Читать книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сун-лин - Страница 50

Глава 9. Любовь
3. Лянь-чэн

Оглавление

Ученый Цяо из Цзиньнин (г. Куньмин, Юньнань). Он был знаменит своим талантом, когда был подростком. Но пока ему не перевалило за двадцать, путь к получению официальных должностей на императорских экзаменах все еще был очень ухабистым. Будьте верны и мужественны. Он дружит с ученым по фамилии Гу. После смерти Гу он часто поддерживал жену Гу. Магистрат придает ему большое значение из-за его хорошо написанных статей. Магистрат скончался, и семья не смогла вернуться в свой родной город из-за нехватки денег. Он продал свои вещи и сопроводил семью магистрата обратно в свой родной город, проехав более двух тысяч миль туда и обратно. Поэтому он пользуется большим уважением в кругу ученых, но в результате семейное положение также ухудшается.

У мастера Ши есть девушка по имени Лянь-чэн, которая хорошо вышивает и прочитала много книг. Отец любит, как жемчужина на ладони. Лянь-чэн представил "Картину с усталой вышивкой" и попросила молодых людей написать стихи с целью выбора зятя. Ученый Цяо посвятил стихотворение:

Ленивая прическа зеленая и вьющаяся, (пучок свисает косо, а волосы рассыпаны,)

Ранним утром на голубом окне был вышит голубой лотос; (Яркий лотос был вышит под окном ранним утром. )

Душа утки-мандаринки была вот-вот разбита (Игла для вышивания пронзила утку-мандаринку и внезапно погрустнела).

Тайком остановил иголку с ниткой, хмурясь на двойную моль. (Сильно нахмурившись, она не смогла удержаться и отложила вышивку. )

Есть еще стихотворение, в которого восхваляется мастерство вышивальщицы:

Вышитая нить подобрана как эскиз (рисунок, сотканный вышитой нитью, реалистичен)

Цветы и птицы на картинке сделаны своими руками. (Цветы и птицы на картине кажутся созданными естественным путем)

Ткачество парчи в те времена не было долгим навыком (техника ткачества парчи Су Хуэй в то время не была блестящей)

К счастью, палиндромный смысл – это Шэнмин. (Просто палиндрому посчастливилось получить похвалу императора. )

Девочка была очень рада получить эти два стихотворения и похвалила к своему отцу. отец считал, что этот ученый был слишком беден. Но девушка всем делала комплименты. Под предлогом того, что доверяет отец, она послала своих слуг дать ученому немного денег, чтобы он мог финансировать учебу. Ученый сказал с чувством: "Лянь-чэн, ты мое доверенное лицо!” Поэтому всем сердцем скучает по Лянь-чэн, голоден и испытывает жажду.

Вскоре ее отец обручил мисс Лянь-чэн с Ван Хуа-чэн, сыном торговца солью, и ученый начал отчаиваться. Но все еще скучает по Лянь-чэн во сне. Вскоре девочка заболела туберкулезом и слегла в постель. Тибетский буддийский монах сказал, что он может вылечить болезнь девочки. Нужно всего лишь немного мяса на груди мужчины, чтобы сочетать лекарство. Мастер Ши послал кого-то в дом Ван, чтобы сообщить об этом своему будущему зятю Ван Хуа-чэн. Ван улыбнулся и сказал: "Глупый старик, ты хочешь вырезать плоть из моего сердца!” Посетитель вернулся.

Мастер Ши произнес слова: "Тот, кто сможет нарезать мясо, чтобы спасти мою дочь, я выдам ее за него замуж. "Когда учёный Цяо услышал об этом, он пришел. Ножом он отрезал мясо от своей груди и отдал его монаху. Кровь пропитала его одежду и штаны, и монах применил лекарство, чтобы остановить кровь! Монах принял три таблетки лекарства, и после приема их в течение трех дней болезнь, казалось, была излечена. Ши собирался выполнить свое обещание и заранее сообщил об этом семье Ван. Семья Ван откажется это сделать, они подадут в суд на семью Ши перед правительством. Затем Ши устроил банкет, пригласил ученого Цяо выпить, положил на стол тысячу таэлей серебра и сказал: “Я подвел вашу великую милость и добродетель, пожалуйста, позвольте мне использовать деньги, чтобы отплатить вам!” И подробно изложил причины невыполнения обещания. Цяо сердито сказал: “Причина, по которой я без колебаний отрезаю мясо в своем сердце, заключается в том, чтобы отплатить моему доверенному лицу, а не продавать мясо!” Он взмахнул рукавами и ушел.

