Читать книгу Из Злодейки в Толстуху - Полли Еленова - Страница 9

Глава 9. Интерес демона

Оглавление

– Что ты про псов говорил, я прослушала… – тихо признаётся Ирочка, вытирая с губ куриный паштет. Они в трапезной, и только еда по-настоящему может её сейчас успокоить.

Анд сидит напротив и с хрустом отрывает ножку от тушки запечённой индейки, с опаской наблюдая за тем, сколько ест Ира.

– Рыжие псы. Они слуги богини огня. Собаки – добрые животные, полезные. Но не рыжие. Даже видеть их считается дурным знаком, не то, что касаться. Или быть облаянным ими. Или раненым. Лет пятьдесят назад это случилось… – он убирает упавшую на лицо прядь тёмно-красных волос и протягивает Ирине кубок с вином. – Стая рыжих псов спустилась с вулкана, пересекла город, находившийся внизу, а к вечеру произошло извержение. Лава сменила стаю псов, бежала тем же путём, и пепел укрывал собой её путь…

– Подожди-подожди, – прожевав, Ира вытягивает палец и указывает на потолок, – а что если это просто случайность? Хотя да, у вас тут магия… И боги… это типа демоны? Или как в греческой мифологии? Ну то есть… Не знаю, как объяснить.

Анд качает головой и отмахивается от неё, как от ребёнка.

– Нет, демонов ты видела. А боги… это нечто необъяснимое, чистая сила.

– А я, – выходит к ним Алукерий, – не сила, получается? – щёлкает он пальцами, и над ними зажигается зелёный огонёк.

Анд тяжело вздыхает и возводит глаза к потолку.

– Ты нечто среднее между людьми и нечистью. И, к слову, что ты здесь делаешь до сих пор?

Но Алукерий пожимает плечом и смотрит на Ирочку.

На нём сейчас белая полупрозрачная рубашка с пушистым воротником и широкими рукавами, стянутыми розовой лентой на запястьях.

Ирочка заглядывается на него и прикрывает рот ладошкой, странно хихикнув.

– С этой штукой над головой ты был похож на персонажа одной игры… Племяшка моя любит такое, – на этом взгляд её грустнеет, а рука тянется к отбивной. – Всё-таки, всё что-то у вас немного пресное…

– Вот с этим? – Алукерий усмехается, смотрит как-то по-доброму своими блестящими яркими глазами, и снова щёлкает пальцами, заставляя зелёное пламя вернуться и зависнуть в воздухе. – Что за игра? Я много знаю игр.

Это почему-то смущает её, щеки едва заметно алеют, что смотрится как минимум странно…

Иссиня-чёрные, блестящие волосы Изиды сейчас убраны в толстую косу, что Кер видит впервые. Из-за слабеющей в ней демонской силы она кажется более хрупкой. Кожа больше не имеет того сероватого оттенка, что был прежде.

Смотрится странно. Но красиво. И всё же.

– Тело её долго не протянет без хозяйки.

Анд, который всё это время зло наблюдал за их переглядками, меняется в лице и поднимается из-за стола.

– Что? Она может погибнуть?

Сейчас он почему-то кажется ещё более высоким и не таким устрашающим. Волосы цвета красного, жгучего перца, выглядят темнее. От камина по помещению разливаются алые мягкие всполохи. Подбежавший к Анду пёс проводит языком по его ладони. И Анд, не глядя, рассеянно треплет его за ухом.

– А то, – выдыхает Алукерий, – думаешь тело Госпожи вытерпит её долго?

Ведь Изида вечно молодая из-за демонских чар, завязанных на душе, а душа – далеко.

Ира на этом давится едой, заходясь в кашле.

Так странно. Они стоят встревоженные: обманутый демон, которому приходилось быть слугой и враг, собирающийся отнять у Изиды власть, или, по меньшей мере, разделить её, что, впрочем, для неё одно и то же. Стоят, сверлят друг друга задумчивыми взглядами и ищут решение.

Догадывается ли Тёмная Госпожа, что дома её… ждут?

– А ты, у вас ведь с ней был договор? – Анд надеется узнать подробности. – Тебе… Говори правду, тебе выгодно её возвращение или нет?! Ваша связь может помочь? – он выглядит так, будто вот-вот схватит Алукерия и вытрясет из него душу. Или что там у демона вместо неё?

