Читать книгу Любовь против нелюбви - Салма Кальк - Страница 26
Часть первая. Училка против лорда
20. Рональд
Оглавление– Будьте любезны, Рональд, и позвольте мне пройти, – Катерина решила начать с обыкновенной вежливости.
Сделала два шага назад – на две ступеньки вниз. Так было физически проще с ним разговаривать. И зажгла пальцами над головой магическую лампочку – лучше уж видеть, с кем говоришь.
Она подумала, что дома такой парень стал бы кинокрасавчиком. Или телеведущим. Или рекламировал бы дорогую мужскую одежду. Потому что всем он был хорош – и разворотом плеч, и гордой посадкой головы, и чёрными кудрями, и голубыми глазами. И одет был с изяществом – насколько Катерина вообще успела что-то понять о здешней мужской моде. Но всё портило выражение лица.
– Я могу проводить, – он наклонился к ней и смотрел… хищно смотрел. – Я слышал, ты всё позабыла? Значит, тебе нужна помощь.
– Нет, Рональд, мне не нужна помощь. Дорогу до своих комнат я уже выучила заново. И вовсе не собираюсь утруждать тебя. И вообще – я тебя не задерживаю, – на «ты» так на «ты».
– Правду говорят – ты изменилась, Кэт. Что такого сделала с тобой старая Мэг?
– Госпожа Мэгвин вернула меня к жизни, за что я ей благодарна.
– Интересно, как ей это удалось? – сощурился Рональд.
– Она умеет исцелять, – пожала плечами Катерина.
– Даже такая… далёкая от жизни особа, как ты, должна знать – исцеляют живых. А ты не дышала, – произнёс он тихо и угрожающе. – Я точно знаю, я нёс тело к ней в дом.
– А вдруг тебе показалось? – вот ещё только не хватало, будет сейчас тут болтать всякую совершенно нежелательную ерунду!
– А ты думаешь, я живого от мёртвого не отличу? – усмехнулся он. – Это ты всю жизнь в замке просидела, а мне-то, представь, и воевать довелось, и убивать. Ты была совершенно мертва. Таких не лечат.
– Как же? Искусственное дыхание, массаж сердца, – сказала Катерина как о чём-то само собой разумеющемся. – Неужели тебя не учили, как помогать ближнему своему?
– Что? – нахмурился он.
– А ещё бывает летаргический сон, – сообщила ему Катерина, как безнадёжному двоечнику. – Когда человек всё равно что умер, только спит.
– Ты откуда столько всего вдруг знаешь? Это ведьма Мэг тебя настропалила?
– А ты не думал, что я и сама могла раньше книги читать? Вот ты, вроде, грамотный, а книгу когда в последний раз в руках держал?
– Было надо, и держал, – ответил Рональд. – Но мне, знаешь ли, вся эта история очень сомнительна. И если вдруг ещё кто-нибудь усомнится в том, что ты жива…
– И как ты представляешь себе обратное? Разве мёртвые ходят, едят, спят, и всё остальное делают?
– Мало ли, на что способна ведьма, чтобы досадить Телфордам? – сощурился он.
– А если тебе всё это сомнительно, то чего ради ты тогда, как говорят, меня своими руками к госпоже Мэгвин в дом принёс? Потому что верил в чёрное колдовство? Или по какой другой причине?
Вопрос ему не понравился – даже и никакой специальной силы не нужно, чтобы это понять.
– А она рассказала, с чего ты вдруг со скалы в море сиганула? – приподнял бровь Рональд.
– Откуда же ей было это знать? Она просто предупредила, чтоб я была осторожна.
– Мудро, – согласился он. – И сколько правды в словах о том, будто ты мало что помнишь из прежней жизни? Ну, кроме книг, надо полагать, – и усмехнулся особенно мерзко.
– Правда такова, что я не помню, кто толкнул меня с обрыва. Но понимаю, что возможность была очень много у кого. Вот, например, ты, Рональд, что делал в то утро? – и посмотреть со значением, как на того же двоечника.
– Да что всегда, разминался с ребятами.
– И кто может подтвердить?
– Да все, кто там был.
– А по именам?
– Я, что ли, помню! Как всегда.
– А вот вспомни, – со значением сказала Катерина. – Вдруг понадобится?
– И кто поверит твоему слову?
– А почему непременно моему? Вдруг этим делом заинтересуется кто-то ещё?
– Да кому ты нужна!
– Я – может, и никому, а вот врагам такие сведения никогда лишними не бывают, – отрезала она. – Особенно если применять их с умом. Скажешь, у тебя нет врагов? Скажешь, у милорда Грегори их нет?
– Говорил я Робби, не нужно на тебе жениться, – покачал головой Рональд.
– Он, наверное, способен сам решить – нужно ему жениться или не нужно.
– Вот-вот, единственный раз в жизни поступил, как сам решил, – усмехнулся он. – Но понимаешь ли, нам с тобой есть что держать в секрете, хоть и ты, как говоришь, этого и не помнишь.
– И не помню, и ещё не верю.
