Читать книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сун-лин - Страница 48

Глава 9. Любовь
1. А-бао

Оглавление

Сунь Цзы-чу, из западного Гуандун, известный человек. На руке шесть пальцев. Темперамент немного слабоумный. Если другие лгут ему, он всегда в это верит. Если он увидел здесь проститутку, он, должно быть, увидел это издалека и пошел обратно. Кто-то знал, что он такой, и обманом заставил его позволить проститутке намеренно целоваться с ним. Его лицо было красным до корней шеи, и он сильно потел. Поэтому все вместе смеялись над ним, подражали вид его глупости, пересказывали друг другу анекдоты и называли его “дурачком Сунь”.

В городе есть крупный бизнесмен, который богат, как принц, и все его родственники – дворяне. Есть дочь имени А-бао, которая чрезвычайно красива. долгое время искал хорошего зятя, и большие семьи изо всех сил пытаются заговорить о браке через сваху, но они не могут удовлетворить старого бизнесмена. У Сунь Цзы-чу только что умерла жена, и кто-то пошутил с ним и убедил его попросить сваху поговорить об этом. Он не думал о том, сможет ли он это сделать, и попросил сваху. Старый торговец давно слышал о его имени дурака и думал, что он беден. Когда сваха собиралась уходить, она просто столкнулась с А-бао. Спросит ее, что она здесь делает? Сваха сказала, что она здесь, чтобы сватать Сунь Цзы-чу. А-бао пошутила: "Если он сможет избавиться от этого шестого пальца, я выйду за него замуж. “ Сваха вернулась и рассказала Сунь Цзы-чу. Сунь Цзы-чу сказал: "Это не сложно. “ Когда сваха ушла, Сунь Цзы-чу отрубил шестой палец топором. Боль была для него душераздирающей, кровь хлынула, как столб воды, и он чуть не умер от боли. Несколько дней спустя, как только он едва смог сидеть, он пошел показать свахе, что отрезал шестой палец. Старая сваха была застигнута врасплох и поспешила рассказать об этом А-бао. А-бао тоже была удивлена и попросила его снова избавиться от слабоумия. Услышав это, Сунь Цзы-чу яростно заспорил, заявив, что он не был ни глупым, ни безмозглым. Но нет никакого способа доказать это. Подумав об этом, А-бао, возможно, не так красива, как они говорили, так зачем же так задирать нос к небу! Думая об этом подобным образом, первоначальные мысли сразу же становились холодными.

Как раз к фестивалю Цинмин, и местным обычаям, в этот день девушки должны выйти на прогулку, и эти молодые люди с легкомышлением тоже толпами следуют за девушками и комментируют их головы и ноги. Несколько человек из того же клуба насильно пригласили Сунь Цзы-чу пойти с ними. Кто-то высмеял его и сказал: “Разве ты не хочешь увидеть того человека, которого хочешь?" Сунь Цзы-чу также знал, что смеется над собой, но поскольку девушка дразнила его, он также хотел посмотреть, что она за человек, поэтому он радостно отправился вместе со всеми. издали увидел девочку, отдыхающую под деревом, плохие парни стояли в кругу, а толпа была плотной, как городская стена. сказали: “Это, должно быть, А-бао!” Когда присмотрелся поближе, это была действительно А-бао. Присмотритесь повнимательнее, это действительно красиво. Через некоторое время людей становилось все больше и больше. Девушка встала и ушла. Все были по уши влюблены, говорили об этом, как сумасшедшие. Только Сунь Цзы-чу не сказал ни слова. Когда все остальные ушли, оглядываясь назад, Сунь Цзы-чу все еще стоял на старом месте в оцепенении, звали его, но он не согласился. Все подошли, чтобы вытащить его, и спросили: “Твоя душа последовала за А-бао?" Он тоже не ответил. Поскольку он всегда страдал слабоумием, никто не находит это странным. Те, кто подталкивал, и те, кто помогал, отправили его домой. После того, как он вернулся домой, он лег в постель и прилег. Он не вставал целый день. Он, казалось, был пьян и не мог его разбудить. Семья почувствовала, что он, похоже, потерял свою душу, и они отправились в дикую природу, чтобы набрать для его души, но это не сработало. Сильно похлопали его и спросили, он ошеломленно ответил: "Я в доме А-бао. " Когда спросили снова, он снова замолчал. Семья была встревожена и взволнована, но они ничего не могли поделать.

Оказалось, что когда Сунь Цзы-чу увидел уходящую девушку, в глубине души он не мог сдаться, поэтому ему показалось, что он последовал за девушкой. Постепенно приближаясь к девушке, никто не сделал ему выговор. Просто последовал за девушкой домой. был с девушкой в каждом движении, и спали вместе по ночам, очень комфортно. просто почувствовал себя таким голодным и хотел пойти домой, чтобы найти что-нибудь поесть, но не знал дороги. Девушки всегда мечтают переспать с мужчиной ночью. Спросила его имя, он сказал, что это Сунь Цзы-чу. В глубине души она была подозрителена, но не могла сказать об этом другим.

