этой размытости голубого цвета было столь много, что иногда, при плохом освещении, глаза казались даже не белыми, а прозрачными. Из них не струился свет, это был затухающий взгляд глубоко престарелого человека. Казалось, что глядя в них можно увидеть внутреннее строение мозга. Его ментальность абсолютно соответствовала традициям, правилам и логике семьи.
Когда Олеся закончила институт и училась в аспирантуре, а Вадим защитил кандидатскую диссертацию, он сделал ей официальное предложение выйти за него замуж в присутствие родителей, с которыми предусмотрительно обсудил возможность брака с их дочерью. Олеся не была удивлена такому повороту событий, она догадывалась о планах Вадима, испытывая к нему скорее сестринские чувства и ощущая членом семьи. Подумав две недели, Олеся, под ненавязчивым натиском родственников, дала согласие. Молодые поселились в квартире Вадима. Жизнь их текла размеренно, спокойно и бесцветно. Не было в ней ни праздников, ни радости от общения, ни даже приглушённых эмоций. Все действия, возможные события семейной жизни были расписаны на год вперёд, структурированы и обсуждены. Говорил в основном Вадим – еле слышным, монотонным голосом. Олеся слушала его редкие предложения, молча соглашалась, кивая головой, думая при этом о своём. Ей часто казалось, что она находится в гостях у Снежной королевы, а её муж – Кай – человек с замороженным сердцем. Она сама казалась себе заколдованной девушкой, у которой отключили органы чувств.
Последнее время Олеся ловила себя на мысли, что постоянно думает о прихрамывающем, с воинской выправкой директоре клуба по пилотированию самолётов, куда привела Олесю везде успевающая сестра Марина. Беседуя с прошедшим ад войны, загадочным, молчаливым мужчиной, Олеся оживала, а сердце начинало бешено биться, словно желая скорее растопить замороженную душу. Встречи с ним стали единственной отрадой в жизни молодой женщины.
Глеб был лётчиком-истребителем. Получив контузию и тяжёлые ранения во время одного из полётов в зоне боевых действий, демобилизовался по состоянию здоровья, но с небом расстаться не смог. Он был старше Олеси на двенадцать лет, но его стройная, спортивная фигура и ясный взгляд серо-голубых глаз, полных жизни, скорее мог принадлежать её ровеснику. Возраст Глеба выдавали серебряные нити в тёмно-русых, слегка вьющихся волосах и морщинки вокруг глаз, возникающие, словно лучики, во время нечастых улыбок. Он был немногословен и сдержан в эмоциях. Внутренняя, передаваемая из поколения в поколение интеллигентность пронизывала всё его существо – и эти черты характера, впрочем, как и мужественная внешность, сразу понравились Олесе. Молодые люди, словно притягиваемые друг к другу невидимым магнитом, стали проводить всё больше и больше времени вместе. Их беседы касались всех областей жизни. Обсуждения были живыми, порой чрезмерно эмоциональными. Но через короткое время выяснялось, что взгляды на разнообразные темы удивительно совпадают, что, несомненно, радовало молодых людей.
Любовь. Кто может сказать, что знает о ней всё? Летят века, меняются нравы, но пути любви всё также неисповедимы.
Во все времена существовала определённая мода на отношения. Олеся повзрослела в 21 веке, когда в моду вошли здоровые отношения. Даже не золотая, а обычная молодёжь приняла общечеловеческие ценности. Экология в одежде и питании, естественность в макияже и поведении, апельсиновый фреш и велосипедные прогулки, престижное образование. Отказ от курения и алкоголя, удачная карьера, загородный дом, законный брак, и непременно двое детей с редкими именами. Всё ясно, предсказуемо.
Обо всём этом она и мечтала, будучи замужем за Вадимом. Не трепетала от любви, не задыхалась от желания. Отношения их были без намёка на страсть, скорее приятельские, чем дружеские.
Вероятно, любовь мстит тем, кто отвергает её, замещая суррогатом. Так и случилось с Олесей. Девушку неудержимо потянуло к Глебу, хотя он не подходил под модные каноны: был старше её, выглядел мрачно, стригся не у модного парикмахера. Но в нём скрывалась загадка, какая-то тайна. А главное, Глеб был интересен Олесе своими поистине энциклопедическими знаниями во многих областях науки и творчества.
Всё чаще Глеб заходил за Олесей на работу. Олеся сразу поняла, что её друг не любит тусовок, модных клубов, и они гуляли ночи напролёт по старой Москве, пили кофе в маленьких подвальных барах, а когда шел дождь, сидели у него дома и рассматривали снимки. Он с детства увлекался фотографией, даже посещал кружок. А когда они с отцом ехали на очередное авиашоу, непременно брал с собой камеру. Всю войну камера прошла с ним рядом, сроднившись с ним. Много чудовищных снимков безжалостной смерти и кадров с чарующими пейзажами Афганистана привёз Глеб с войны.
Однажды он привёл Олесю на крышу дома. Было начало сентября, клочья серых облаков проносились над городом. Морщинистые лужи разглаживались под лучами заходящего Солнца. Город дышал полной грудью, вдыхая чистый, освеженный недавним дождём воздух. Солнце скрылось за горизонтом, но летящий самолёт всё ещё отражал его невидимые с земли лучи. С противоположной, более тёмной стороны, улыбнулись, сказочно мерцая, первые звёздочки. Пахло мокрым гудроном и горьковато-пряным запахом осени.
– Как красиво! Я никогда раньше не бывала на крыше под открытым небом. Из окна квартиры всё видится совсем по-другому – серо и буднично. Кажется, я понимаю, что ты чувствуешь, снимая свои панорамы.
– Что же? – Приглушённым голосом спросил Глеб.
– Что свободен, и что весь твой мир помещается в кадры.
– Глупая! – Горько усмехнулся Глеб, – я чувствую себя изгоем. Я даже плакал иногда, представляя, как под крышами домов живут счастливые семьи. Я всегда был один. Всегда и везде.
Во все времена люди стремились покорить небо. И даже в наш век передовых технологий далеко не каждому дано управлять полетом мощной машины, взмывая в небеса. Пролетев хоть раз над знакомыми местами, ощущаешь безмерную свободу, вызывающую восторг. Часто именно захватывающего душу чувства полёта и свежего чистого воздуха не хватает в нашей повседневной, однообразной и серой жизни, чтобы привнести в неё дух авантюризма и преданность бескрайнему, всегда разному небу.
Самолёт – самый неприхотливый к погоде летательный аппарат. Современные реактивные лайнеры могут взлетать и садиться в любое время суток в условиях нулевой видимости в автоматическом режиме, преодолевать зоны повышенной турбулентности. Помешать полётам могут разве что сильные грозы, торнадо, прочие экстремальные метеоявления. Небольшие частные самолёты, конечно, более восприимчивы к погоде. Но и они обладают большим запасом прочности к боковому ветру, плохой видимости и турбулентности.
Взлёт на самолёте предъявляет повышенные требования к внимательности и готовности действовать в случае возникновения непредвиденных происшествий – пожара или отказа двигателя. В штатном же режиме взлёт несложен. Посадка самолёта труднее. Самолёт – довольно тяжёлая машина, обладает инерцией, подлетает к полосе на высокой скорости. Поэтому необходим точный расчёт и умелое мягкое касание. Подобные навыки достигаются в процессе обучения и последующего совершенствования мастерства.
Олеся, пройдя обучение пилотированию на самолетах ЯК18Т и ЯК52, получила удостоверения пилота-любителя. За год занятий в авиаклубе, она налетала более 100 часов и выполнила тридцать прыжков с парашютом.