Читать книгу последний из честных дантистов - Оливер Перл - Страница 2

Оглавление

Это художественное произведение. Имена, герои и героини, бизнес и административные учреждения, факты и описываемые события являются либо продуктами воображения автора, либо использованы в целях драматизации. Всякое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, или реальными событиями является случайным совпадением.

Kirkus Media LLC

65 West 36th St., Suite 700

New York, N.Y. 10018

www.kirkusreviews.com

Полицейский рейд на офис стоматолога в Сан Франциско приводит в действие эротическую историю со здоровой порцией веселящего газа.

Посвященное женщинам, это оголтелое и бесцеремонное повествование основано на реальных событиях. Первое предложение «Меня к ней тянуло, как дерзкого мальчика к миленькой девочке в ветреный полдень на глиняном пляже.» предупреждает, что читателя ожидает гипербола и роман не обманывает его ожиданий. В отдельных, более спокойных частях повествования рассказчик подвергает анализу свою жизнь, что придает истории ощущение удлиненной чеховской саги, полной заблокированных кредитных карт и наркотиков.

Проза Перла стройная и эффектная, и ее четкость подчеркивает талант автора в выборе наиболее ясных выражений и образов. «Я по-настоящему не засыпаю, просто вползаю и выползаю из какой-то перемасленной каши». И еще: «В этом городе нет климата; Нью-Йорк – схватка настроений. Как гарпунами, пронзенный мостами, не дающими ему уплыть, Манхэттен – залитая дрожащим светом сцена, где ты кривляешься двадцать четыре часа в сутки. Здесь от тебя всегда чего-то ждут, если ты эгоцентричен, вульгарен и зол. Нью-Йорк – толстая засаленная книга, прочесть которую не хватит и жизни; люди, спешащие по его улицам – страницы этой книги, прикасаться к которым не хочет никто.»

Роман не имеет четкого завершения, как хотелось бы некоторым читателям, при этом оставаясь легко читаемым и остроумным экземпляром в жанре современной модернисткой эротики.

основано на случившемся


посвящается добрым

Спешу сообщить, что помногу раз на день думаю о тебе, и мысли мои, замечу, все больше озорные и волнение вызывают в душе и далече. Я хочу обласкать тебя всю. Чтобы ты лежала и преодолевала желание касаться меня и целовать, кусать и целовать опять, тем залечивая пораненные губы, и чтобы, как ни хотелось бы нам слиться, держались бы мы, как заговорщики, до головокружения, до стонов и мольб, и до злости самой за каждую минутку нашей разлуки, каждый выдох друг без друга, ушедший в никуда. И чтобы содрогались мы от истомы уже при первом самом слиянии тел наших или даже еще ранее. Эх! Одна игра не потеха.

Найдено в бутылке

Нужно быть гордым. Нужно быть добрым. Нужно быть чисто выбритым, чтобы в любую минуту быть готовым к дальнему перелету.

Владимир Набоков

последний из честных дантистов

Подняться наверх