Читать книгу Solo - Rana Dasgupta - Страница 10

5

Оглавление

THE FAMILY MOVED INTO A HOUSE on Tsar Simeon Street. It was much smaller than the previous one, and built in the old style with clay and straw. It shared a courtyard at the back with several other houses.

A girl lived in one of these houses, whose name was Tatiana. After dinner, she used to take a lamp up to her bedroom so she could read novels, and Ulrich liked to sit at the top of the steps outside his house watching her. She spread out in a chair with her bare feet up on the windowsill, and, during the long hours when she read, Ulrich could follow the unfolding of the story in the splaying and clenching of her toes.

He decided he would make a photograph of her sitting there. He discovered the principles of glass-plate negatives, and he built a pinhole camera out of wood, sealed at the joins with tar. On one visit to Boris’s house he made an excuse to go up to the laboratory alone, and, with beating heart, he sought out the bottle of silver nitrate and purloined enough for his secret project. He knew it was wrong, but he would neither compromise his experiment nor make it public.

One evening, he set his camera up on the steps. He estimated an exposure of twenty minutes in that darkness, and he waited for Tatiana to become comfortable in her position before uncovering the tiny hole. But instead, to his alarm, she got up from her seat and came to the window, calling out to him,

‘Why do you always sit there watching me?’

Ulrich was paralysed and could not reply.

‘Wait,’ she said. ‘I’m coming down.’

He waited for her to retreat into the house before snatching up his camera and running inside.

‘What is the matter?’ his mother asked darkly, and Ulrich could see her suspicions were aroused. He shut himself up in his room.

Later on he tried to make a print from his negative. But there was hardly any exposure, and only Tatiana’s lamp showed up, an almost indiscernible smudge in the night.

One night, when Ulrich was approaching his eighteenth birthday, Boris came to visit. Ulrich’s mother opened the door, and embraced him effusively. Boris was now fully a head taller than her. He wore his tie loose, like an artist, and there were dark circles under his eyes. Though it was quite dry, he carried an umbrella: it was his latest affectation, and he took it with him everywhere.

‘You know our house is always open to you. Just because Ulrich is going away, you mustn’t stop coming to see us. Come for dinner whenever you want. You’re part of our family. You know how proud we are of you.’

Boris smiled at her, assenting, and murmured a greeting to Ulrich’s father, who was staring in his armchair.

‘Ulrich is out in the courtyard,’ said Elizaveta. ‘He doesn’t like to sit with us in the evenings any more.’

Boris went out of the back door and climbed up to where Ulrich was perched on the steps.

‘So are you ready to leave?’ he asked stiffly. They had recently got into an argument over Ulrich’s departure, and had not spoken since. Down below, four young boys were kicking a small rubber ball around.

‘I still have another week.’

‘I suppose so.’

Boris offered a cigarette. Ulrich shook his head, and Boris lit one himself. He tried to lighten Ulrich’s mood:

‘When you come back, can you bring a chorus girl from the Admiralspalast? That can be your gift to me. I met a trumpet player who told me Berlin girls are like a more evolved species. They do things that Bulgarian girls won’t be able to imagine for centuries.’

Ulrich said nothing. Sometimes Boris irritated him. The boys downstairs shrieked in dispute over a goal.

Boris sighed smokily. He said,

‘What are you going to do in Berlin? Day to day.’

‘I’ll study. Do my experiments. I’ll go to lectures by Fritz Haber and Walther Nernst. I’ll live and breathe chemistry. I want nothing else.’

‘I still don’t understand why you couldn’t stay here and study.’

‘I’ve already told you: there’s no chemistry in Sofia. If you want to learn chemistry you have to go to Germany. They invented chemistry, and they lead the world.’

‘They lead the world with oppression. Their chemical companies are great tentacled monsters, exploiting the poor of all nations, and making fuel for wars.’

‘You don’t know what you’re talking about. German chemical companies are saving lives every day with their new cures and treatments.’

‘I know Bayer invented mustard gas. Is that the kind of cure you mean?’

‘Why can’t you see the good in anything?’ exclaimed Ulrich. ‘A great new age is being born through chemistry. Polymers. That’s what they’ve discovered in Berlin: long carbon molecules they can use to make furniture, utensils and houses. It is all completely new, and society will be better for it. One day you’ll understand.’

Their arguments were often like this. They were still young, and they spoke sententiously, reproducing opinions they had read or heard.

Boris was watching the sport in the courtyard, his long hair over his eyes, his cigarette burned down to his lips. He had his hand tucked in his belt, as he often did. He said nothing to Ulrich’s outburst. He wanted to tell a story.

‘Last night I went with Georgi to see this Yiddish theatre troupe from Prague. The story was absurd: people were beheaded and shot and set on fire, there were love affairs, and a scene with Lenin and Mussolini which had us shrieking on the floor. The female characters were played by men with enormous lipstick but there was one woman in the troupe, a beautiful Jewess, and the climax of the play comes when she is taking a bath in red wine: she’s dragged naked from her bathtub and viciously raped by a group of marauders. But this Jewess was a magnificent presence and the other actors were too timid to touch her, so she just lay in her bath, waiting for them to rape her, and nothing happened! I’ve never laughed so much in all my life. After the play we went to the house of an artist named Mircho. He had a large collection of high-quality liquor, to which I paid due respect, and there was excellent gossip about society men, there was a little dog barking all night, which for some reason seemed hilarious, and the women were pretty, and a man recited Latin poems that were apparently very erotic. After a well-planned sequence of manoeuvres, I ended up sitting next to the Jewess: I was so close I could smell her washed-off make-up, and she touched my arm when she spoke. She was a jewel! She had dramatic gestures: she would spread a long-fingered hand with horror on her cheek, or cover her breasts with her handkerchief. She sang Bohemian love songs and told comic stories from her travels. Someone had a violin, so I played a folk dance for her, which she admired, though I’m sure by that time I had no control over my fingers at all. I offered to show her around Sofia, and she said, Next time I come! Then a photographer arrived, it was already the early hours, he had printed the photographs from the performance, some exquisite ones of her under the lights, and I asked her for one, which she gave me and signed it on the back.’