Когда девушка услышала об этом, она была очень расстроена. Она попросила свою старую мать утешить ученую и сказала: “С твоим талантом ты долго не будешь бедствовать. В мире везде хорошие девочки! Мне приснился сон, очень плохой. Я могу прожить еще только три года. Нет необходимости бороться с другими за тело в этой могиле!" Ученый сказал старой леди: “Древние говорили: "Праведный умирает за доверенное лицо", я не из-за ее красоты. Я боюсь, что Лянь-чен на самом деле не понимает меня, так что ничего страшного, если что-то не получится. “ Пожилая мать поклялась от имени девушки, сказав, что девушка была абсолютно искренна. Ученый сказал: "Если это так, то, когда мы встретимся, пожалуйста, позвольте Лянь-чен улыбнуться мне. Даже если я умру, я ни о чем не жалею. ”

Пожилая мать ушла. Несколько дней спустя ученый случайно вышел на улицу и встретил мисс Лянь-чэн, возвращавшуюся из дома своего дяди. Ученый искоса взглянул. Девушка смотрела на него с нежностью, с искренней улыбкой на лице. Ученый был очень счастлив и сказал: "Лянь-чэн действительно понимает меня. “ Когда семья Ван пришла обсудить дату свадьбы, у девушки была снова старая болезнь, и она умерла несколько месяцев спустя. Ученый отправился скорбеть, громко заплакал и упал в обморок до смерти. Семья Ши отправила ученого домой.

Сам ученый знал, что он мертв, и ему не было грустно. Выходя из деревни, все еще думал о том, что сможет встретиться с Лянь-чэн. Издалека он увидел большую дорогу с севера на юг, по которой ходило столько пешеходов, как муравьев, и тоже смешался с толпой. Через некоторое время он вошел в официальный дворец. Когда он встретил ученого Гу, Гу удивленно спросил его: "Почему ты тоже здесь?" Как он сказал, он взял руку и отправил его обратно. Учёный Цяо вздохнул и сказал: “У меня на уме есть что-то, что еще не закончено. “ Гу сказал: “Я отвечаю здесь за файлы, и мне очень доверять. Если у тебя есть дело, что зависит от меня, я должен постараться сделать это изо всех сил. “ Цяо спрашивал о Лянь-чэн. Гу повел Цяо по многим местам и увидели Лянь-чэн и девушку в белом, со слезами на глазах, сидящих на земле в коридоре. Увидев Цяо, она резко встала, как будто очень обрадовалась, и спросила его, как он сюда попал. Ученый сказал: “Ты мертва, что еще значит для меня жить!"Лянь-чэн заплакала и сказала: “Такой негативный человек, как я, бросай ее, почему ты хочешь умереть вместе с ней! Просто я не могу быть с тобой мужем и женой на этой жизни, поэтому мне остается только ждать следующей жизни. “ Ученый сказал Гу: "Если тебе есть что сделать, давай, сделай это за себя. Я готов умереть, я больше не хочу жить. Я просто прошу вас выяснить, куда Лянь-чэн собирается перевоплощаться, и я хочу пойти с ней. " Гу согласился и ушел.

Девушка в белом спросила Лянь-чэн: "Кто этот ученый?" Лянь-чэн рассказала ей. Девушка, услышав об этом, бесконечно сентиментальна. Лянь-чэн сказала ученому: "Ее фамилия тоже Ши, и ее прозвище Бинь-нян. Она дочь префекта Чанша Ши. Мы вдвоем прошли весь путь пешком, так что мы заботимся друг о друге. “ С точки зрения ученого, поведение Бинь-нян очень привлекательно. Как раз собирался спросить, что случилось, но Гу уже вернулся. Поздравил ученого и сказал: “Я договорился с вышепостнными о ваших делах, и позвольте Лянь-чэн вернуться к жизни вместе с вами, хорошо?” Они оба были очень рады, и они собирались попрощаться, Бинь-нян расплакалася и сказала: "Моя сестра ушла, что мне делать?Пожалуйста, помогите и мне тоже, я буду сдужанкой для своей сестры и буду служить своей сестре!” Лянь-чэн была очень опечалена и не знала, что делать. Она повернулась, чтобы поговорить с ученым, который снова умолял Гу. Гу был очень смущен и очень строго отказался. Ученый настаивал на том, что он должен придумать способ, и Гу сказал: "Тогда я рискну и попробую. ” Отправившись перекусить, вернулся, помахал рукой и сказал: "Что я сказал?Мне действительно нечего делать!” Когда Бинь-нян услышала это, она снова бросилась в объятия Лянь-чэн, бесконечно рыдая, не позволяя Лянь-чэн уйти. Всем было очень грустно, выхода не было, и они не могли вымолвить ни слова. Глядя на жалкий вид Бинь-нян, людям становилось все грустнее и печальнее. Гу сердито сказал: "Ты можешь забрать Бинь-нян. Если возникнет какая-либо проблема, я позабочусь об этом. " Бинь-нян была так счастлива, что вышла вместе с ученым Цяо.

Цяо беспокоился, что для Бинь-нян дорога будет далекой и без компании. Бинь-нян сказала: “Я пойду с вами, я не хочу возвращаться домой. " Ученый сказал: “Почему ты такой глупой? Как ты можешь воскреснуться, если не пойдешь домой? Когда я приеду в Хуънань в будущем, не избегай меня, просто сделай это. “ В то время случилось так, что две пожилые матери собирались поехать в Хуънань, и Цяо попросил их больше заботиться о ней в дороге. Бинь-нян попрощалась с ученым и вернулась в Хуънань.

