Читать книгу Иллюзия - Роман Валерьевич Горбунов - Страница 5
Часть первая
Последний мост
Глава 3
Оглавление– Мартин Уилсон?
– Да.
– 1985 года рождения. Стратфорд, Онтарио, Канада?
– Все верно.
– Менеджер по продажам?
– Именно.
– Семейное положение?
– Холост.
Полицейский заскрипел карандашом, внося полученную информацию в протокол допроса. Невозможно было понять, о чем он думает: о подарках на Рождество, о собаке, которую нужно выгулять или прогнозах на предстоящий бейсбольный матч. Его лицо не выражало никаких эмоций. Он просто задавал вопросы и записывал ответы.
В допросной было холодно. Поежившись, я пытался восстановить цепочку событий, которые привели меня в полицейский участок. Ужасно болело горло, во рту пересохло.
Вам чертовски повезло, мистер Уилсон, – полицейский перевел свой взгляд с листа бумаги на меня. Кинув беглый взгляд на полицейский значок, я прочел: «Джоунз».
– Мистер Риверз остался в живых. Он сейчас госпитализирован, но его жизни не угрожает опасность. У него сотрясение мозга. Кроме того, ваш адвокат каким-то чудом сумел отговорить его доводить дело до суда. Но есть одно условие…
Мой адвокат? Отговорить доводить дело до суда? Черт возьми, сколько же прошло времени с момента, как я отправился за подарком Беки? Я ничего не помнил, абсолютно ничего. Магазин спорттоваров, бита… О боже, нет!
– Сэр, вы меня слышите, сэр? Есть одно условие, – полицейский повысил голос, слегка дернув меня за рукав. Я перевел взгляд на него, однако мира вокруг не существовало. Перед глазами все плыло, голос полицейского звучал тяжело. Казалось будто каждый звук, не долетая до моего сознания, тонет в вязком и густом окружающем нас воздухе.
Собравшись с мыслями, я еще раз взглянул на собеседника, который пытался втолковать мне что-то об «особом» условии.
– Какое сегодня число, Джоунз? – выдавил я из себя, пытаясь понять, сколько времени я нахожусь в полицейском участке.
– 13 января 2014 года, сэр.
– 13 января?! – внутри похолодело. Я нахожусь здесь уже больше двух недель и ничего не помню об этом. Амнезия. Только этого мне не хватало. Последнее, что я помню, это торговый центр.
– Сэр, вас отпускают под залог. Ваш адвокат отличный малый, вытащил вас из такой переделки. И мистер Риверс оказался на удивление благосклонен к вам, во-первых, не окочурился на полу магазина, а во-вторых, по одному Богу известным причинам, забрал свое заявление из суда.
– В общем, вы счастливчик, Марти! – полицейский заерзал на стуле, пытаясь, устроится поудобнее. – Но я еще раз повторяю, есть одно условие. Необходимо будет пройти принудительный курс психотерапии. вас признали невменяемым, и можете сказать спасибо адвокату за то, что вы сейчас находитесь здесь, а не где-нибудь за решеткой. Все, что нужно это оплатить моральную компенсацию мистеру Риверзу и пройти курс, – Джоунз сделал паузу, осторожно дотронувшись рукой к кончику своего носа. – Заметьте, сэр, вам даже не придется находиться в лечебнице, вы просто должны являться в назначенное время на сеансы к психотерапевту и уверить нас всех, что вы не являетесь угрозой обществу. Можно сказать, вы отделались легким испугом, мистер Уилсон.
– Хотя будь бы моя воля, я бы тебя из психушки не выпускал, – полицейский усмехнулся и захрустел суставами на пальцах. – Сгноил до смерти. Когда тебя доставили, сукин сын, твои руки были по локоть в крови. Ты сидел и улыбался. Сидел и улыбался! Ты хоть понимаешь, что ты мог убить его? Просто так, потому, что ты гребанный псих! – полицейский сжал кулаки, стало заметно, как от напряжения зашевелились его скулы. – А тебя отпускают под залог. Да, я убью тебя, мать твою! Задушу собственными руками. Ты никогда не выйдешь из этой комнаты. Сгниешь здесь и больше никого не тронешь!
– Распишитесь здесь, сэр, – Джоунс с ничего не выражающим лицом протянул мне бумаги. Он был абсолютно спокоен. Я пристально смотрел в каждый миллиметр его лица. Что только что произошло?
– Здесь расписания сеансов посещения психиатра, это подписка о невыезде… – полицейский не выражал никаких эмоций, просто подсовывал мне бумажки одну за другой и озвучивал их названия. Казалось, он делал это чисто механически и думал, как бы поскорее закончить с этим делом и отправится домой к жене.
– Вашего лечащего врача зовут Джон Крамер, – собеседник зевнул, собирая подписанные бумаги в единую стопку. – Лечение оплатите из своего кармана.
– Мистер Джоунз, а кто оплатил услуги моего адвоката? – казалось, вопрос прозвучал немного нелепо, но я не мог его не задать.
– Вы сами, мистер, Уилсон, – полицейский явно был удивлен вопросом. – Вы сами позвонили ему, как только загремели сюда. Именно он настоял на вашем психологическом обследовании.
Голову вновь резко пронзила боль. – Сгною, сволочь! Сгною! Ты думаешь, тебе все позволено? – Глаза полицейского наливались кровью от ярости. Я почувствовал рвотные позывы.
– Вам плохо, сэр? Воды? – мне показалось, что в комнате находился кто-то третий. Лица я не мог разобрать, но незнакомец совершенно точно улыбался.
Я почувствовал, как в лицо ударила струя холодной воды. Джоунс слегка обеспокоенный, стоял возле меня с пустым стаканом. – Вызвать врача?
– Нет, спасибо, – я попытался привстать на стуле. – Все в порядке. Я подписал все необходимые бумаги?
– Да, сэр. Не смею вас больше задерживать.
– Можно еще один вопрос?
– Да, сэр.
– Это ведь мой не первый допрос?
– Естественно, сэр!
– Зачем тогда вы вновь спрашивали мое имя и семейное положение? Разве эта информация не заносится в протокол при первом допросе?
– Я не спрашивал, сэр. Ваше имя, место работы, семейное положение мы выяснили на самом первом допросе и больше не возвращались к этому вопросу, сэр. Это было две недели назад.