Читать книгу Иллюзия - Роман Валерьевич Горбунов - Страница 12

Часть первая
Последний мост
Глава 10

Оглавление

Холодный зимний ветер давал о себе знать – долго находиться на улице было невозможно. Пытаясь укрыться от всепроникающего ветра, я спрятался за одно из массивных парковых деревьев. Утренний туман сменился холодным пронзающим ветром. Синтия опаздывала, и я уже несколько раз пожалел о том, что мы договорились встретиться именно здесь, а не в каком-нибудь уютном и самое главное теплом кафе.

Надоедать звонками не очень хотелось, поэтому я решил, что, если она не появится в течение пяти минут, я отправлюсь в машину погреться.

Парк был пустынен. Скорее всего из-за погоды. За то время, которое я здесь находился, рядом не прошел ни один человек. Вообще место для встречи было выбрано крайне неудачно, и я уже жалел, что так быстро согласился встретиться в парке. Нужно было настоять на чем-нибудь более подходящим для такой погоды.

Ветер усиливался, я решил, что не буду мерзнуть на холоде лишние пять минут, а лучше сразу отправлюсь в машину.

В машине было тепло. Я включил радио и переключал радиостанции, пытаясь найти подходящую мелодию. Музыка из колонок соперничала с громкими завываниями ветра. Тумана не было, но видимость сквозь лобовое стекло все равно была скверной.

Силуэты деревьев, раскачивающиеся под действием сильных порывов ветра, напоминали сказочных персонажей, которые пытались мне что-то сказать. Разглядывая каждое отдельное дерево, я пытался понять, кого оно мне напоминает. Это похоже на огромного рыцаря, машущего мне рукой, это дерево – сгорбившийся старец, это дерево – сказочный дракон. Все они говорили друг с другом на каком-то неведомом мне языке. Объясняли, просили, угрожали, уговаривали…

Покореженные пальцы деревьев на фоне полной луны выглядели мрачно, но вместе с тем и безумно красиво. На мгновение мне показалось, что на одной из ветвей что-то висит. Я всмотрелся в стекло, чтобы внимательнее рассмотреть объект, но он исчез. Игра воображения показалась крайне забавной.

Улыбнувшись, я посмотрел на часы – без четверти девять. Синтия опаздывала больше, чем на пятнадцать минут. Скорее всего, придется все-таки позвонить ей. Я потянулся за телефоном, набрал номер, приложив мобильник к уху, продолжая рассматривать сквозь лобовое стекло удивительный пейзаж. В трубке послышались гудки. Долго ждать не пришлось, Синтия ответила почти сразу.

– Буду через минуту, – послышался в трубке знакомый голос.

– Хорошо, я уже заждался, – мне показалось, что я снова вижу что-то висящие на ветке дерева. Присмотревшись, я смог различить очертания силуэта. Внутри все похолодело, на дереве развивалось человеческое тело. Ошибки быть не могло. На одной из ветвей деревьев, под зловещие аккомпанементы ветра, раскачивалось тело!

Меня прошиб пот. Рука, держащая мобильный телефон оцепенела. Я почувствовал, что мне резко не хватает воздуха. Словно в припадке эпилепсии, я стучал свободной рукой по дверце автомобиля, пытаясь нащупать ручку. Горло все сильнее и сильнее сдавливали тошнотворные позывы, я колотил по двери, в надежде вырваться на свободу. Наконец нащупав ручку, я инстинктивно дернул ее на себя. Дверь открылась, я выпал из автомобиля. Корчась от нахлынувшей боли, я попытался поднять голову, но не смог.

– С вами все в порядке, мистер Уилсон? – голос прозвучал буквально над ухом. Сделав над собой огромное усилие, я повернулся в сторону исходящего звука. Надо мной стояла Синтия.

– На дереве висит труп, – слова с трудом вырывались из пересохшего рта.

– Мистер Уилсон! Вам плохо? Помогите, эй, кто-нибудь!

– Труп…

Я почувствовал резкий запах нашатыря, приводящий меня в чувство. Я сидел на земле, прислонившись спиной к машине. Вероятно, прошло некоторое время, после того как мой разум погрузился в сон. Синтия находилась рядом. Ее лицо было бледнее мрамора, тяжело дыша, она с неподдельной тревогой смотрела на меня. В руках Синтия держала пробирку с нашатырным спиртом.

– Вы меня чертовски напугали! Что с вами произошло?

Я, с трудом переводя дыхание, посмотрел в сторону дерева, на котором развивался человеческий труп. На ветках ничего не было.

– Мне показалось, что я видел на дереве болтающиеся тело.

– Вам нужно прийти в себя, мистер Уилсон. Немного отдохнуть.

– Так и сделаю. Ваш кошелек в машине. В бардачке.

– Спасибо, сейчас заберу. С вами точно все в порядке? Может быть вызвать скорую?

– Не стоит. Мне уже лучше.

Тошнота отступила от горла, я чувствовал, что сердцебиение приходит в норму. Сделав рывок вперед, я привстал, одной рукой опираясь на автомобиль. В голове ощущалось биение сердца.

– Долго я находился без сознания?

– Минуту, может две. С вами такое часто случается?

– Нет. Месяц назад впервые было что-то подобное.

– Я думаю, вам стоит обратиться к врачу. Вы меня чертовски перепугали.

– Прощу прощения. Может, дадите шанс загладить свою вину горячим кофе или шоколадом.

– Не сегодня, Уилсон. Посмотрите на себя, вас в таком виде не пустят ни в одно приличное заведение в городе.

Я оглядел себя – брюки и плащ были в грязи. Едва заметно усмехнувшись, я кивнул в знак согласия.

– Но у меня еще есть шанс?

– Шанс есть всегда, – Синтия усмехнулась в ответ.

– Может быть вас проводить домой?

– Езжайте домой. Приведите себя в порядок, хорошенько выспитесь. А там посмотрим.

– Договорились.

Я залез в машину, наблюдая за тем, как фигура Синтии медленно растворяется в темноте. Подождав пока ее силуэт, окончательно исчезнет из виду, я завел машину, еще раз взглянул на пустую ветку на дереве и отправился домой.

Обратная дорога оказалась быстрее. Оказавшись дома, я по привычке включил телевизор и компьютер. На почту пришло очередное письмо от Моррисона. Текст был полон ошибок, создавалось впечатление, что он писал в огромной спешке. С экрана монитора на меня глядели следующие строки:


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Иллюзия

Подняться наверх