По дороге Лянь-чэн шла очень медленно, и пришлось отдыхать больше мили. Отдохнув более десяти раз, увидел вход в деревню. Лянь-чэн сказала: "Я боюсь, что после воскрешения произойдет повторение. Пожалуйста, принесите мое тело. Я воскресну в вашем доме. Это от вашей семьи. Им, возможно, нечего сказать. ” Ученый считает, что это правильно. Итак, они вместе вернулись в дом ученого. Девушка робко, казалось, не могла сделать и шага, а ученый стоял и ждал. Девушка сказала: “Я шла сюда, дрожа всем телом, как будто я потеряла свою душу. Я боюсь, что наше желание не сбудется, поэтому мы должны тщательно это обсудить. В противном случае, даже если мы воскреснем, и не освободит нас. " Итак, они помогли друг другу забраться в комнату в крыле. Посидев некоторое время молча, Лянь-чэн улыбнулась и сказала: “я тебе противно?” Ученый удивленно спросил, что произошло? Лянь-чэн застенчиво сказала: "Я боюсь, что все пойдет не так, как ожидалось, тогда я снова разочарую тебя, мой милый. Пожалуйста, позволь мне отплатить тебе своим призрачным телом сейчас!” Ученый был очень счастлив, и он целовался и влюбился с Лянь-чэн столько, сколько мог. Поэтому они колебались, не решились воскреснуть сразу и прожили во флигеле три дня.

Лянь-чэн сказала: “ Как говорится, уродливая невестка все-таки должна повидаться со своими родственниками. Жить здесь в страхе – это не долгосрочное решение. "Поэтому она убедила ученого войти в главную комнату. Как только он добрался до духовного ложа, он внезапно проснулся. Семья была очень удивлена и быстро накормила супом. Ученый послал кого-то пригласить мастера Ши и умолял его прислать тело Лянь-чэн, сказав, что он может вернуть Лянь-чэн к жизни. Мастер Ши был вне себя от радости и принял предложение ученого. Как только её отправили в дом, Лянь-чэн уже проснулась. Она сказал своему отцу: “Я отдала свое тело Цяо, и нет причин снова возвращаться домой. Если будут еще какие-то изменения, у меня все еще есть только одна смерть. " Ши вернулся домой и послал рабов позаботиться о Лянь-чэн.

Когда семья Ван услышала об этом, они написали жалобу и подали в суд на семью Ши к правительству. Правительство приняло взятки от семьи Ван и присудило семье Ван Лянь-чэн. Ученый был так зол, но он ничего не мог поделать. Когда Лянь-чэн прибыла к семье Ван, она была так зол, что объявил голодовку, чтобы бороться, сразу же умереть. Когда в доме никого не было, она повесила ленту на балку в комнате и хотел повеситься. Через день Лянь-чэн стала слабее и умирает. Семья Ван испугалась, поэтому они отправили Лянь-чэн обратно к Ши, а Ши отправил Лянь-чэна в дом ученого. Семья Ван знала, и они ничего не могли поделать, поэтому в это время все успокоились.

После того, как Лянь-чэн оправилась от своей болезни, она часто скучала по Бинь-нян и хотела написать письмо, чтобы спросить о ситуации, но дорога была слишком дальней, и никто не доставил письмо. Однажды служенка вошла и сказала: "У двери стоит машина. “ Ученый и его жена вышли из дома и увидели, что Бинь-нян уже прибыла во двор. Когда они втроем встретились, они были полны печали и радости. Префект лично отправил свою дочь, и ученый пригласил префекта к себе домой. Префект сказал: "Благодаря вашей помощи моя дочь была воскрешена. Она поклялась ни за кого не выходить замуж, и сегодня я исполнил ее желание. "Ученый поклонился префекту, чтобы поблагодарить его. Мастер Ши тоже пришёл, и все собрали родственников.

Имя учёного Цяо – Нянь, а его имя-персонаж Да-нянь.


Пу сказал:

С улыбкой взаимопонимания вы можете посвятить ей свою жизнь, а мирские люди могут смеяться над ним за его глупость. Однако пятьсот учеников Тянь Хэн коллективно покончили с собой, потому что они не желали сдаваться Лю Бан. Были ли они все глупы? Из этих вещей люди могут понять, насколько редки и ценны так называемые доверенные лица, и это также причина, по которой эти добродетельные и героические люди чувствами уплотняются и не могут вырваться наружу! Вот почему блестящий талант, оглядывая бескрайнее море людей, посвятил все свои эмоции только за улыбку своей возлюбленной. О, это так эмоционально!


Комментарии переводчика:

"Пу сказал" Пу сказал все. Все, что остается переводчику, – это эмоции и умиление!

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2

Подняться наверх