He took the photograph out of his pocket.

‘Look at this.’

‘God,’ said Ulrich. ‘She is lovely.’

‘Yes. And look.’

He turned the photograph over and read:

‘For Boris. Next time we make music together! Ida.’

Ulrich contemplated the handwriting for a moment.

‘She is much older than you,’ he said.

‘I know,’ said Boris, joyous.

The stars were bright overhead, and fireflies glimmered.

‘Look what else is written there,’ said Ulrich, bending close. He indicated with his finger where the photographic paper was embossed with the manufacturer’s name.

‘Agfa,’ he said.

Boris sighed. He ran his hands through his hair. He said,

‘I have to tell you: I’ve given up playing music.’

Ulrich looked at him in disbelief.

‘Why?’

‘There’s no point any more.’

‘What do you mean?’ demanded Ulrich. ‘Just last week you were so excited about your concert of Bach!’

‘I don’t know, Ulrich. You’re caught up in all your ideas about chemistry and I can’t talk to you about it. If you opened your eyes you’d see our society is destroying itself. Bulgaria has already lost the best of its men in the wars, and things are only getting worse. I can’t stand by and watch. Will I just throw in my lot with the nations, whose governments are more bloodthirsty with each passing day? They will end up killing us and each other. No: the only chance we have of surviving until we are old, you and I, is the international revolution. It has happened in Russia, it will come soon to Germany, and before long we will have no nations, only international socialism. Then there’ll be time for Bach. When there’s no more Bulgaria.’

Boris flicked his cigarette stub down into the courtyard. Ulrich watched the red glow skate across the pavings in the breeze, and then die.

‘This is some insanity that’s got into you.’ His voice trembled. ‘It’s not even fifteen years since Bulgaria was independent, with so much joy, and now you want to destroy it?’

‘Joy?’ cried Boris, with unpleasant emphasis. ‘You borrow everything you say from other people; you don’t see anything for yourself. Is your father joyful since he lost his leg and everything he worked for? Did the independent nation thank him after it had sucked out everything he had? The truth is there in your own household, and you cannot see it: nations are steel boilers pitching madly with our soft flesh inside. I cannot think of anything that was not much better when we were just a territory in the empire, scratching our backsides for entertainment. And it will not be better again until we have abolished this Bulgaria, and all the other killing machines.’

‘And for this you’ll give up your violin?’ said Ulrich. ‘You’re an idiot. You could do much more for the world with your music.’

Down below a mother banged a spoon on the kitchen window to summon her sons in from their game. It was early in the year, and still cold outside, and her boiling pot had steamed up the window.

Boris took a magazine from inside his jacket. There was a bloated capitalist on the cover, stifling houses and factory chimneys in his enormous arms. There was jagged geometry, and words split up at different angles.

‘Have you heard of Geo Milev?’ Boris asked.

‘I heard he’s a dangerous man.’

‘He’s a genius! A bloodstained lantern with shattered windows. That’s what he wrote after he lost half his skull in the war. One of his eyes has gone and he’s completely without fear. He’s a true poet and revolutionary, and he’s asked me to write for his magazine. This is where I’m going to devote myself.’

‘You’ll be lucky if you don’t get yourself killed.’

‘We die anyway. At least this way there’s hope.’

‘These people have poisoned your mind!’ said Ulrich. ‘I couldn’t stand it if you didn’t play the violin. I only live it through you.’

‘Oh, don’t be such a child!’

Boris’s face was contorted with anger.

‘Damn you, Ulrich! Until you wake up and take a look at the world around you I have nothing to say to you.’

Boris stood up and went down to the courtyard below, step by step.

‘I warn you: when you arrive in Berlin you’ll find the crisis even more advanced than here.’

And with that, he walked out of the gate.

Ulrich sat for a while, watching candles illuminate the upper rooms around the courtyard. He did not call on Boris before his departure for Berlin.

His father had roused himself from his deafness to oppose it.

‘What use is chemistry in this town?’ he raged. ‘Do you see any opportunities here? Our family will starve for this chemistry.’

But Elizaveta supported him. She shouted in her husband’s ear, as she had to in those days,

‘You must let him grow up in his times, my dear. How did your father make his money? With his pig-farming! And look at you, an engineer, a railway builder, a man of the modern world. Have you lost your hope of the future? Look at Germany now with its chemical industry. Do you think things will not improve and it will not spread everywhere? He will be a pioneer in our country, as you were. You know his passion for the subject.’

Ulrich’s father gave in. He sent his son off to the University of Berlin to study chemistry, and, with this last-ditch investment, hoped he might hold the old world together.

Solo

Подняться наверх