Читать книгу Между адом и раем, или Земные истории - Ру Чак - Страница 4
Том 1. На грани возможного или детективные истории
Часть 1. Жизнь длиной в сто миль
Глава 3
ОглавлениеПолученное дело не нравилось Талкеру, но начальная сумма в чеке заставила забыть неприятное впечатление от нового знакомства. Талкер был опытным детективом, которого ценили за острое чутье, безупречную интуицию. Старый лис чувствовал опасность всей своей рыжей шкурой. В сэре Роджере он видел безжалостного и коварного человека с волчьей хваткой. Этот хищник мог разорвать любого, препятствующего ему.
Интуиция подсказывала Талкеру, что результат расследования будет непредсказуемым. На любовную интригу это мало походило. Где-то глубоко в подсознании вспыхивала мысль, что он может жестоко поплатиться за свою жадность, но детектив быстро отбрасывал дурное предчувствие.
Талкер остановился у отеля в тихом районе города. В снятом номере детектив достал из портфеля ноутбук и устроился на широкой кровати. Он стал внимательно изучать полученные от сэра Роджера материалы.
Талкер обратил внимание не только на частоту посещения Генри Ливерпуля, но и на момент, с которого это началось. После года работы в компании Генри участвовал в совещании менеджеров верхнего звена, проводимом главой компании сэром Роджером в Ливерпуле. В замечаниях по организации совещания было отмечено обстоятельство, которое насторожило Талкера. В результате оплошности администрации гостиницы Генри был поселен в номер Бейрона, а сэр Роджер в номер Нориндона.
После этого совещания Генри в течение двух месяцев приезжал в Ливерпуль каждую неделю, затем раз в две недели. После девяти месяцев Генри взял двухнедельный отпуск. По поводу местопребывания Генри в этот период в документах компании ничего не было, но Талкер не сомневался, что Генри был в Ливерпуле по случаю рождения ребенка.
Утром следующего дня Талкер отправился в Ливерпуль, в отель, где 15 марта 2005 года снимали номера сэр Генри и сэр Роджер.
Талкер отправился к администратору отеля. Седовласый служащий вежливо улыбнулся детективу:
– Чем могу помочь, сэр?
– Я, детектив, – показывая удостоверение, пояснил Талкер. – Мне необходима некоторая информация о событии четырехлетней давности.
Говоря это, Талкер достал бумажник, демонстрируя пачку крупных купюр.
– Это является конфиденциальной информацией, – смотря на бумажник, прерывисто ответил администратор.
– Несомненно. Все будет учтено. Вас устроит результат нашего сотрудничества.
– Какая конкретно информация вас интересует? – смотря на экран монитора, спросил администратор.
– 15 марта 2005 года, клиенты, снимавшие номера 360 и 361.
Администратор начал быстро просматривать базу данных отеля.
– Есть, – радостно воскликнул он. – Номер 360 был зарезервирован на сэра Роджера Бейрона, а 361 – на сэра Генри Нориндона. Но возникла путаница с ключами. Я помню это, случай был неординарный, у нас такого ни ранее, ни позже не происходило. Сэр Бейрон потребовал ключ зарезервированного для него номера, при этом номер не назвал. По ошибке ему выдали ключ от 361. Через некоторое время подошел сэр Нориндон и потребовал ключ от своего номера. Сразу обнаружилась ошибка. Чтобы не тревожить сэра Бейрона, сэру Нориндону был выдан ключ от 360 номера. Номера были одного класса, поэтому клиенты не ощутили разницы. Комфорт был гарантирован.
– Ничего необычного в этих номерах не произошло? – спросил Талкер, протягивая администратору крупную купюру.
Администратор молчал. Талкер извлек из бумажника еще одну купюру.
– Я ничего не видел. Возможно, горничная что-либо может вспомнить.
– Как мне ее найти?
Администратор молча смотрел на Талкера. Детектив достал еще купюру. Администратор остался равнодушным. Талкер протянул три купюры служащему отеля.
– Это была Мэри Кей. Она сегодня дежурит на третьем этаже.
– Благодарю, дружище, – бросил Талкер, направляясь к дверям лифта.
Идя по длинному коридору третьего этажа, Талкер осторожно поворачивал ручки в дверях, пытаясь открыть, чтобы выяснить в каком номере находится горничная.
Неожиданно за его спиной прозвучал строгий женский голос:
– Мистер, вы ищите кого-то?
Талкер обернулся. Перед ним стояла горничная.
– Да, Мэри Кей.
– Это – я. Что вам угодно? – спросила женщина.
Талкер стал медленно искать что-то во внутреннем кармане пиджака. Наконец он извлек фотографии сэра Роджера и сэра Генри.
– Вы видели этих джельтменов? Я частный детектив, – успокоил Талкер подозрительно смотрящую на него горничную. – Мое любопытство будет для вас не бесполезным, – лукаво намекнул он.
Горничная без колебания взяла в руки фотографии. Рассматривала она их недолго.
– Молодой джельтмен часто останавливается у нас. Обычно он снимает 361 номер. Другого джельтмена я помню из-за возникшего недоразумения при поселении. Года четыре назад было ни то совещание, ни то конференция. Этот джельтмен приехал на нее.
Горничная внимательно посмотрела на Талкера, ожидая вознаграждения. Детектив протя ей нул купюру и получил обратно фотографии.
– Ничего необычного вы не заметили тогда?
Горничная нахмурилась. Несколько помедлив, вертя купюру в руках, она проговорила:
– Поздно вечером, не помню какой это был день, но точно, когда эти два джельтмена находились в соседних номерах. Из 361 номера вышла молодая, красивая женщина в красном пальто. Она прижимала руку ко рту, чтобы сдержать рыдания.
Горничная молчала. Талкер протянул ей очередную купюру.
– Что было дальше? – спросил детектив.
– Женщина брела по коридору, я помогла ей покинуть отель. На улице она села на ступеньки отеля, однако вскоре подъехала полицейская машина и забрала ее.
– Раньше вы эту женщину видели?
– Нет.
– Когда молодой джельтмен снимал в другое время номер, к нему кто-либо приходил? Были ли женщины?
– Нет, никогда. Во всяком случае, я этого не видела.
Талкер вынул очередную купюру и отдал ее горничной.
– Благодарю, вы мне очень помогли, – проговорил на ходу детектив, стремительно шагая к лифту.