Читать книгу Между адом и раем, или Земные истории - Ру Чак - Страница 11
Том 1. На грани возможного или детективные истории
Часть 1. Жизнь длиной в сто миль
Глава 10
ОглавлениеПохороны Артура были торжественные, но не многолюдные. Были приглашены лишь близкие и служащие компании, с которыми наиболее тесно общался Артур.
Генри стоял рядом с Элизабет, и мрачные мысли одолевали его. Анна рассказала о визите Роджера, о его просьбе подтвердить алиби на время убийства в полицейском участке Ливерпуля.
Просматривая полицейскую хронику, Генри вспомнил фамилию Барта. Он ее слышал в полицейском участке, когда Анна забирала заявление об изнасиловании.
В ту злополучную ночь он Анну не дождался. Если бы он знал тогда, что происходит за стеной его номера. Но изменить ничего уже нельзя.
Жизнь словно насмехалась над ним. Он пригласил Анну в свой номер, что было против его правил, поскольку хотел познакомить ее на конференции с Артуром. Ему представлялось, что такой брак будет если не счастливым, то благополучным. Анна была молода и беззащитна. Он не мог постоянно контролировать ее жизнь. Замужество решило бы эту проблему. Нелепая случайность разрушила все планы Генри.
Анну тогда подобрала полицейская машина. Ее отвезли в участок, и врач осмотрел ее. Анна была девственницей. Под диктовку она написала заявление, не понимая, что делает. Затем ее отвезли домой, а рано утром приехал Генри.
Два часа он успокаивал Анну. В девять часов они приехали в участок, и Анна забрала заявление. Генри не хотел огласки. Анне это не помогло бы, наоборот Роджер мог уничтожить ее. Кроме того Генри был влюблен в Элизабет, и она отвечала ему взаимностью.
После этого происшествия Генри часто посещал Ливерпуль, беспокоясь, чтобы Анна не совершила глупость, не решила свести счеты с жизнью. Через две недели он узнал о беременности Анны. Ему стоило многих трудов, уговорить сестру оставить ребенка. Анна не хотела его рожать.
Когда Георг появился на свет, Анна неожиданно обрадовалась, в ней проснулся древний материнский инстинкт. Она души не чаяла в малыше, который стал смыслом ее жизни.
Анна с мальчиком ни в чем не нуждались. У Генри хватало средств их обеспечивать. Он предполагал, что когда-нибудь расскажет о своей сестре Элизабет, утаив, кто отец ребенка.
Но жизнь опять решила по-своему. Артур внес изменения в планы Генри. Шантаж Артура, отъезд в Америку вносили дополнительные трудности в общении с сестрой и племянником.
Генри понимал, что смерти Артура и его матери, детектива и полицейского связаны с тайной Анны, а значит, с сэром Роджером.
Теперь Роджер решил сделать Анну своей пленницей, шантажируя сыном. Генри понимал, что ради сына Роджер способен на любые убийства. Его охватил страх за жизнь Анны.
После похорон Артура сэр Роджер подошел к Генри, отвел его в сторону и тихо сказал:
– Генри, я догадываюсь, о чем ты сейчас думаешь. Знай, мы – одна семья. Членам моей семьи я никогда не сделаю вреда. Твоя сестра в безопасности.
Похлопав будущего зятя по плечу, сэр Роджер догнал леди Диану и, обняв ее за плечи, подвел к автомобилю.
Среди черной траурной процессии выделялся серый плащ инспектора Роуэна. Он подошел к озадаченному Генри и своим вопросом вывел его из оцепенения.
– Сэр Генри, вам имя Анны Чендлер ничего не говорит? – спросил полицейский.
– Что вы хотите от меня услышать, инспектор?
– Как вы с ней познакомились?
– Артур нас познакомил, – спокойно ответил Генри. – Он привел ее в компанию в качестве переводчика.
– Вы с ней часто встречались, сэр?
– Нет, раза два-три, не более. У меня невеста и скоро свадьба, инспектор. Никаких любовных интриг, только работа. Вы удовлетворены, инспектор?
– О, да. Другого ответа я не ожидал. Если вам понадобится помощь, сэр Генри, я всегда к вашим услугам. Вот, моя визитная карточка.
Роуэн достал из кармана пиджака визитку и вручил ее удивленному Генри.
– Но, инспектор, уверяю вас, что ваша помощь мне никогда не понадобится! – воскликнул Генри.
– Жизнь часто преподносит нам суровые уроки, причем, тогда, когда мы этого меньше всего ожидаем. Вы в логове зверя, мой друг. Это было бы нормально, если бы вы были той же породы. Вы честный и порядочный человек, Генри, поэтому берегитесь. Поверьте чутью старого опытного полицейского, мы с вами еще встретимся, но, возможно, не скоро.
Роуэн похлопал по плечу Генри точно так, как несколько минут назад это сделал сэр Роджер.