Сунь Цзы-чу пролежал три дня, его дыхание прерывалось, как будто он собирался умереть. Семья была очень напугана, поэтому они попросили кого-нибудь сказать старому торговцу, что они хотят пойти в его дом, чтобы набрать души. Старик улыбнулся и сказал: “Обычно мы не приходим и не уходим, как могжет вложить свою душу в мой дом?” Семья упрашивала изо всех сил, и старик согласился. Ведьма взяла соломенных человечков и одежду, которую обычно носил Сунь Цзы-чу, и вместе отправилась в дом торговца. Девушка спросила о ситуации и испугалась. Не отпуская их никуда, они направились прямо к дому девушки. Позвольте им отозвать и уйти. Как только ведьма вернулась домой, Сунь Цзы-чу на кровати фыркнул. После пробуждения, вспомнив мебель и ящик в доме девушки, какого бы цвета и названия ни была, все так точно. Девушка была еще больше удивлена, когда услышала об этом, и втайне была тронута его привязанностью.

Сунь Цзы-чу встал, часто медитируя, в оцепенении. Втайне обращая внимание на А-бао, с нетерпением ожидая встречи с ней снова. В день праздника купания Будды услышал, что девушка собиралась в храм Водяной Луны воскурить благовония, поэтому он ждал на обочине дороги пораньше, ища глазами. Был почти полдень, когда пришла девушка. Она увидела Сунь Цзы-чу из машины, раздвинула занавеску своей маленькой ручкой и пристально посмотрела на Сунь Цзы-чу. Сунь был тронут еще больше и последовал за ним. Девушка вдруг попросила раба спросить у него его имя, и Сунь Цзы-чу поспешно все рассказал, еще больше растрогавшись. Машина уехала далеко, прежде чем отправиться домой.

После того, как вернулся домой, снова заболел. перестал есть как в тумане и продолжал выкрикивать имя А-бао в своих снах. И он возмущался, почему его душа не смогла уйти на этот раз. В семье был попугай, который внезапно умер. Ребенок взял его с собой в кровать, чтобы поиграть. Сунь Цзы-чу подумал про себя: "Если я смогу стать попугаем, я смогу залететь в дом девушки". сердце думало вслепую, а тело превратилось в попугая, поэтому вылетел и долетел до дома девушки. Девушка радостно схватила попугая, связала ему лапки и накормила кунжутными семечками. Попугай вдруг громко сказал: "Сестра, не связывай меня, я Сунь Цзы-чу !” Девушка была шокирована, развязала веревку, которой он был привязан, и он тоже не ушел.

Девушка загадала желание и сказала: “Твоя привязанность проникла в мое сердце, но теперь один из нас человек, а другой – птица. Как мы можем быть мужем и женой? ” Попугай сказал: "Я доволен тем, что нахожусь рядом с тобой". Другие кормят его, он не ест пищу. Девушка сама кормит его перед тем, как он поест. Девушка села, и он упал девушке на колени. Когда девушка заснула, он лежал на краю кровати. Так продолжалось три дня подряд. Девушка очень жалела Сунь Цзы-Чу и тайно послала кого-то навестить. Она увидела Сунь Цзы-Чу, неподвижно лежащий на кровати. Он не дышала три дня, но на сердце у него все еще было немного тепло. Девушка снова пожелала: "Дорогой, если ты сможешь воскреснуть как человеческое существо, я обязательно стану с тобой мужем и женой. " Птица сказала: "Ты солгал мне". Девушка покляслась. Птица посмотрела в сторону, как будто немного поддавшись искушению. Через некоторое время девушка уже собиралась завернуть ноги и снять обувь под кроватью. Попугай внезапно слетел вниз, подобрал обувь и улетел. Девушка поспешно позвала его, а он уже улетел.

Девочка попросила старую мать навести справки и обнаружила, что Сунь Цзы-Чу уже проснулся. Семья видела, как попугай вернулся со обувью, упал на землю и умер. Пока они были озадачены, Сунь Цзы-Чу проснулся и попросил обувь. Все не знают, что происходит. Просто так получилось, что пришла пожилая мать, зашла навестить Сунь и спросила, где обувь. Сунь сказал: “Это знак клятвы А-бао. Пожалуйста, скажи А-бао,что я не забуду её обещание. “ Когда старая мать вернулась, чтобы доложить, девушка удивлялась все больше и больше и намеренно позволила рабыне рассказать о ситуации ее матери. После расследования, проведенного матерью, все это оказалось правдой. Поэтому она сказала: "Этот парень очень талантлив и знаменит, но он такой же, как Си-ма Сян-жу(знаменитый герой романа о любви) , он слишком беден. Я выбирала своего зятя несколько лет и, наконец, выбрала этого, боюсь, над ним будут смеяться знаменитости!” Девушка поклялась ни за кого другого не выходить замуж из-за своей обуви. Родителям пришлось согласиться.