– Выгодно, не выгодно, а ухудшить ситуацию я не смогу физически, погляди…

Кер, виляя бёдрами, гибкий и опасный, подходит к Ире и, схватив со стола нож, подбрасывает его в воздух и ловит у горла Госпожи. Острое лезвие упирается в едва заметную вязь вен.

На его золотистой коже загораются символы, он морщится, вокруг начинает пахнуть палёным мясом.

Ира отшатывается, удивляясь, как её не замутило, и выходит из-за стола.

На ней платье из странной, будто бархатной ткани тёмно-синего цвета с чёрными вставками. Облегающее непривычно тонкую талию, в пол. У Изиды вообще странное тело, и Ира не знает, сможет ли к нему привыкнуть. Острая стройность сочетается с тонким рельефом мышц, некоторая угловатость переплетается с хорошими формами, всё будто высечено из камня.

– Это касается даже мыслей о том, чтобы навредить. Я, быстро поддался её рукам… – он гадко ухмыляется, переводя на Анда взгляд. – Так что насчёт того, чтобы быть её мужем – забудь.

Анд бледнеет скорее от злости, чем беспокойства, и в мгновение ока оказывается рядом с “Изидой”. Цепляет её за подбородок, заставляя поднять голову и осторожно, медленно проводит пальцами по её шее, проверяя, точно ли всё в порядке. После чего пронзает Алукерия тёмным взглядом.

– Ты бы не рисковал так… – голос его низкий, в нём слышится угроза. – Что касается проблемы, – он, сам того не замечая, обнимает Изи… Иру за талию и притягивает её к себе, продолжая: – госпожа ведь устроила это сама. Верно? Неужели ты даже не знаешь, как? Ничего не знаешь?

Алукерий закатывает глаза и хрустит шеей, запрокинув голову, глядя в тёмный потолок со свисающей паутиной.

– Ну, ты знаешь, я был так взволнован из-за всех этих событий! Мне хотелось баюшки… Я укрылся медвежьей шкурой, устроившись у камина. И сладко заснул. А, знаешь, что мне снилось? В том сне была ва-а-анная. В общем, – меняет тон и валится на стул, закинув ноги рядом с мясом и варёными овощами, – я ещё ничего не проверял. И нет, Изида не успела со мной ничего обсудить. Но, может быть, мне удастся провести один обряд, чтобы связаться с ней…

– Так проводи! – Анд, наконец, отпускает Иру и начинает мерить шагами пол. – А ты, – устало бросает он в её сторону, – иди спать…

– Снова? – приподнимает она бровь. – Давайте, я помогу вам чем-нибудь? Мне тоже хочется вернуться в свой мир.

– Ага, – подхватывает Кер, – ты то мне и нужна для того, чтобы лучше чувствовать. Изиду. Анд, дружище, организуй нам большую удобную комнату, тёплую и пусть виноград принесут!

Анд сужает глаза и медлит с решением.

– Я не доверяю тебе, нечисть… Вдруг…

Впрочем, это не может быть уловкой, ведь совсем недавно Алукерий доказал, что не может навредить ей. Не было смысла притворяться, ведь Анд не успел бы отреагировать и у него получилось бы убить…

За это Анд всё ещё зол на себя.

Он сжимает руку в кулак, а затем медленно её расслабляет выдыхая.

– Ступай с ним, – говорит Ире. – Но будь осторожна. А ты, – прожигает Алукерия взглядом, – только посмей коснуться её или навредить!

– Мне нужно немножко крови или других жидкостей, но всё по согласию, идёмте, Госпожа, – воркует он с горящими глазами и тянет Ирочку за собой.

Один из слуг в коридоре провожает их ошарашенным взглядом. С чего бы ничтожному так обращаться с Госпожой? И почему она выглядит так инородно?

Слуга качает головой, укоряя себя за эти мысли.

А Кер заворачивает за угол и прижимает Ирочку к стене:

– Ну что, воспользуемся случаем? Мне тебя подарили, – слова свои приправляет смехом.

Ира пытается уклониться от его лица, что находится уж слишком близко.

Не говоря уже о позе, будто бедру его нужна опора, да помягче.

– Я не знаю, что ты там подумал, но я приличная женщина, ясно тебе? И, к тому же, замужем… А все говорили, что этого никогда не случится, – добавляет она задумчиво, забывшись.

В нереальную реальность её возвращает горячая демонская ладонь, надвигающаяся на её грудь.

– Хочешь ты вернуться или нет?

Из Злодейки в Толстуху

Подняться наверх