Читать книгу Английский для яхтсменов - Павел Викторович Маринин - Страница 4

Часть I. Правила радиопереговоров на море. Каналы, присвоенные частотам в УКВ диапазоне
2. Языковые стандарты в типичных ситуациях
2.1. Информация о судне

Оглавление

В различных ситуациях при радиообмене Вам придётся сообщать идентификационную информацию о вашей яхте. Для удобства вопросы и ответы по этой теме можно сформировать в одну группу:

Какое название вашего судна? What is your ship’s name? (в качестве примера, даём развёрнутый образец ответа): My ship's name is, spelling: first word – Bravo, Lima, Uniform, Echo; second word – Bravo, India, Romeo, Delta. «Blue Bird». Over. (Название моего судна, произношу по буквам: первое слово – браво, лима, юнифом, эко; второе слово – браво, индиа, роумио, дэлта. «Блу бёд» («Синяя птица»). Приём).


Какие Ваши позывные?

    What is your call sign?

Каковы Ваши координаты?

    What is your position?

Куда следует судно

    What is your destination?

Какой у Вас следующий порт захода?

    What is your next port of call?

Какой у Вас был последний порт захода?

    What is your last port of call?

Какова длина вашего судна?

    What is your ship's length?

Какая у вас осадка?

    What is your draft?

Какая у вас скорость?

    What is your speed?

Какова высота вашего судна от поверхности воды?

    What is your airdraft?

Есть ли у вас на борту пассажиры?

    Do you have passengers on board?

Сколько человек на борту вашего судна?

    How many persons are on board?

Под флагом какого государства зарегистрировано ваше судно?

    What is your flag?

Кто владелец судна?

    Who is the shipowner?

Общая декларация

    General Declaration

Таможенная декларация

    Customs declaration

Сбор таможенный

    Custom duty

Свидетельство о праве собственности на судно

    Ship's Certificate (Certificate of Ownership)

Судовая роль

    Crew List

Список пассажиров

    Passenger List

Английский для яхтсменов

Подняться наверх