Кто-то немедленно сообщил Сунь Цзы-чу хорошие новости. Сунь был счастлив, и его болезнь немедленно излечилась. Старый бизнесмен хотел, чтобы Сунь стал зятем в своей семьи, и девушка сказала: “Зять не может долго жить в доме своего тестя. Кроме того, Сунь был беден. Спустя долгое время на него будут смотреть свысока. Поскольку дочка согласилась с ним, даже если жила в соломенной хижине и ела дикие овощи, у меня не было никаких жалоб. " Сунь Цзы-чу затем женился на А-бао. В тот день, когда они встретились, они оба были так счастливы, как будто были разлучены на две жизни.

Сунь Цзы-чу получил кое-какое приданое, семья стала немного богаче, и он купил немного сельскохозяйственных угодий. Но Сунь Цзы-чу был одержим чтением и не знал, в какой отрасли работает семья менеджера. Девушка хороша в управлении финансами, и ей не нужно беспокоить его семейными делами. Однажды Сунь Цзы-чу внезапно заболел жаждой и умер. Девочка плакала до смерти, ее слезы так и пролились, и она даже не ела и не спала. Она не прислушалась к уговорам, и когда ночью никого не было, она повесилась. Её обнаружил раб и спас, но она просто перестала есть.

Три дня спустя родственники собрались вместе, чтобы похоронить Сунь Цзы-чу. услышали стоны и вздохи в гробу, открыли и он вернулся к жизни. Он сказал: "Когда я увидел Аида, он сказал, что я был прост и искренен в своей жизни, и назначил меня своим подчиненным. Внезапно кто-то сообщил, что приезжает жена директора Сунь. Аид попросил проверить список призраков и сказал, что она пока не должна умирать. Также сообщалось, что она не ела в течение трех дней. Гадес оглянулся на меня и сказал, тронутый целомудрием и любовью твоей жены, вознагради тебя за твое воскрешение. И прислал машину и лошадь, чтобы отправить меня обратно. ”

С тех пор организм постепенно восстанавливался. Во время ежегодного экзамена, прежде чем войти в экзаменационную комнату, ученики поиграли с ним, составили в общей сложности семь редких вопросов, вызвали его в отдаленное место и сказали ему: “Это получено семьей Такого-то через отношения. Теперь я скажу тебе по секрету. " Сунь Цзы-чу поверил в это, пытался разобраться в этом день и ночь и дал семь ответов. Другие втайне смеялись над ним. В этом году экзаменатор посчитал, что знакомые темы будут иметь недостатки, связанные с плагиатом, и решительно выступил против прошлой практики. Пришли экзаменационные вопросы, и все семь вопросов были такими же, как у него, так что Сунь Цзы-чу занял первое место на экзамене. На следующий год он снова был принят в кандидат второго и получил должность высшего совета. Император услышал о его легендарных деяниях и вызвал его на допрос. Сунь Цзы-чу ответил правдиво, и император был очень приятен. Позже он снова призвал А-бао и вознаградил её многими вещами.


Пу сказал:

При слабоумии амбиции будут целеустремленными. Следовательно, если быть одержимым в книгах, статья должна быть хорошо сделана; если одержимость связана с технологией, технология должна быть превосходной. Те, кто ничего не делал в мире за последние несколько лет, чувствуют, что у них нет слабоумия. Например, те, кто пил и занимался проституцией, потратили все свое имущество, азартные игры и злоупотребление наркотиками разрушили их семьи, может ли это быть делом рук слабоумных людей? Видно, что быть слишком умным и сообразительным – это настоящее слабоумие! Где наш в Сунь Цзы-чу с деменцией!


Комментарии переводчика:

Люди, которые старомодны и гладки в своих поступках, всегда чувствуют, что те, кто прост и искренен, немного глупы. По мнению Пу, те, кто слишком умен, на самом деле глупы. Кто глуп, а кто не глуп? Не только в Китае, но и почти во всем мире это старая тема для дискуссий. Некоторые люди говорят: "Люди, которые совершают глупые поступки, действительно глупы. ” Но что такое глупость? Я боюсь, что мы не будем хорошо знать друг друга. По мнению переводчика, глупы вы или нет, зависит от того, где и для чего используется ваша мудрость, и насчёт какого дела. Только те, кто всегда мысленно смеется над глупостью других, могут быть по-настоящему глупыми. Интересно, согласны ли ваши читатели?

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2

Подняться наверх