Читать книгу Откровения графини - Рита Эллис - Страница 6

Часть первая. Обнажая чувства
Глава 4

Оглавление

Сегодняшний день был совершенно ужасен.

Едва переступив за порог, Лесси чуть ли не бегом кинулась в свою комнату. Морально измученная, она ничком упала на кровать. Никогда, никогда в жизни она больше не согласится на такое!

В пять часов вечера Лесси стали готовить к предстоящему балу. В этот раз Николь всё же настояла на платье пастельного оттенка, в котором Лесси чувствовала себя крайне неуютно. И даже волосы ей пришлось отбросить за спину, уложив в новую для неё причёску.

Лесси ощущала себя одной из тех девиц, которые пришивают к декольте платья рюшки, чтобы визуально увеличить грудь, по-собачьи заглядывают в глаза каждому встречному мужчине! Не хватало ещё облиться с ног до головы сладкими приторными духами и обмазать всё лицо румянами!

Когда Лесси спустилась вниз, отец и мать оценивающе её оглядели, словно кобылу на торгах, а Ральф едва взглянул на неё. Сама же Лесс, к своему стыду, с трудом отвела взгляд от Ральфа: ему шёл этот песочного цвета сюртук и тёмные брюки, обтягивающие мускулистые ноги.

Поначалу вечер казался почти сносным. Николь и Адам сразу закружились в танце, поручив Лесси познакомить Ральфа решительно со всеми. Вдвоём они отошли к столику, выпили по бокалу вина. Лесси познакомила его с теми, кто стоял по близости.

Один раз Ральф даже пригласил Лесси на танец, но она отказала, не объясняя, что танцы для неё – совершенно чуждое искусство, которым она не овладела. Ральф убедил выпить ещё бокал вина, а затем унёсся в танце с новой знакомой. Потом с другой, и опять с другой. И так до конца бала. За то время лишь раз Лесси смогла заговорить с ним.

Совершенно расстроенная тем, что весь вечер простояла одна, никому не интересная, в стороне, забытая Ральфом и родными, Лесси решила остаток праздника скрываться на балконе. Она с радость вдохнула свежий ночной воздух, в уединении ощущая себя гармоничнее.

Вдруг, до неё донёсся приглушённый стон.

Смущённая, Лесс попыталась незаметно ускользнуть, но непроизвольно её взгляд упал на ту пару. И в мужчине она узнала Ральфа.

– О, кажется, я вам помешала? Искренне прошу прощения, – без стеснения оглядывая их, Лесси к своей радости отметила, что дальше поцелуев дело зайти не успело, – мистер Хьюз, рада, что вам нравятся местные развлечения.

Не собираясь получать ответ, она покинула балкон. Довольно скоро, вытирая слёзы, оттуда выбежала та женщина. В ней Лесси узнала даму, чью помолвку объявили буквально несколько дней назад. Лесси была бы рада услышать, что её жених расторгнет соглашение – нечего вешаться на чужих, то есть не на своих мужчин.

После этого инцидента Ральф даже голову не повернул в сторону Лесси, будто она виновата в том, что они неудачно спрятались.

В общем, вечер, который изначально представлялся пыткой, на деле оказался её хуже. Но самым неприятным оказалось то, что Лесси было больно увидеть Ральфа в объятиях другой женщины.


***

Последующие несколько дней Лесси встречалась с Ральфом только во время обедов. Остальное время она проводила у себя, ссылаясь на множество дел.. и хоть родители злились на отсутствие чувства гостеприимства у их дочери, они не трогали её.

А Лесси вспоминала, как грубо Ральф с ней разговаривал, как, общаясь с другими девушками, напрочь забывал о ней, а сейчас, за обедом, он так странно смотрит на неё, словно оценивая.

«Да он же меня ненавидит!» – вдруг поняла Лесси, откинув вилку в сторону.

Несколько пар глаз всё внимание направили на неё.

– Вспомнила кое-что, – смущённо пролепетала она.

Да из-за этого Ральфа она перестала себя контролировать! Никогда в жизни она не позволяла себе быть настолько несдержанной! Он разрушил за несколько дней то, что она возводила годами. И чем быстрее Ральф уедет, тем будет для неё лучше.

Вернувшись в комнату, Лесси случайно бросила взгляд на зеркало. Увиденное поразило её.

Волосы, которые она всегда убирала в тугой пучок, были слабо заколоты, некоторые выбившиеся пряди падали на лицо. Платье на Лесси, вместо серых и коричневых цветов, сейчас было глубокого фиолетового оттенка. Но внешний вид напугал Лесси не так сильно, как её взгляд.