– Так я напомню, – улыбнулся он.
Довольно мерзко, говоря по правде.
– Попробуй, – пожала она плечами.
Рональд шагнул и обхватил её, и поцеловал, то есть – попытался. Потому что Катерина даже не стала применять неотрепетированную ещё магию, а просто пнула коленом между ног. Как когда-то Катя Василькова – вредного одноклассника. Он, очевидно, не ожидал – отскочил, налетел на ступеньку, но сориентировался и не упал.
– Ну ты…
– Я? Скажешь тоже. Может, ты? Невероятная самоуверенность и наглость. Всё время так, да? И это был ты, да? Я-то думала, Джейми. А всё проще. Дай пройти.
Подхватить юбки и переть на него танком – чтобы даже не усомнился ни на минуту, что она его просто подвинет, если он не даст дорогу.
Посторонился, дал пройти. Катерина и за ней Грейс поднялись на три ступеньки, вышли в коридор второго этажа, и она оглянулась.
Рональд смотрел ей вслед своими голубыми глазами – даже с некоторым восторгом.
– Моё восхищение, миледи, – поклонился он. – Мы ещё встретимся.
– Не сомневаюсь, – поджала губы Катерина.
В комнате она заперла дверь и шёпотом спросила Грейс:
– Что это такое? Что ему от меня надо?
– Ох, миледи. Он же вам прохода не давал. Его так взбесило, что вы согласились выйти за милорда Роберта, что он чуть вас не поубивал обоих. Они с милордом Джейми тогда орали оба, как резаные – один, что нечего жениться на дочери и сестре подлого врага, а второй – что вы тут жили не понять как и не понять с кем, и давно уже не годитесь в жёны наследнику Телфордов. Скандалище был знатный, под сотню человек по углам и из коридора слушали, затаив дыхание. Вы стояли бледная-бледная, и только слёзы текли, а милорд Роберт и впрямь единственный раз в жизни поступил, как мужчина – стукнул по столу рукоятью палаша и рявкнул, чтоб заткнулись оба, потому что это его дело, на ком жениться, и миледи Кэтрин Торнхилл ему для этих целей подходит. Потому что она из знатного рода, хорошо принятого при дворе ещё недавно, и она не должна отвечать за придурь своих отца и брата. И у неё очень подходящее приданое. На этих словах ещё милорд Джон поддакнул – что приданое отличное, и лучше Телфордам получить эти земли через брак, чем через захват, а если выплывет, что Торнхиллы – заговорщики, так и вовсе в казну отойдёт, и кому от этого будет лучше? На этих словах милорд Рональд сразу же замолчал – он так-то умный и выгоду понимает, а кровь – не водица, и Телфорды ему не чужие, хоть и двоюродные. Милорд Джейми ещё разорялся, пока милорд Роберт не дал ему подзатыльник, а рука у него тяжёлая, хоть и характер лёгкий. Так и успокоились.
Вот те здрасьте. И этот гад ползучий Рональд ещё о ней сплетни распускает?
– И что, милорду Рональду верили – что я жила с кем попало?
– Может, и верили, а может, и нет, но после брачной ночи ваш супруг всем доказал, что это были именно что сплетни, и не более того. Но милорд Рональд к тому моменту уже напился так, что не стоял, даже если за стену держался. Ему потом рассказали. Он обозлился и уехал в столицу, и с месяц не возвращался. Но потом всё равно вернулся – скучно ему там, а здесь как раз ещё и заварушка на границе была.
– Опять заговор? – не поняла Катерина.
– Нет, опять скотты полезли, провалиться им всем, сколько их там есть, вместе со всем их родом! Своего мало – и земли, и пропитания, вот и лезут почём зря каждый год. А наши их бьют. Чаще бьют, но бывает по-всякому. Скажем, старший брат милорда Грегори попал в плен и сгинул в том плену, больше его живым и не видели. Правда, милорд отомстил, но брата-то не вернёшь.
Это верно, брата не вернёшь, вздохнула про себя Катерина. Но углубиться в вопрос ей не дали – застучали в дверь.
– Миледи, спускайтесь вниз! И к обеду, и милорд Грегори повелел вам спуститься! – пропищал тонкий женский голос из коридора.
Что ж, повелел так повелел, придётся спускаться. Катерина попросила полить ей на руки по-быстрому, потом так же по-быстрому полила на руки Грейс, не слушая её возражений – обед же, нечего с грязными руками за стол идти! – и можно было отправляться.
В обеденной зале находились хорошо если половина ужинавших накануне людей. И первым делом Катерина увидела Молли, ту самую женщину, сына которой лечила Мэгвин. Она рыдала, вытирала слёзы пополам с соплями и говорила:
– Я пришла туда, а её – нет! И кто теперь мне поможет? Кто вылечит Мэтта? Её совсем нет, и стены выстыли, и постель пуста! И даже ни одной птицы на пороге!
Лорд Грегори выслушивал всё это с мрачным выражением лица, а потом повернулся к Катерине и так же мрачно взглянул на неё.
– Куда делась ведьма Мэг?