Её глаза, которые никогда не выражали эмоций, сейчас были наполнены разными чувствами и выдавали решительно всё! Уже много лет она не видела себя такой. Но, стоило признать, это отражение ей нравилось.

Словно поражённая молнией, Лесси поняла: она во всём была не права. Отдалилась от родных, перестала общаться со знакомыми, надела гипсовую маску вместо своего улыбающегося лица… Общительный весёлый ребёнок вырос человеком, страшащимся общества и смеха. Родители были правы: никто не захочет жениться на кукле вместо чувственной женщины.

Волнами на неё накатилась благодарность к Ральфу. Ведь он своим приездом открыл Лесси глаза.

И стало страшно. Все в этом городе привыкли видеть Лесси бесцветным, бесполым существом, способным говорить лишь: «Нет, сэр», «Да, миссис». Вряд ли найдётся человек, который сможет увидеть её попытки исправиться и пожелает помочь.

С остервенением Лесси вынула шпильки из волос и отбросила их в дальний угол. Злобно оторвав воротничок, закрывающий шею, выбросила его в окно.

Больше она не будет заковывать себя в тиски, лишая способности дышать. Отныне не будет избегать людей и увеселительных мероприятий. Как она замуровала себя в эту тюрьму, так же Лесси из неё и выберется. Упорно, ожесточённо, неутомимо. Всю свою жизнь она посвятила борьбе с самой собой. Но раз она осознала ошибку, ещё не поздно её исправить.

«Спасибо, Ральф, что открыл мне глаза» – желая плакать от радости, шептала Лесси.

Она до сих пор помнила тот день, который изменил всё.

Она, девочкой лет пятнадцати, гостила у тёти в пригороде Лондона. Тем летом родители впервые позволили дочери остаться на несколько недель у Каролины. Лесси познакомилась там со всеми сверстниками, а также с их старшими братьями и сёстрами.

Однажды, разыгрывая средневековое сражение, она увидела молодого человека, направляющегося к ним. Это был брат её друга, недавно вернувшегося в семейное поместье.

Он был так красив и уверен в себе, так ловко управлял лошадью, что Лесси не могла отвести от него взгляда. Он спешился, подошёл к ней, поцеловал её руку, словно Лесси – взрослая женщина, дама его сердца. В тот миг она стала испытывать нечто тёплое к Чарльзу, восхищалась им, обожествила его.

Лесси уговорила тётю Каролину разрешить ей поехать на бал. В таком возрасте это недопустимо, но графиня Эддинстон позволила это из-за любви к своей племяннице. И Лесси станцевала несколько танцев, один из них даже с её Чарльзом.

И это был её последний танец.

Кружась, Лесси не смогла удержать равновесие и столкнулась с рядом танцующей парой. Чарльз утешал её, как утешает брат сестру. А через время она увидела его в объятиях женщины на балконе, как недавно увидела и Ральфа.

Сердце Лесси было разбито. Расталкивая всех, спотыкаясь и падая, заливаясь слезами, она понеслась к выходу.

Графиня, услышав историю, поддержала Лесси, старалась ослабить её душевную боль.

На следующий день, прогуливаясь в одиночестве, Лесси увидела ту злополучную женщину. Она узнала девочку и предложила поговорить.

Пруденс рассказала Лесси о важности скрывать свои чувства, не показывать окружающим своей боли. Как необходимо во всех ситуациях сохранять достоинство, смотреть свысока на все невзгоды. Слушая её, Лесси создала в голове идеальным образ женщины, к которому стремилась все эти годы, постепенно забывая ради чего начала и ради чего желает к этому прийти, но упорно и кропотливо продолжая идти к образу. И сейчас, достигнув тот идеал, благодаря Ральфу, рана, всё это время заполняющая сердце Лесси, исчезла.


***

На своём опыте Лесси пришлось узнать, что если у людей сформировывается в сознании образ, им сложно от него избавиться, привычка мыслить старым способом не позволяет заметить, что произошли перемены.

На протяжении целой недели, Лесси посещала вместе с родителями и Ральфом те места, куда ездили они, пыталась общаться с людьми, проводила вечера в гостиной, а за столом старалась поддерживать разговор. Но в ответ наблюдала подозрительные взгляды и скованные, неуверенные ответы. Никто не верил, что она меняется и больше задавались вопросом: «Что она задумала?»

Хоть Лесси было тяжело открываться перед людьми, она продолжала стараться, несмотря на непонимание родных.

Откровения графини

Подняться наверх